Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de vergoeding wegens verplaatsingskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de vergoeding wegens verplaatsingskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 octobre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à l'indemnité pour frais de déplacement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 FEVRIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober collective de travail du 26 octobre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à
betreffende de vergoeding wegens verplaatsingskosten (1) l'indemnité pour frais de déplacement (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2001, travail du 26 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à
de vergoeding wegens verplaatsingskosten. l'indemnité pour frais de déplacement.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 12 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielverzorging Commission paritaire pour l'entretien du textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2001 Convention collective de travail du 26 octobre 2001
Vergoeding wegens verplaatsingskosten Indemnité pour frais de déplacement
(Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2002 onder het nummer 61944/CO/110)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging en op de werklieden en werksters die zij tewerkstellen.

Art. 2.Vanaf 1 januari 1998 wordt aan alle werklieden en werksters een forfaitaire vergoeding toegekend van 5 BEF per werkelijk gewerkte dag als tegemoetkoming in de verplaatsingskosten. De vergoeding is eveneens verschuldigd voor de werklieden en werksters die reeds een tegemoetkoming voor verplaatsingskosten met het openbaar vervoer ontvangen. De vergoeding is niet verschuldigd in de ondernemingen waar reeds een evenwaardig voordeel wordt toegekend, wat ook de benaming ervan is. De vergoeding wordt maandelijks, samen met het loon betaald.

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de vergoeding wegens tegemoetkoming in de vervoerskosten wordt ingetrokken.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 1998 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 februari 2003. De Minister van Werkgelegenheid,

(Convention enregistrée le 4 avril 2002 sous le numéro 61944/CO/110)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile et aux ouvriers et ouvrières qu'elles occupent.

Art. 2.A partir du 1er janvier 1998 une indemnité de 5 BEF par journée effectivement travaillé est accordé à tous les ouvriers et ouvrières à titre d'intervention dans les frais de déplacement. L'indemnité est également due aux ouvriers et ouvrières qui reçoivent déjà une intervention pour frais de déplacement en transport public. L'indemnité n'est pas due dans les entreprises où existe déjà un avantage équivalent, quel qu'en soit la dénomination. L'indemnité est payée mensuellement avec le salaire.

Art. 3.La convention collective de travail du 7 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative au remboursement des frais de déplacement est rapportée.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 1998 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 février 2003. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^