← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 "
Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | Arrêté royal prolongeant les mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot verlenging van de | 12 FEVRIER 2021. - Arrêté royal prolongeant les mesures prises en |
maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de | matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, | travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du |
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, ingevoegd | 14 février 1961, § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014 et § |
bij wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij wet van 25 april 2014; | 1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk | Vu l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement les |
versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met | conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément |
bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot | d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant |
het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige | temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet; |
werkloosheidsuitkeringen; | |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National pour l'Emploi, |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 14 januari 2021; | donné le 14 janvier 2021; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2021; |
januari 2021; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 januari 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 janvier 2021; |
Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is | des dispositions diverses concernant la simplification administrative, |
dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; | le présent arrêté est exempté de l'analyse d'impact de la réglementation; |
Gelet op advies 68.789/1 van de Raad van State, gegeven op 4 februari | Vu l'avis 68.789/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
het coronavirus COVID-19 zich opnieuw verspreidt op het Europees | Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 se |
grondgebied en in België en dringende maatregelen zijn genomen om het | propage à nouveau sur le territoire européen et en Belgique et que des |
risico voor de volksgezondheid te beperken; | mesures urgentes sont prises pour réduire le risque pour la santé publique; |
Dat het nodig is om op te treden in het arbeidsrecht en het | Vu la nécessité d'intervenir en matière de droit du travail et de |
socialezekerheidsrecht, teneinde het mogelijk te maken om te reageren | droit de la sécurité sociale afin de permettre de réagir à l'épidémie |
op de coronavirus COVID-19-epidemie of -pandemie en de gevolgen ervan | ou la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences |
op te vangen en teneinde snel maatregelen te kunnen nemen; | et de pouvoir prendre rapidement des mesures; |
Dat het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk | Vu que l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement |
versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met | les conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément |
bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot | d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant |
het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige | temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet |
werkloosheidsuitkeringen, onder meer maatregelen bevat die het inkomen | comprend, entre autres, des mesures visant à maintenir le revenu des |
van werklozen in deze periode op peil houden; | chômeurs pendant cette période; |
Dat de situatie nog steeds niet in die mate is geëvolueerd dat het | Vu que la situation n'a pas encore évolué à un point tel qu'il est |
verantwoord is de maatregelen inzake de verlenging van de | justifié de mettre fin aux mesures prolongeant les allocations |
inschakelingsuitkeringen en de bevriezing van de | d'insertion et gelant la dégressivité des allocations de chômage et |
werkloosheidsuitkeringen te stoppen, en dat ze dienen te worden verlengd tot 28 februari 2021; | que celles-ci devraient être prolongées jusqu'au 28 février 2021; |
Dat het nemen van deze maatregelen dringend is teneinde de betrokken | Vu que l'adoption de ces mesures est urgente afin d'apporter la |
werklozen de nodige rechtszekerheid te bieden; | sécurité juridique nécessaire aux chômeurs concernés; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 april 2020 |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 23 avril 2020 |
tot het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, | assouplissant temporairement les conditions dans lesquelles les |
al dan niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale | chômeurs, avec ou sans complément d'entreprise, peuvent être occupés |
sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de | dans des secteurs vitaux et gelant temporairement la dégressivité des |
volledige werkloosheidsuitkeringen, gewijzigd bij koninklijke | allocations de chômage complet, modifié par les arrêtés royaux du 15 |
besluiten van 15 juli 2020, 27 september 2020 en 13 december 2020, | juillet 2020, 27 septembre 2020 et 13 décembre 2020, la date "31 |
wordt de datum "31 december 2020" vervangen door de datum "28 februari | décembre 2020" est remplacée par la date "28 février 2021". |
2021". Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit van 23 april 2020, |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté royal du 23 avril 2020, modifié |
gewijzigd bij koninklijke besluiten van 15 juli 2020, 27 september | par les arrêtés royaux du 15 juillet 2020, 27 septembre 2020 et 13 |
2020 en 13 december 2020, worden in het eerste lid de woorden "met | décembre 2020, les mots "de 9 mois" sont remplacés par les mots "de 11 |
negen maanden" vervangen door de woorden "met elf maanden" en wordt in | |
het tweede en derde lid de datum "31 december 2020" telkens vervangen | mois" dans l'alinéa 1er et la date "31 décembre 2020" est chaque fois |
door de datum "28 februari 2021". | remplacée par la date "28 février 2021" dans les alinéas 2 et 3. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2020. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 februari 2021. | Donné à Bruxelles, le 12 février 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |