Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2009 tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse syndicale toelage (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 mars 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, visant à abroger la convention collective de travail du 16 décembre 2021 modifiant la convention collective de travail du 15 janvier 2009 fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité syndicale annuelle (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2022, | collective de travail du 17 mars 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, tot opheffing van de collectieve | journaux, visant à abroger la convention collective de travail du 16 |
arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 tot wijziging van de | décembre 2021 modifiant la convention collective de travail du 15 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2009 tot bepaling van | janvier 2009 fixant le montant, les modalités d'octroi et de |
het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse | liquidation d'une indemnité syndicale annuelle (numéro |
syndicale toelage (registratienummer 170479/CO/130) (1) | d'enregistrement 170479/CO/130) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2022, | travail du 17 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, tot opheffing van de collectieve | journaux, visant à abroger la convention collective de travail du 16 |
arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 tot wijziging van de | décembre 2021 modifiant la convention collective de travail du 15 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2009 tot bepaling van | janvier 2009 fixant le montant, les modalités d'octroi et de |
het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse | liquidation d'une indemnité syndicale annuelle (numéro |
syndicale toelage (registratienummer 170479/CO/130). | d'enregistrement 170479/CO/130). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 februari 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 février 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité | Commission paritaire |
voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf | de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2022 | Convention collective de travail du 17 mars 2022 |
Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 | Abrogation de la convention collective de travail du 16 décembre 2021 |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari | modifiant la convention collective de travail du 15 janvier 2009 |
2009 tot bepaling van het bedrag, de wijzen van toekenning en | fixant le montant, les modalités d'octroi et de liquidation d'une |
vereffening van een jaarlijkse syndicale toelage (registratienummer | indemnité syndicale annuelle (numéro d'enregistrement 170479/CO/130) |
170479/CO/130) (Overeenkomst geregistreerd op 4 juli 2022 onder het | (Convention enregistrée le 4 juillet 2022 sous le numéro |
nummer 173818/CO/130) | 173818/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die onder het Paritair Comité voor het | aux employeurs et aux travailleurs relevant de la compétence de la |
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf ressorteren. | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. | journaux. Par "travailleurs", nous entendons aussi bien les travailleurs que les |
Art. 2.Huidige collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve |
travailleuses. Art. 2.La présente convention collective de travail abroge la |
arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 tot wijziging van de | convention collective de travail du 16 décembre 2021 modifiant la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2009 tot bepaling van | convention collective de travail du 15 janvier 2009 fixant le montant, |
het bedrag, de wijzen van toekenning en vereffening van een jaarlijkse | les modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité syndicale |
syndicale toelage (registratienummer 170479/CO/130) op. | annuelle (numéro d'enregistrement 170479/CO/130). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2022. Zij wordt voor onbepaalde tijd gesloten en kan door één | le 1er janvier 2022. Elle est conclue pour une durée indéterminée et |
van de partijen met drie maanden worden opgezegd bij een ter post | peut être dénoncée par une des parties moyennant préavis de trois |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf. | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2023. De Minister van Werk, | journaux. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |