← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 12 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels | royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | les règles d'intervention pour leur prise en charge et de l'arrêté |
ten laste nemen hiervan en van het koninklijk besluit van 29 maart | |
2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van | royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven | l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et |
en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan | les règles d'intervention pour leur prise en charge |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel | |
15/11, § 1quinquies, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2014 en | autres par canalisations, l'article 15/11, § 1erquinquies, inséré par |
gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; | la loi du 26 mars 2014 et modifié par la loi du 2 mai 2019 ; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 3, ingevoegd bij de wet van 20 | l'électricité, l'article 21ter, § 3, inséré par la loi du 20 juillet |
juli 2005 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 februari 2022; | 2005 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 février 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination |
de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de | du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz |
sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels | naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ; |
voor het ten laste nemen hiervan; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination |
de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de | du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises |
sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de | d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge ; |
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan; | |
Gelet op het advies (A)2462 van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis (A)2462 de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 6 oktober 2022; | du Gaz, donné le 6 octobre 2022 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2022 ; |
oktober 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 27 oktober 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre 2022 ; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation exécutée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 3 november 2022 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 3 novembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de | Considérant les lois coordonnées du 14 juillet 1994 relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l'article 37, § |
artikel 37, § 19, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 7 februari 2014; Overwegende de noodzaak om financiële steun te verlenen aan huishoudens met een laag inkomen om de energiearmoede te bestrijden; Overwegende dat wanneer het lage inkomen van een huishouden wordt vastgesteld, het voordeel van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt toegekend aan alle leden van het huishouden en dus aan de residentiële afnemer die deel uitmaakt van het huishouden; Overwegende dat wanneer het voordeel van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming op individuele basis wordt toegekend aan een ten laste komend lid van het huishouden, vanwege zijn specifieke status, met uitsluiting van de andere leden van het huishouden en dus van de residentiële afnemer, kan worden aangenomen dat het huishouden niet voldoet aan de definitie van huishoudens met een laag inkomen, zodat het duidelijk geen deel uitmaakt van de doelgroep die in dit besluit wordt genoemd; Overwegende dat het daarom aangewezen is het voordeel van het mechanisme ter ondersteuning van de energiefactuur alleen voor te behouden aan residentiële afnemers die behoren tot een huishouden met een laag inkomen en die dus persoonlijk genieten van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming; Overwegende dat de energieprijzen historisch hoge niveaus behalen op alle groothandelsmarkten voor gas en elektriciteit, zoals bevestigd | 19, modifié en dernier lieu par la loi du 7 février 2014 ; Considérant la nécessité d'apporter une aide financière aux ménages à revenus modestes afin de lutter contre la précarité énergétique ; Considérant que lorsque les revenus modestes d'un ménage sont établis, le bénéfice de l'intervention majorée de l'assurance est accordé à l'ensemble des membres du ménage et, partant, au client résidentiel qui fait partie du ménage ; Considérant que lorsque le bénéfice de l'intervention majorée de l'assurance est accordé à titre individuel, en raison de son statut spécifique, à un membre à charge du ménage, à l'exclusion des autres membres du ménage et donc du client résidentiel, il peut être présumé que le ménage ne répond pas à la définition de ménages à revenus modestes de sorte qu'il ne relève manifestement pas du groupe-cible visé par le présent arrêté ; Considérant qu'il convient donc de réserver le bénéfice du mécanisme de soutien à la facture énergétique aux seuls clients résidentiels appartenant à un ménage à revenus modestes et bénéficiant à ce titre personnellement de l'intervention majorée de l'assurance ; Considérant que les prix de l'énergie atteignent des niveaux historiquement élevés sur tous les marchés de gros du gaz et de |
door de studie (F)2244 van 31 augustus 2022 van de Commissie voor de | l'électricité, comme confirmé par l'étude (F)2244 du 31 août 2022 de |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas over de gevolgen van de | la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz sur l'impact de |
aanhoudende hoge groothandelsmarktprijzen voor gas en elektriciteit; | la persistance de prix élevés sur les marchés de gros du gaz et de l'électricité ; |
Overwegende dat de kosten opgelopen door de energieleveranciers voor | Considérant que les coûts engagés par les fournisseurs d'énergie pour |
de levering van elektriciteit en aardgas aan de beschermde klanten | la fourniture d'électricité et de gaz naturel à la clientèle protégée |
vergoed worden met meerdere maanden vertraging, wat derhalve | sont compensés avec plusieurs mois de délai, entraînant ainsi un coût |
prefinancieringskosten teweegbrengt voor deze laatsten; | de préfinancement pour ces derniers ; |
Overwegende dat in het zevende lid, dat na de door dit besluit beoogde | Considérant que à l'alinéa 7, qui devient l'alinéa 9 suite aux |
wijzigingen het negende lid wordt, van artikel 12bis van het | modifications envisagées par le présent arrêté, de l'article 12bis de |
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels | l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du |
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et |
ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 | l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge, |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, inzake de niet | relatif au non-paiement des avances en raison de l'une des situations |
uitbetaling van de voorschotten ten gevolge van één van de in dit lid | énumérées dans cet alinéa, le mot « avance » est clairement utilisé |
opgesomde situaties, het woord "voorschot" klaarblijkelijk als | comme hyperonyme pour les avances sur le remboursement visé à |
hyperoniem wordt gebruikt voor de voorschotten op de in artikel 12 van | l'article 12 des arrêtés royaux du 29 mars 2012 précités, qu'il |
s'agisse de « l'avance » visée à l'article 12bis, alinéa 1er, des | |
voornoemde koninklijke besluiten van 29 maart 2012 bedoelde | arrêtés royaux du 29 mars 2012 précités, ou qu'il s'agisse de « |
terugbetalingen, zij het "voorschot" bedoeld in artikel 12bis, eerste | |
lid van voornoemde koninklijke besluiten van 29 maart 2012, zij het | l'avance supplémentaire » visée aux autres alinéas du même article ; |
"aanvullend voorschot" bedoeld in de overige leden van hetzelfde | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de Justice, |
artikel; Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | de la Ministre de l'Energie et de la Secrétaire d'Etat à la Protection |
Justitie, de Minister van Energie en de Staatssecretaris voor | des consommateurs, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Consumentenbescherming en op het advies van de in Raad vergaderde | |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 12bis van het koninklijk besluit van 29 maart |
Article 1er.A l'article 12bis de l'arrêté royal du 29 mars 2012 |
2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van | fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs |
de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en | sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, ingevoegd bij | d'intervention pour leur prise en charge, inséré par l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 28 januari 2021 en laatstelijk gewijzigd | 28 janvier 2021 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 |
bij het koninklijk besluit van 18 september 2022, worden de volgende | septembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht: | |
1° in het derde, vierde, vijfde en zesde worden de woorden "zevende | 1° aux alinéas 3, 4, 5 et 6, les mots « l'alinéa 7 » sont remplacés |
lid," vervangen door de woorden "negende lid,"; | par les mots « l'alinéa 9 » ; |
2° tussen het zesde en het zevende lid worden twee leden ingevoegd, | 2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 6 et |
luidende: | 7 : |
"Onverminderd het negende lid, wordt bij wijze van aanvullend | « Sans préjudice de l'alinéa 9, à titre d'avance supplémentaire sur le |
voorschot op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling met betrekking | remboursement visé à l'article 12 relatif à la fourniture de gaz |
tot de levering van aardgas aan de beschermde residentiële afnemers | naturel aux clients protégés résidentiels bénéficiant de |
die genieten van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, aangewezen | l'intervention majorée de l'assurance désignés par le Roi conformément |
door de Koning overeenkomstig artikel 15/10, § 2/2, derde lid, van de | à l'article 15/10, § 2/2, alinéa 3, de la loi, un montant de 424,3 |
wet, een bedrag van 424,3 miljoen euro (btw inbegrepen) uitbetaald | millions d'euros (T.V.A. comprise) est versé aux fournisseurs par la |
door de CREG aan de leveranciers uiterlijk vijftien dagen volgend op | CREG dans les quinze jours suivant le jour où la CREG reçoit ledit |
de dag dat de CREG het voormelde bedrag ontvangt. Dit bedrag wordt | montant. Ledit montant est puisé dans les moyens présents dans le |
geput uit de in het fonds aanwezige middelen bedoeld in artikel 15/11, | fonds et visés à l'article 15/11, § 1erbis/1, de la loi, et il est |
§ 1bis/1, van de wet en wordt proportioneel verdeeld over de | réparti de manière proportionnelle entre les fournisseurs, sur la base |
leveranciers op basis van het aantal beschermde residentiële afnemers van elke leverancier per 31 december 2021. | du nombre de clients protégés résidentiels de chaque fournisseur au 31 décembre 2021. |
Onverminderd het negende lid, wordt bij wijze van aanvullend voorschot | Sans préjudice de l'alinéa 9, à titre d'avance supplémentaire sur le |
op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling met betrekking tot de | remboursement visé à l'article 12 relatif à la fourniture de gaz |
levering van aardgas aan de beschermde residentiële afnemers zoals | |
bedoeld in artikel 15/10, § 2/2, eerste lid, 1° tot en met 5° en | naturel aux clients protégés résidentiels visés à l'article 15/10, § |
tweede lid, van de wet en in artikel 4/1 van de programmawet van 27 | 2/2, alinéa 1er, 1° à 5° et alinéa 2, de la loi, et à l'article 4/1 de |
april 2007, een bedrag van 424,3 miljoen euro (btw inbegrepen) | la loi-programme du 27 avril 2007 un montant de 424,3 millions d'euros |
uitbetaald door de CREG aan de leveranciers uiterlijk vijftien dagen | (T.V.A. comprise) est versé aux fournisseurs par la CREG dans les |
volgend op de dag dat de CREG het voormelde bedrag ontvangt. Dit | quinze jours suivant le jour où la CREG reçoit ledit montant. Ledit |
bedrag wordt geput uit de in het fonds aanwezige middelen bedoeld in | montant est puisé dans les moyens présents dans le fonds et visés à |
artikel 15/11, § 1bis, tweede lid, 3°, van de wet en wordt | l'article 15/11, § 1erbis, alinéa 2, 3°, de la loi, et il est réparti |
proportioneel verdeeld over de leveranciers op basis van het aantal | de manière proportionnelle entre les fournisseurs, sur la base du |
beschermde residentiële afnemers van elke leverancier per 31 december | nombre de clients protégés résidentiels de chaque fournisseur au 31 |
2021.". | décembre 2021. ». |
Art. 2.In artikel 12bis van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 |
Art. 2.A l'article 12bis de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, ingevoegd bij | par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour |
het koninklijk besluit van 28 januari 2021 en laatstelijk gewijzigd | leur prise en charge, inséré par l'arrêté royal du 28 janvier 2021 et |
bij het koninklijk besluit van 18 september 2022, worden de volgende | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 septembre 2022, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het derde, vierde, vijfde en zesde lid worden de woorden | 1° aux alinéas 3, 4, 5 et 6, les mots « l'alinéa 7 » sont remplacés |
"zevende lid," vervangen door de woorden "negende lid,"; | par les mots « l'alinéa 9 » ; |
2° tussen het zesde en het zevende lid worden twee leden ingevoegd, | 2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 6 et |
luidende: | 7 : |
"Onverminderd het negende lid, wordt bij wijze van aanvullend | « Sans préjudice de l'alinéa 9, à titre d'avance supplémentaire sur le |
voorschot op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling met betrekking | remboursement visé à l'article 12 relatif à la fourniture |
tot de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële | d'électricité aux clients protégés résidentiels bénéficiant de |
afnemers die genieten van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, | l'intervention majorée de l'assurance désignés par le Roi conformément |
aangewezen door de Koning overeenkomstig artikel 20, § 2/1, tweede | à l'article 20, § 2/1, alinéa 2, de la loi, un montant de 196,6 |
lid, van de wet, een bedrag van 196,6 miljoen euro (btw inbegrepen) | millions d'euros (T.V.A. comprise) est versé aux fournisseurs par la |
uitbetaald door de CREG aan de leveranciers uiterlijk vijftien dagen | CREG dans les quinze jours suivant le jour où la CREG reçoit ledit |
volgend op de dag dat de CREG het voormelde bedrag ontvangt. Dit | |
bedrag wordt geput uit de in het fonds aanwezige middelen bedoeld in | montant. Ledit montant est puisé dans les moyens présents dans le |
artikel 21bis, § 1/1 van de wet en wordt proportioneel verdeeld over | fonds et visés à l'article 21bis, § 1er/1, de la loi, et il est |
de leveranciers op basis van het aantal beschermde residentiële | réparti de manière proportionnelle entre les fournisseurs, sur la base |
afnemers van elke leverancier per 31 december 2021. | du nombre de clients protégés résidentiels de chaque fournisseur au 31 |
Onverminderd het negende lid, wordt bij wijze van aanvullend voorschot | décembre 2021. Sans préjudice de l'alinéa 9, à titre d'avance supplémentaire sur le |
op de in artikel 12 bedoelde terugbetaling met betrekking tot de | remboursement visé à l'article 12 relatif à la fourniture |
levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële afnemers | d'électricité aux clients protégés résidentiels visés à l'article 20, |
bedoeld in artikel 20, § 2/1, eerste lid, 1° tot 5°, van de wet en in | § 2/1, alinéa 1er, 1° à 5°, de la loi, et à l'article 4/1 de la |
artikel 4/1 van de programmawet van 27 april 2007, een bedrag van | loi-programme du 27 avril 2007, un montant de 196,6 millions d'euros |
196,6 miljoen euro (btw inbegrepen) uitbetaald door de CREG aan de | (T.V.A. comprise) est versé aux fournisseurs par la CREG dans les |
leveranciers uiterlijk vijftien dagen volgend op de dag dat de CREG | quinze jours suivant le jour où la CREG reçoit ledit montant. Ledit |
het voormelde bedrag ontvangt. Dit bedrag wordt geput uit de in het | |
fonds aanwezige middelen bedoeld in artikel 21bis, § 1, tweede lid, | montant est puisé dans les moyens présents dans le fonds et visés à |
5°, van de wet en wordt proportioneel verdeeld over de leveranciers op | l'article 21bis, § 1er, alinéa 2, 5°, de la loi, et il est réparti de |
basis van het aantal beschermde residentiële afnemers van elke | manière proportionnelle entre les fournisseurs, sur la base du nombre |
leverancier per 31 december 2021.". | de clients protégés résidentiels de chaque fournisseur au 31 décembre |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
2021. ». Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en | |
Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |
De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming, | La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, |
A. BERTRAND | A. BERTRAND |