Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 september 2002 betreffende de werking en het secretariaat van de Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 september 2002 betreffende de werking en het secretariaat van de Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 septembre 2002 relatif au fonctionnement et au secrétariat de la Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 12 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 september 2002 betreffende de werking en het secretariaat van de Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 12 FEVRIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 septembre 2002 relatif au fonctionnement et au secrétariat de la Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 december 2001 betreffende de schadeloosstelling Vu la loi du 20 décembre 2001 relative au dédommagement des membres de
van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été
die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945, notamment
inzonderheid op de artikelen 2, § 3, 4 en 5; les articles 2, § 3, 4 et 5;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2008;
januari 2008; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Sur la proposition de Notre Premier Ministre,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 4 september 2002

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 4 septembre 2002 relatif

betreffende de werking en het secretariaat van de Commissie voor de au fonctionnement et au secrétariat de la Commission pour le
schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les
voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de biens dont ils ont été spoliés ou qu'il ont délaissés pendant la
oorlog 1940-1945, wordt vervangen als volgt : guerre 1940-1945, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 3.De Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste

«

Art. 3.Le Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre

Minister staat in voor het secretariaat van de Commissie. ». assure le secrétariat de la Commission. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 3.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 12 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^