← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars"
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes |
---|---|
12 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 | 12 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui |
op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, | concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des |
betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, eerste lid, 2°, tweede lid; Gelet op het KB/WIB 92; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | savants, des écrivains ou des artistes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 90, alinéa 1er, 2°, alinéa 2 ; Vu l'AR/CIR 92 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 novembre 2024 ; |
d.d. 27 november 2024; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget donné le 27 novembre |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | 2024 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative ; |
Overwegende dat de zaken waarvoor geen nieuw initiatief van de | Considérant que, en affaires courantes, doivent être traitées les |
Regering is vereist en die met het oog op de continuïteit van het | affaires qui n'exigent aucune initiative nouvelle de la part du |
gezag door de uitvoerende macht moeten worden behandeld, omdat anders | Gouvernement et pour lesquelles la continuité du pouvoir impose |
een voor de burgers nadelig vacuüm zou ontstaan, in lopende zaken | l'intervention du Pouvoir exécutif sous peine de créer une carence |
moeten worden voortgezet; | préjudiciable aux citoyens ; |
Overwegende: | Considérant : |
- dat dit besluit strekt tot de erkenning, op grond van artikel 90, | - que le présent arrêté vise à agréer, en vertu de l'article 90, |
eerste lid, 2°, tweede lid, van het Wetboek van de | alinéa 1er, 2°, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, une |
inkomstenbelastingen 1992, van een bij naam genoemde instelling; | institution nommément désignée; |
- dat het bijgevolg geen besluit is dat nieuwe, dwingende | - qu'il ne s'agit par conséquent pas d'un arrêté qui comporte des |
voorschriften bevat, die een onpersoonlijke en abstracte | prescriptions nouvelles, contraignantes, qui visent à régler une |
rechtstoestand regelen en die gelden voor een onbepaald aantal | situation juridique impersonnelle et abstraite, qui s'appliquent à un |
gevallen en van toepassing zijn op de rechtsonderhorigen in het | nombre indéterminé de cas et qui sont applicables aux justiciables en |
algemeen, dan wel op een onbepaalde groep, niet geïndividualiseerde, | général ou à un groupe indéterminé, non individualisé, de justiciables |
rechtsonderhorigen die zich in eenzelfde objectieve toestand bevinden; | qui se trouvent dans la même situation objective ; |
- dat het derhalve niet gaat om een reglementair besluit in de zin van | - que dès lors il ne s'agit pas d'un arrêté réglementaire au sens de |
artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
- dat de afdeling Wetgeving van de Raad van State dus niet bevoegd is | - que la section de législation du Conseil d'Etat n'est donc pas |
om advies te geven over het ontwerp; | compétente pour donner un avis sur le projet ; |
Op voordracht van de minister van Financiën en op het advies van de in | Sur proposition du ministre des Finances et de l'avis des ministres |
Raad vergaderde ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij: | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 53, § 2, van het KB/WIB 92, laatstelijk gewijzigd |
Article 1er.L'article 53, § 2, de l'AR/CIR 92, modifié en dernier |
bij het koninklijk besluit van 20 november 2024, wordt aangevuld met | lieu par l'arrêté royal du 20 novembre 2024, est complété par un |
een streepje, luidende: | tiret, rédigé comme suit : |
"- de Fondation Docteurs Désiré et Maurice Jaumain.". | "- la Fondation Docteurs Désiré et Maurice Jaumain.". |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de prijzen en subsidies die |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux prix et subsides payés ou |
met ingang van 8 december 2023 zijn betaald of toegekend. | attribués à partir du 8 décembre 2023. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2024. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |