Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van VIA 6 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, modifiant la convention collective de travail du 8 juin 2021 relative aux conditions de rémunération en exécution du VIA 6 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022, | collective de travail du 21 mars 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | |
huisvestingsinrichtingen en diensten, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021 betreffende de loonvoorwaarden in | d'hébergement, modifiant la convention collective de travail du 8 juin |
uitvoering van VIA 6 (1) | 2021 relative aux conditions de rémunération en exécution du VIA 6 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022, | travail du 21 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021 betreffende de | d'hébergement, modifiant la convention collective de travail du 8 juin |
loonvoorwaarden in uitvoering van VIA 6. | 2021 relative aux conditions de rémunération en exécution du VIA 6. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 février 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 février 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022 | Convention collective de travail du 21 mars 2022 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021 | Modification de la convention collective de travail du 8 juin 2021 |
betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van VIA 6 (Overeenkomst | relative aux conditions de rémunération en exécution du VIA 6 |
geregistreerd op 4 juli 2022 onder het nummer 173813/CO/319) | (Convention enregistrée le 4 juillet 2022 sous le numéro 173813/CO/319) |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
du sixième Vlaamse Intersectoraal Akkoord (Accord intersectoriel | |
het zesde Vlaamse Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de | flamand) du 30 mars 2021 pour les secteurs sociaux/non marchands pour |
social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025, meer bepaald luik | la période 2021-2025 et plus particulièrement du volet III "sectorale |
III "sectorale koopkracht- en kwaliteitsmaatregelen", deel 1, punt 2, | koopkracht- en kwaliteitsmaatregelen", deel 1, punt 2, punt 2.2 |
punt 2.2 "onbenutte middelen en correctiereserve", dat uitvoering | "onbenutte middelen en correctiereserve" qui donne exécution à |
geeft aan het deelakkoord koopkracht private sectoren van 22 december | l'accord partiel concernant le pouvoir d'achat dans les secteurs |
2020 (bijlage V bij het Vlaams Intersectoraal Akkoord). | privés du 22 décembre 2020 (annexe V au Vlaams Intersectoraal |
Uit de correctiereserve wordt een anomalie in de vastgelegde | Akkoord). Une anomalie dans les fonctions focus fixées est corrigée en puisant |
focusfuncties gecorrigeerd, het barema B1A wordt als focusfunctie | dans la réserve de correction, le barème B1A est ajouté comme fonction |
toegevoegd en gealigneerd op het barema loonhuis PC 330 categorie 15. | focus et aligné sur le barème catégorie 15 de la maison salariale CP 330. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. |
HOOFDSTUK II. - Minimumweddeschalen | CHAPITRE II. - Barèmes salariaux minima |
Art. 2.Avec entrée en vigueur au 1er janvier 2022, un paragraphe 2bis |
|
Art. 2.Met ingang van 1 januari 2022 wordt aan artikel 5 van de |
est ajouté à l'article 5 de la convention collective de travail du 1er |
collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 1994 betreffende de | mars 1994 relative aux conditions de rémunération dans les services |
loonvoorwaarden in de gehandicaptenzorg en de bijzondere jeugdbijstand | d'aide aux personnes handicapées et de l'aide à la jeunesse (numéro |
(registratienummer 35658/CO/319), gewijzigd door de collectieve | d'enregistrement 35658/CO/319), modifiée par la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 28 januari 2015 betreffende de actualisering | de travail du 28 janvier 2015 relative à l'actualisation des |
van de loonvoorwaarden (registratienummer 126221/CO/319) en gewijzigd | conditions de rémunération (numéro d'enregistrement 126221/CO/319) et |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2019 | modifiée par la convention collective de travail du 17 décembre 2019 |
betreffende de loonvoorwaarden (registratienummer 161274/CO/319) en | relative aux conditions de rémunération (numéro d'enregistrement |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021 betreffende de | 161274/CO/319) et par la convention collective de travail du 8 juin |
loonvoorwaarden in uitvoering van VIA 6 (registratienummer | 2021 relative aux conditions de rémunération en exécution du VIA 6 |
165345/CO/319) een paragraaf 2bis toegevoegd : | (numéro d'enregistrement 165345/CO/319) : |
"Met ingang van 1 januari 2022 worden de minimum jaarlonen voor het | "A compter du 1er janvier 2022, les salaires annuels minima pour le |
barema B1A bepaald overeenkomstig de in bijlage 4 gevoegde | barème B1A sont déterminés conformément aux barèmes salariaux figurant |
weddeschalen.". | à l'annexe 4.". |
Art. 3.Artikel 14, § 1 in de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 |
Art. 3.L'article 14, § 1er de la convention collective de travail du |
maart 1994 betreffende de loonvoorwaarden in de gehandicaptenzorg en | 1er mars 1994 relative aux conditions de rémunération dans les |
de bijzondere jeugdbijstand (registratienummer 35658/CO/319), | services d'aide aux personnes handicapées et de l'aide à la jeunesse |
(numéro d'enregistrement 35658/CO/319), modifiée par la convention | |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2015 | collective de travail du 28 janvier 2015 relative à l'actualisation |
betreffende de actualisering van de loonvoorwaarden (registratienummer | des conditions de rémunération (numéro d'enregistrement 126221/CO/319) |
126221/CO/319) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst | et modifiée par la convention collective de travail du 17 décembre |
van 17 december 2019 betreffende de loonvoorwaarden (registratienummer | 2019 relative aux conditions de rémunération (numéro d'enregistrement |
161274/CO/319) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni | 161274/CO/319) et par la convention collective de travail du 8 juin |
2021 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van VIA 6 | 2021 relative aux conditions de rémunération en exécution du VIA 6 |
(registratienummer 165345/CO/319) wordt vervangen als volgt : | (numéro d'enregistrement 165345/CO/319) est remplacé comme suit : |
" § 1. Aan de werknemers wordt een minimum bruto-jaarloon gewaarborgd | |
van 22 679,64 EUR. Dit bedrag is gekoppeld aan de spilindex 107,20 | " § 1er. Un salaire annuel minimum brut de 22 679,64 EUR est garanti |
aux travailleurs. Ce montant est lié à l'indice-pivot 107,20 (base | |
(basis 2013).". | 2013).". |
Art. 4.Artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart |
Art. 4.L'article 15 de la convention collective de travail du 1er |
1994 betreffende de loonvoorwaarden in de gehandicaptenzorg en de | mars 1994 relative aux conditions de rémunération dans les services |
d'aide aux personnes handicapées et de l'aide à la jeunesse (numéro | |
bijzondere jeugdbijstand (registratienummer 35658/CO/319), gewijzigd | d'enregistrement 35658/CO/319), modifiée par la convention collective |
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2015 | de travail du 28 janvier 2015 relative à l'actualisation des |
betreffende de actualisering van de loonvoorwaarden (registratienummer | |
126221/CO/319) en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst | conditions de rémunération (numéro d'enregistrement 126221/CO/319) et |
van 17 december 2019 betreffende de loonvoorwaarden (registratienummer | modifiée par la convention collective de travail du 17 décembre 2019 |
relative aux conditions de rémunération (numéro d'enregistrement | |
161274/CO/319) en door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni | 161274/CO/319) et par la convention collective de travail du 8 juin |
2021 betreffende de loonvoorwaarden in uitvoering van VIA 6 | 2021 relative aux conditions de rémunération en exécution du VIA 6 |
(registratienummer 165345/CO/319) wordt vervangen als volgt : | (numéro d'enregistrement 165345/CO/319) est remplacé comme suit : |
" Art. 15.§ 1. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst en haar |
" Art. 15.§ 1er. Les montants repris dans la présente convention |
bijlage 1 opgenomen bedragen zijn uitgedrukt tegen 100 pct. Zij worden | collective de travail et son annexe 1ère sont exprimés à 100 p.c. Ils |
gekoppeld aan de spilindex 102,02 (basis 1988) op 1 januari 1990, | sont liés à l'indice-pivot 102,02 (base 1988) au 1er janvier 1990, |
behoudens in deze collectieve arbeidsovereenkomst uitdrukkelijk | sauf dérogations explicitement mentionnées dans la présente convention |
bepaalde afwijkingen. Zij vallen onder toepassing van de wet van 1 | collective de travail. Ils tombent sous l'application de la loi du 1er |
maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. | |
§ 2. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst en haar bijlage 3 | § 2. Les montants repris dans la présente convention collective de |
opgenomen bedragen zijn uitgedrukt tegen 100 pct. Zij worden gekoppeld | travail et son annexe 3 sont exprimés à 100 p.c. Ils sont liés à |
aan de spilindex 107,20 (basis 2013) behoudens in deze collectieve | l'indice-pivot 107,20 (base 2013) sauf dérogations explicitement |
arbeidsovereenkomst uitdrukkelijk bepaalde afwijkingen. Zij vallen | mentionnées dans la présente convention collective de travail. Ils |
onder toepassing van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van | tombent sous l'application de la loi du 1er mars 1977 organisant un |
een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het | régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de |
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. | certaines dépenses dans le secteur public. |
§ 3. Iedere maal dat het viermaandelijks gemiddelde van de | § 3. A chaque fois que la moyenne quadrimestrielle de l'indice des |
indexcijfers van de consumptieprijzen één van de spilindexen bereikt | prix à la consommation atteint l'un des indices-pivots ou y est |
of erop wordt teruggebracht, worden de lonen en wedden gekoppeld aan | ramenée, les salaires et traitements liés à l'indice-pivot sont |
het spilindexcijfer opnieuw berekend door er de coëfficiënt 1,02/n op | recalculés en y appliquant le coefficient 1,02/n, "n" représentant le |
toe te passen, waarin "n" de rang van het bereikte spilindexcijfer | rang de l'indice-pivot atteint. L'augmentation ou la diminution |
vertegenwoordigt. De hiermee gepaard gaande verhoging of vermindering | |
wordt toegepast vanaf de eerste dag van de tweede maand die volgt op | consécutive est appliquée à partir du premier jour du deuxième mois |
de maand tijdens dewelke het viermaandelijks gemiddelde van de | qui suit le mois pendant lequel la moyenne quadrimestrielle des |
indexcijfers van de consumptieprijzen het cijfer bereikt dat een | indices des prix à la consommation atteint le chiffre qui justifie une |
wijziging rechtvaardigt. | modification. |
Voor het berekenen van de coëfficiënt 1,02/n worden de breuken van een | Pour le calcul du coefficient 1,02/n, les fractions de dix-millièmes |
tienduizendste van een eenheid afgerond tot het hogere tienduizendste | d'unité sont arrondies au dix-millième supérieur ou négligées, selon |
of weggelaten, naargelang zij al dan niet 50 pct. van een tienduizendste bereiken. Onder "spilindexcijfers" moeten worden verstaan : de getallen behorend tot een reeks waarvan het eerste 102,02 is, en elk van de volgende wordt bekomen door het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02 terwijl de delen van honderdsten van een punt worden afgerond op het naasthogere honderdste of worden verwaarloosd. § 4. Het geïndexeerde baremieke brutomaandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde geïndexeerde baremieke brutojaarloon, terwijl alle decimalen worden verwaarloosd. Het geïndexeerde baremieke brutouurloon wordt berekend met inbegrip | qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un dix-millième. Par "indices-pivots", il faut entendre : les nombres appartenant à une série dont le premier est 102,02 et dont chacun des suivants est obtenu en multipliant le précédent par 1,02, les fractions de centième de point étant arrondies au centième de point le plus proche ou négligées. § 4. Le salaire mensuel brut barémique indexé est égal au salaire annuel brut barémique indexé divisé par douze, toutes les décimales étant négligées. Le salaire horaire brut barémique indexé est calculé en tenant compte |
van de honderdsten. | des centièmes. |
§ 5. In afwijking van § 1 worden bij uitdrukkelijke vermelding in deze | § 5. Par dérogation au § 1er, par la mention explicite dans la |
collectieve arbeidsovereenkomst de modaliteiten van indexering | présente convention collective de travail, on applique les modalités |
toegepast voorzien bij de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting | d'indexation prévues par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de |
van een stelsel waarbij wedden, lonen, pensioenen, toelagen en | liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, |
tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale | salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor |
uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden | public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération |
bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der | à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de |
arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de | sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées |
zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | en matière sociale aux travailleurs indépendants.". |
gekoppeld.". HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding, geldigheidsduur en opzegging van de | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur, durée de validité et dénonciation |
collectieve arbeidsovereenkomst | de la convention collective de travail |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail produit |
ingang van 1 maart 2021, met uitzondering van artikel 2 dat van kracht | ses effets à partir du 1er mars 2021, à l'exception de l'article 2 qui |
wordt op 1 januari 2022, en is gesloten voor onbepaalde duur. | entre en vigueur le 1er janvier 2022, et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
§ 2. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een | § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un |
opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekend | délai de préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | poste, adressée au président de la Commission paritaire des |
opvoedings- en huisvestigingsinrichtingen en -diensten. | établissements et services d'éducation et d'hébergement. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de | d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
en goedgekeurd door de leden. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2022, | Annexe à la convention collective de travail du 21 mars 2022, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | au sein de la Commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -dien-sten, tot wijziging van de | d'éducation et d'hébergement, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021 betreffende de | travail du 8 juin 2021 relative aux conditions de rémunération en |
loonvoorwaarden in uitvoering van VIA 6 | exécution du VIA 6 |
Barema B1A vanaf 1 januari 2022 | Barème B1A à partir du 1er janvier 2022 |
B1A | B1A |
Coëfficiënt/Coefficient | Coëfficiënt/Coefficient |
102,00 pct./p.c. | 102,00 pct./p.c. |
Jaarloon/Salaire annuel | Jaarloon/Salaire annuel |
100 pct. (basis 1 maart 2021)/ 100 p.c. (base 1er mars 2021) | 100 pct. (basis 1 maart 2021)/ 100 p.c. (base 1er mars 2021) |
1 januari 2022/1er janvier 2022 | 1 januari 2022/1er janvier 2022 |
0 | 0 |
34 952,70 | 34 952,70 |
35 651,75 | 35 651,75 |
1 | 1 |
35 490,63 | 35 490,63 |
36 200,44 | 36 200,44 |
2 | 2 |
36 028,03 | 36 028,03 |
36 748,59 | 36 748,59 |
3 | 3 |
36 669,10 | 36 669,10 |
37 402,48 | 37 402,48 |
4 | 4 |
37 137,25 | 37 137,25 |
37 880,00 | 37 880,00 |
5 | 5 |
38 081,18 | 38 081,18 |
38 842,80 | 38 842,80 |
6 | 6 |
38 503,97 | 38 503,97 |
39 274,05 | 39 274,05 |
7 | 7 |
39 403,18 | 39 403,18 |
40 191,24 | 40 191,24 |
8 | 8 |
40 237,60 | 40 237,60 |
41 042,35 | 41 042,35 |
9 | 9 |
40 638,53 | 40 638,53 |
41 451,30 | 41 451,30 |
10 | 10 |
41 896,23 | 41 896,23 |
42 734,15 | 42 734,15 |
11 | 11 |
42 219,92 | 42 219,92 |
43 064,32 | 43 064,32 |
12 | 12 |
43 475,93 | 43 475,93 |
44 345,45 | 44 345,45 |
13 | 13 |
43 762,52 | 43 762,52 |
44 637,77 | 44 637,77 |
14 | 14 |
44 983,00 | 44 983,00 |
45 882,66 | 45 882,66 |
15 | 15 |
45 235,61 | 45 235,61 |
46 140,32 | 46 140,32 |
16 | 16 |
46 449,44 | 46 449,44 |
47 378,43 | 47 378,43 |
17 | 17 |
46 695,73 | 46 695,73 |
47 629,64 | 47 629,64 |
18 | 18 |
48 175,46 | 48 175,46 |
49 138,97 | 49 138,97 |
19 | 19 |
48 186,74 | 48 186,74 |
49 150,47 | 49 150,47 |
20 | 20 |
49 956,94 | 49 956,94 |
50 956,08 | 50 956,08 |
21 | 21 |
49 968,17 | 49 968,17 |
50 967,53 | 50 967,53 |
22 | 22 |
51 738,37 | 51 738,37 |
52 773,14 | 52 773,14 |
23 | 23 |
53 527,62 | 53 527,62 |
54 598,17 | 54 598,17 |
24 | 24 |
55 297,83 | 55 297,83 |
56 403,79 | 56 403,79 |
25 | 25 |
55 417,41 | 55 417,41 |
56 525,76 | 56 525,76 |
26 | 26 |
55 510,41 | 55 510,41 |
56 620,62 | 56 620,62 |
27 | 27 |
55 615,88 | 55 615,88 |
56 728,20 | 56 728,20 |
28 | 28 |
55 695,74 | 55 695,74 |
56 809,65 | 56 809,65 |
29 | 29 |
55 769,67 | 55 769,67 |
56 885,06 | 56 885,06 |
30 | 30 |
55 838,22 | 55 838,22 |
56 954,98 | 56 954,98 |
31 | 31 |
55 901,65 | 55 901,65 |
57 019,68 | 57 019,68 |
32 | 32 |
55 960,41 | 55 960,41 |
57 079,62 | 57 079,62 |
33 | 33 |
56 014,81 | 56 014,81 |
57 135,11 | 57 135,11 |
34 | 34 |
56 065,21 | 56 065,21 |
57 186,51 | 57 186,51 |
35 | 35 |
56 111,83 | 56 111,83 |
57 234,07 | 57 234,07 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |