Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 en 2024 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2022, | collective de travail du 15 juin 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en | |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Vlaams-Brabant, betreffende de vrijstelling van de verplichting van | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen | flamand, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité |
in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime |
2023 en 2024 (witzandexploitaties) (1) | de chômage avec complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 (carrières |
de sable blanc) (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2022, gesloten | travail du 15 juin 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | flamand, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 | de chômage avec complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 (carrières |
en 2024 (witzandexploitaties). | de sable blanc). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 februari 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 février 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2022 | flamand Convention collective de travail du 15 juin 2022 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 en 2024 | complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 (carrières de sable blanc) |
(witzandexploitaties) (Overeenkomst geregistreerd op 12 augustus 2022 | (Convention enregistrée le 12 août 2022 sous le numéro |
onder het nummer 174477/CO/102.06) | 174477/CO/102.06) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties welke in | aux employeurs et aux travailleurs des carrières de sable blanc |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant. | occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand. |
Met "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | exécution de l'article 22 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | régime de chômage avec complément d'entreprise (ci-après arrêté royal |
(hierna koninklijk besluit van 3 mei 2007). | du 3 mai 2007). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter | La présente convention collective de travail est également conclue en |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au |
in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : | Conseil national du Travail (CNT) : |
- nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van | - n° 17 conclue le 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; |
indien zij worden ontslagen; | |
- nr. 151 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 | - n° 151 du 15 juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er |
juli 2021 tot 30 juni 2023 van de voorwaarden voor de toekenning van | juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément |
een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering voor de periode van 1 juli | - n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant du 1er |
2021 tot 30 juni 2023 van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; |
- nr. 155 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor 2023-2024, van de | - n° 155 du 15 juillet 2021 déterminant, pour 2023-2024, les |
voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een | passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (hierna CAO nr. | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
155). | (ci-après CCT n° 155). |
HOOFDSTUK II. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste | CHAPITRE II. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
beschikbaarheid | |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de CAO nr. 155 kunnen de |
Art. 3.En application de l'article 3 de la CCT n° 155, les |
werknemers, voor zover zij voldoen aan de leeftijds- en | travailleurs, pour autant qu'ils remplissent les conditions d'âge et |
anciënniteitsvoorwaarden vermeld in CAO nr. 155, tijdens de duurtijd | d'ancienneté mentionnées dans la CCT n° 155, pendant la durée de la |
van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, vragen te worden | présente convention collective de travail, peuvent demander la |
vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de |
arbeidsmarkt, wanneer zij genieten van het stelsel van werkloosheid | |
met bedrijfstoeslag in één van de volgende regimes : | l'emploi, quand ils tombent sous un des régimes suivants du RCC : |
- SWT zwaar beroep met beroepsloopbaan van 33 jaar; | - RCC métier lourd avec une carrière professionnelle de 33 ans; |
- SWT lange loopbaan (beroepsloopbaan van 40 jaar). | - RCC carrière longue (carrière professionnelle de 40 ans). |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et prend |
kracht te zijn op 31 december 2024. | fin le 31 décembre 2024. |
Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve | Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations |
Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, | Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et |
Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij | Concertation Sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera |
koninklijk besluit wordt gevraagd. | demandé. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |