← Terug naar "Koninklijk besluit tot tijdelijke schorsing van de toepassing van artikel 58, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten "
Koninklijk besluit tot tijdelijke schorsing van de toepassing van artikel 58, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten | Arrêté royal suspendant temporairement l'application de l'article 58, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot tijdelijke schorsing van de | 12 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal suspendant temporairement |
toepassing van artikel 58, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli | l'application de l'article 58, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet |
1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 juni 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, opdat de | 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 juin 2021 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, afin de |
arbeidsongeschiktheidsregeling kan ingaan vanaf de daadwerkelijke | rendre le régime d'incapacité de travail applicable dès l'arrêt |
stopzetting van de activiteit wegens arbeidsongeschiktheid, artikel 4; | effectif de l'activité en raison de l'incapacité de travail, l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; | indépendants et des conjoints aidants; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen, gegeven op 29 september 2021; | travailleurs indépendants, donné le 29 septembre 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 27 oktober 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre |
Gelet op de hoogdringendheid, | 2021; Vu l'urgence; |
Gelet op het feit dat, hoewel de maatregel die bepaalt dat het tijdvak | Vu le fait que, bien que la mesure qui prévoit que la période |
van arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering voor | d'incapacité de travail dans l'assurance indemnités des travailleurs |
zelfstandigen ten vroegste kan aanvangen op de datum van ondertekening | indépendants peut débuter, au plus tôt, à la date de signature du |
van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid (die meermaals is | certificat d'incapacité de travail par le médecin-traitant (qui a été |
geschorst geweest wegens de COVID-19-pandemie) met ingang van 1 juli | suspendue plusieurs fois suite à la pandémie de COVID-19) ait été |
2021 is opgeheven na de wijziging aangebracht via artikel 3 van de wet | abrogée à partir du 1er juillet 2021 suite à la modification apportée |
van 20 juni 2021 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli | via l'article 3 de la loi du 20 juin 2021 modifiant l'arrêté royal du |
1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en | 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints |
meewerkende echtgenoten, opdat de arbeidsongeschiktheidsregeling kan | aidants, afin de rendre le régime d'incapacité de travail applicable |
ingaan vanaf de daadwerkelijke stopzetting van de activiteit wegens | dès l'arrêt effectif de l'activité en raison de l'incapacité de |
arbeidsongeschiktheid, de voormelde wet van 20 juni 2021 een nieuwe | travail, la loi précitée du 20 juin 2021 fixe une nouvelle mesure qui |
maatregel vaststelt die bepaalt dat als de periode van erkende | prévoit que si la période d'incapacité de travail reconnue débute plus |
arbeidsongeschiktheid aanvangt meer dan veertien dagen vóór de datum | de quatorze jours avant la date de la signature du certificat |
van ondertekening van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid door | d'incapacité de travail par le médecin traitant, le droit aux |
de behandelend arts, het recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen in | indemnités d'incapacité de travail dans l'assurance indemnités des |
de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen slechts kan ingaan vanaf | travailleurs indépendants ne peut commencer à courir qu'à partir du |
de veertiende dag vóór deze datum van ondertekening; | quatorzième jour précédant cette date de signature; |
Gelet op het feit dat deze nieuwe maatregel wegens het voortduren van | Vu le fait que cette nouvelle mesure a toutefois été suspendue |
de COVID-19-pandemie echter onmiddellijk is geschorst geweest voor elk | immédiatement suite à la poursuite de la pandémie de COVID-19 pour |
tijdvak van arbeidsongeschiktheid dat aanvat tijdens de periode vanaf | chaque période d'incapacité de travail débutant durant la période du 1er |
1 juli 2021 tot en met 30 september 2021 (cf. het koninklijk besluit | juillet 2021 au 30 septembre 2021 inclus (cf. l'arrêté royal du 14 |
van 14 augustus 2021 tot tijdelijke schorsing van de toepassing van | août 2021 suspendant temporairement l'application de l'article 58, § 2 |
artikel 58, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende | de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
instelling van een uitkeringsverzekering en een | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | |
meewerkende echtgenoten); | indépendants et des conjoints aidants); |
