Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de feestdagvergoeding voor seizoenarbeiders | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'indemnité complémentaire pour un jour férié pour les ouvriers saisonniers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2022, | collective de travail du 13 mai 2022, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'indemnité |
de feestdagvergoeding voor seizoenarbeiders (1) | complémentaire pour un jour férié pour les ouvriers saisonniers (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2022, gesloten | travail du 13 mai 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à |
feestdagvergoeding voor seizoenarbeiders. | l'indemnité complémentaire pour un jour férié pour les ouvriers |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
saisonniers. Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 februari 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 février 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2022 | Convention collective de travail du 13 mai 2022 |
Feestdagvergoeding voor seizoenarbeiders (Overeenkomst geregistreerd | Indemnité complémentaire pour un jour férié pour les ouvriers |
op 18 juli 2022 onder het nummer 174200/CO/145) | saisonniers (Convention enregistrée le 18 juillet 2022 sous le numéro |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
174200/CO/145) Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het | s'applique aux employeurs qui ressortissent au champ d'application de |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van de | la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion |
ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat uit het aanleggen en | des entreprises qui ont comme activité principale l'aménagement et |
onderhouden van parken en tuinen, en op hun als arbeider of arbeidster | l'entretien de parcs et jardins, et au personnel occasionnel occupé en |
tewerkgesteld gelegenheidspersoneel zoals bepaald in artikel 8bis van | tant qu'ouvrier ou ouvrière comme prévu par l'article 8bis de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | sociale des travailleurs. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : zowel de arbeiders als de | § 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. |
arbeidsters. Art. 2.Seizoen- en gelegenheidswerknemers die arbeid verrichten op |
Art. 2.Les travailleurs saisonniers et occasionnels qui travaillent |
een feestdag hebben, bovenop het gewone loon voor de effectief | un jour férié ont droit à une indemnité complémentaire, en plus du |
gewerkte uren, recht op een feestdagvergoeding. | salaire habituel pour les heures effectivement prestées. |
Art. 3.De feestdagvergoeding wordt berekend als volgt : het aantal op de feestdag gepresteerde uren vermenigvuldigd met het uurloon. Art. 4.De feestdagvergoeding wordt betaald bij de eerste loonafrekening volgend op de gepresteerde feestdag. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 mei 2022. Zij is gesloten voor een onbepaalde duur en kan opgezegd worden door elk van de ondertekenende partijen door middel van een opzeggingstermijn van drie maanden die per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité wordt betekend. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2023. De Minister van Werk, |
Art. 3.L'indemnité complémentaire se calcule comme suit : le nombre d'heures prestées le jour férié multiplié par le salaire horaire. Art. 4.L'indemnité complémentaire est payée lors du premier décompte salarial suivant le jour férié presté. Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er mai 2022. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par chacune des parties signataires moyennant le respect d'un délai de préavis de trois mois notifié par lettre recommandée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |