Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/01/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige Arrêté royal fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
12 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere 12 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant les modalités d'enregistrement
regels om geregistreerd te worden als zorgkundige comme aide-soignant
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, professions des soins de santé, notamment l'article 21quinquiesdecies,
inzonderheid op artikel 21quinquiesdecies, ingevoegd bij de wet van 10 inséré par la loi du 10 août 2001;
augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières
van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen
uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen; qui peuvent être effectuées par l'aide-soignant et les conditions dans
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde, lesquelles l'aide-soignant peut poser ces actes;
uitgebracht op 31 mei 2005; Vu l'avis du Conseil national de l'Art infirmier, rendu le 31 mai
Gelet op het advies van de Technische Commissie voor Verpleegkunde, 2005;
uitgebracht op 17 maart 2005; Vu l'avis de la Commission technique de l'Art infirmier, rendu le 17
Gelet op het advies nr. 38.683/3 van de Raad van State gegeven op 8 november 2005; mars 2005; Vu l'avis n° 38.683/3 du Conseil d'Etat du 8 novembre 2005;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
TITEL I. - Definities TITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° koninklijk besluit van 12 januari 2006 : het koninklijk besluit van 1° arrêté royal du 12 janvier 2006 : l'arrêté royal du 12 janvier 2006
12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par
die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de l'aide-soignant et les conditions dans lesquelles l'aide-soignant peut
zorgkundigen deze handelingen mogen stellen; poser ces actes;
2° ministerieel besluit van 6 november 2003 : het ministerieel besluit 2° arrêté ministériel du 6 novembre 2003 : l'arrêté ministériel du 6
van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de
voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden; juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les
maisons de repos pour personnes âgées;
3° verzorgingsinstellingen : instellingen bedoeld in artikel 34, 6°, 3° établissements de soins : les établissements visés à l'article 34,
11° en 12° van de wet gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals onder punt 6°, 11° et 12° de la loi mentionnée au point 2°, coordonnée le 14
2° vermeld; juillet 1994;
4° verzorgingspersoneel : het personeel dat de verpleegkundigen 4° personnel soignant : le personnel qui assiste les praticiens de
bijstaat in de zorgverlening en de patiënten helpt bij de handelingen l'art infirmier dans la dispensation des soins et qui aide les
van het dagelijks leven, het behoud van hun zelfredzaamheid en hun patients dans les actes de la vie quotidienne, la préservation de leur
levenskwaliteit; autonomie et le maintien de leur qualité de vie;
5° zorgkundige : de personen bedoeld in artikel 21sexiesdecies van het 5° aide-soignant : les personnes visées à l'article 21sexiesdecies de
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. professions des soins de santé.
TITEL II. - Registratie TITRE II. - Enregistrement

Art. 2.De personen die als zorgkundige geregistreerd wensen te

Art. 2.Les personnes qui souhaitent être enregistrées comme

worden, volgen de volgende procedure : aide-soignant, suivent la procédure suivante :
1° Bij aangetekend schrijven een getekende en gedateerde aanvraag tot 1° Adresser une demande d'enregistrement, signée et datée, par
registratie richten aan de Minister tot wiens bevoegdheid de courrier recommandé au Ministre qui a la Santé publique dans ses
Volksgezondheid behoort. attributions.
2° Bij deze aanvraag worden volgende documenten gevoegd : 2° Cette demande est accompagnée des documents suivants :
a) hetzij een kopie van het getuigschrift van de studie van het tweede a) soit une copie du certificat d'études de deuxième année du
jaar van de derde graad van het secundair onderwijs, richting « troisième degré de l'enseignement secondaire, section « services aux
personenzorg », onderafdeling « hulp aan de personen » van het personnes », sous-secteur « aide aux personnes » de l'enseignement
secundair technisch onderwijs of het beroepsonderwijs, en een technique secondaire ou de l'enseignement professionnel, et un
getuigschrift uitgereikt op het einde van een opleiding van certificat délivré au terme d'une formation d'aide-soignant, formation
zorgkundige, wat een opleiding is die, in het kader van voltijds comprenant une année d'études dans le cadre d'un enseignement de plein
onderwijs of het gelijkwaardig in het onderwijs voor sociale promotie, exercice ou l'équivalent en promotion sociale;
één studiejaar omvat;
b) hetzij een kopie van een getuigschrift van sociale promotie of van b) soit une copie d'un certificat de promotion sociale ou de formation
beroepsopleiding die een opleiding bekroont die, aanvullend op de professionnelle sanctionnant une formation qui, en complément des
elders verworven bekwamingen door de bevoegde instanties gelijkgesteld qualifications acquises ailleurs, est assimilée par les instances
is aan de opleiding van zorgkundige bedoeld in punt 2° a); compétentes à la formation d'aide-soignant visée au point 2°, a);
c) hetzij een kopie van een getuigschrift waaruit blijkt dat de c) soit une copie d'un certificat attestant de la réussite de
betrokkene geslaagd is : l'intéressé :
- ofwel voor het eerste jaar van de opleiding bachelor in de - soit en première année de formation de bachelier en soins
verpleegkunde, infirmiers,
- ofwel voor het eerste jaar van de opleiding gegradueerd - soit en première année de formation pour infirmier ou infirmière
verpleegkundige, gradué(e),
- ofwel voor het eerste jaar van de opleiding gebrevetteerd - soit en première année de formation pour infirmier ou infirmière
verpleegkundige; breveté(e);
d) hetzij een document waaruit blijkt dat de betrokkene beantwoordt d) soit un document attestant que l'intéressé satisfait aux conditions
aan de voorwaarden gesteld in artikel 3, § 1, of aan de voorwaarden posées à l'article 3, § 1er, ou aux conditions posées à l'article 3, §
gesteld in artikel 3, § 2; 2;
e) hetzij een document waaruit blijkt dat de betrokkene beantwoordt e) soit un document attestant que l'intéressé satisfait aux conditions
aan de voorwaarden gesteld in artikel 4. posées à l'article 4.
TITEL III. - Overgangsmaatregelen TITRE III. - Mesures transitoires

Art. 3.§ 1. Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel, als zorgkundigen

Art. 3.§ 1er. Peuvent, à titre transitoire, être enregistrées comme

geregistreerd worden de personen die : aide-soignant, les personnes qui :
1° op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit tewerkgesteld 1° à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont employées
zijn als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling; comme personnel soignant dans un établissement de soins;
2° beschikken over een van de diploma's, brevetten of getuigschriften 2° disposent d'un des diplômes, brevets ou certificats énumérés à
opgesomd in artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 6 november 2003; l'article 4, § 1er, de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003;
§ 2. Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel, als zorgkundigen § 2. Peuvent, à titre transitoire, être enregistrées comme
geregistreerd worden de personen die : aide-soignant, les personnes qui :
1° op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit tewerkgesteld 1° à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont employées
zijn als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling;
2° niet beschikken over een van de diploma's, brevetten of comme personnel soignant dans un établissement de soins;
getuigschriften opgesomd in artikel 4, § 1, van het ministerieel 2° ne disposent pas d'un des diplômes, brevets ou certificats énumérés
besluit van 6 november 2003; à l'article 4, § 1er, de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003;
3° à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ont été employées
3° op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit ten minste 5 durant au moins 5 ans à temps plein ou équivalant comme personnel
jaar voltijds of equivalent als verzorgingspersoneel in een
verzorgingsinstelling tewerkgesteld zijn geweest. soignant dans un établissement de soins.
§ 3. Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel, gedurende een periode § 3. Peuvent, à titre transitoire, durant une période de cinq ans à
van vijf jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté, être provisoirement
overeenkomstig artikel 5, voorlopig als zorgkundige geregistreerd enregistrées comme aide-soignant conformément à l'article 5, les
worden de personen die : personnes qui :
1° op de datum van de inwerkingtreding van het onderhavige besluit 1° à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont employées
tewerkgesteld zijn als verzorgingspersoneel in een
verzorgingsinstelling;
2° niet beschikken over een van de diploma's, brevetten of comme personnel soignant dans un établissement de soins;
getuigschriften opgesomd in artikel 4, § 1, van het ministerieel 2° ne disposent pas d'un des diplômes, brevets ou certificats énumérés
besluit van 6 november 2003; à l'article 4, § 1er, de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003;
3° à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ont été employées
3° op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit minder dan 5 durant moins de 5 ans à temps plein ou équivalent comme personnel
jaar voltijds of gelijkwaardig als verzorgingspersoneel in een
verzorgingsinstelling tewerkgesteld zijn geweest. soignant dans un établissement de soins.
§ 4. Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel, gedurende een periode § 4. Peuvent, à titre transitoire, durant une période de cinq ans à
van vijf jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté, être provisoirement
overeenkomstig artikel 5, voorlopig als zorgkundige geregistreerd enregistrées comme aide-soignant conformément à l'article 5, les
worden de personen die uiterlijk op 31 december 2008 tewerkgesteld personnes qui au plus tard le 31 décembre 2008, sont employées comme
zijn als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling en personnel soignant dans un établissement de soins et disposent d'un
beschikken over een van de diploma's, brevetten of getuigschriften des diplômes, brevets ou certificats énumérés à l'article 4, § 1er, de
opgesomd in artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 6 l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003.
november 2003.

Art. 4.Kunnen bij wijze van overgangsmaatregel als zorgkundigen

Art. 4.Peuvent, à titre transitoire, être enregistrés comme

geregistreerd worden, het verzorgingspersoneel bedoeld in artikel 3,
§§ 3 en 4, dat kan aantonen dat het, binnen vijf jaar te rekenen vanaf aide-soignant, le personnel soignant visé à l'article 3, §§ 3 et 4,
qui peut prouver avoir suivi, dans les cinq ans à compter de l'entrée
de inwerkingtreding van dit besluit, een bijzondere opleiding van 120 en vigueur du présent arrêté, une formation spéciale de 120 heures qui
uur heeft gevolgd die verband houdt met de activiteiten die een est en rapport avec les activités que l'aide-soignant peut accomplir
zorgkundige volgens het koninklijk besluit van 12 januari 2006 kan selon l'arrêté royal du 12 janvier 2006.
verrichten. Voorafgaande opleidingen die verband houden met de activiteiten die Les formations préalablement suivies en rapport avec les activités que
een zorgkundige volgens het koninklijk besluit van 12 januari 2006 kan l'aide-soignant peut accomplir selon l'arrêté royal du 12 janvier
verrichten, kunnen in rekening worden gebracht om aan de vereiste 120 2006, peuvent être prises en compte pour aboutir aux 120 heures
uur te komen. exigées.

Art. 5.De personen die een voorlopige registratie als zorgkundige

Art. 5.Les personnes qui souhaitent être provisoirement enregistrées

wensen te verkrijgen, volgen de volgende procedure : comme aide-soignant, suivent la procédure suivante :
1° Bij aangetekend schrijven een getekende en gedateerde aanvraag tot 1° Adresser une demande d'enregistrement provisoire, signée et datée,
voorlopige registratie richten aan de Minister tot wiens bevoegdheid par courrier recommandé au Ministre qui a la Santé publique dans ses
de Volksgezondheid behoort; attributions;
2° Bij deze aanvraag wordt een document gevoegd waaruit blijkt dat de 2° Cette demande est accompagnée d'un document attestant que
betrokkene beantwoordt aan de voorwaarden gesteld in artikel 3, § 3, l'intéressé satisfait aux conditions posées à l'article 3, § 3, ou aux
of aan de voorwaarden gesteld in artikel 3, § 4; conditions posées à l'article 3, § 4;
3° De aanvraag gebeurt voor 31 december 2008. 3° La demande se fait avant le 31 décembre 2008.
TITEL IV. - Gemeenschappelijke bepalingen TITRE IV. - Dispositions communes

Art. 6.Na ontvangst van de aanvraag tot registratie of voorlopige

Art. 6.Après réception de la demande d'enregistrement ou

registratie ontvangt de betrokkene een ontvangstmelding van zijn enregistrement provisoire, l'intéressé reçoit un accusé de réception
aanvraag. de sa demande.
De beslissing tot registratie of voorlopige registratie wordt La décision d'enregistrement ou enregistrement provisoire est
meegedeeld aan de betrokkene. In geval van een negatieve beslissing, communiquée à l'intéressé. En cas de décision négative, la
gebeurt de kennisgeving per aangetekend schrijven. notification se fait par courrier recommandé.
De registratie kan alleen geweigerd worden wegens ofwel een onvolledig L'enregistrement ne peut être refusé que pour cause de dossier
dossier ofwel een dossier dat niet beantwoordt aan de voorwaarden incomplet ou de dossier ne répondant pas aux conditions posées à
gesteld in artikel 2. l'article 2.
De voorlopige registratie kan alleen geweigerd worden wegens een L'enregistrement provisoire ne peut être refusé que pour cause de
onvolledig dossier ofwel een dossier dat niet beantwoordt aan de dossier incomplet ou de dossier ne répondant pas aux conditions posées
voorwaarden gesteld in artikel 5. à l'article 5.

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 januari 2006. Donné à Bruxelles, le 12 janvier 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x