Gelet op het feit dat met ingang van 1 januari 2022 bovendien een | |
belangrijke hervorming van de regeling van toepassing bij een | Vu le fait qu'une réforme importante du régime d'application en cas de |
laattijdige aangifte van de arbeidsongeschiktheid wordt voorzien, meer | déclaration tardive de l'incapacité de travail est en outre prévue à |
bepaald de invoering van een nieuwe verwittigingsmaatregel in geval | partir du 1er janvier 2022, soit l'introduction d'une nouvelle mesure |
van een laattijdige aangifte (éénmaal geldig in de loop van dezelfde | d'avertissement en cas de déclaration tardive (valable une seule fois |
arbeidsongeschiktheid - met inbegrip van een verlenging en een herval) | au cours de la même incapacité de travail - prolongation et rechute |
waardoor de uitkeringen niet met 10 % worden verminderd als de duur | comprises) qui n'entraîne pas de réduction des indemnités de 10 %, si |
van de laattijdigheid niet meer dan één maand bedraagt; | la durée du retard ne dépasse pas un mois; |
Gelet op het feit dat het wenselijk is dat de door de voormelde wet | Vu le fait qu'il est souhaitable que la mesure instaurée par la loi |
van 20 juni 2021 ingevoerde maatregel naar aanleiding van de | précitée du 20 juin 2021 suite à la consultation tardive du médecin |
laattijdige raadpleging van de behandelend arts vanaf hetzelfde | traitant soit appliquée à partir du même moment que les nouvelles |
ogenblik wordt toegepast als de nieuwe voorziene regels over de | règles prévues concernant la déclaration de l'incapacité de travail |
aangifte van de arbeidsongeschiktheid vermits zij nauw met elkaar zijn | étant donné qu'elles sont étroitement liées les unes aux autres et |
verbonden en dat het voor de zelfstandige belangrijk is dat de | qu'il est important pour le travailleur indépendant que les |
verschillende reglementaire wijzigingen op een coherente wijze worden | différentes modifications réglementaires soient appliquées d'une |
toegepast; | manière cohérente; |
Gelet op het feit dat het uiterst belangrijk is om de nodige tijd te | Vu le fait qu'il est extrêmement important de prévoir le temps |
voorzien om de zelfstandigen afdoende in te lichten over de | nécessaire pour informer les travailleurs indépendants d'une manière |
belangrijke reglementaire wijzigingen die betrekking hebben op de | suffisante sur les modifications réglementaires importantes afférentes |
verschillende acties die moeten worden verricht opdat de staat van | aux différentes actions qui doivent être effectuées afin que l'état |
arbeidsongeschiktheid door de adviserend arts kan worden erkend; | d'incapacité de travail puisse être reconnu par le médecin-conseil; |
Gelet op het feit dat de COVID-19-pandemie een belangrijke impact op | Vu le fait que la pandémie de COVID-19 a eu un impact important sur de |
talrijke zelfstandigen heeft gehad en aangezien de toepassing van de | nombreux travailleurs indépendants, et étant donné que l'application |
bijzondere COVID-19-maatregelen, evenals de informatieverstrekking | des mesures particulières de COVID-19 ainsi que la fourniture |
over deze noodzakelijke ondersteuningsmaatregelen in deze crisis | d'informations sur ces mesures de soutien nécessaires dans cette crise |
prioritair waren, kunnen de verschillende betrokken actoren nu pas de | étaient prioritaires, les différents acteurs concernés peuvent |
nodige informatieve initiatieven over deze nieuwe maatregelen in het | seulement maintenant prendre les initiatives d'information nécessaires |
kader van de aangifte van de arbeidsongeschiktheid nemen; | concernant ces nouvelles mesures dans le cadre de la déclaration de |
Gelet op het feit dat de beslissing inzake de toekenning van de | l'incapacité de travail; |
arbeidsongeschiktheidsuitkeringen zo snel mogelijk ter kennis moet | Vu le fait que la décision concernant l'octroi des indemnités doit |
worden gebracht aan de arbeidsongeschikte zelfstandige zodat hij het | être notifiée au travailleur indépendant en incapacité de travail le |
gepaste vervangingsinkomen kan genieten; | plus vite possible afin qu'il puisse bénéficier du revenu de |
remplacement adéquat; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 5 dagen, die op 3 november 2021 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 3 novembre 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het voorschrift bedoeld in artikel 58, § 2 van het |
Article 1er.Le prescrit visé à l'article 58, § 2 de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een | 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance |
uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van | maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints |
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten is niet van | aidants n'est pas d'application pour chaque période d'incapacité de |
toepassing op elk tijdvak van arbeidsongeschiktheid dat aanvat tijdens | travail qui débute durant la période du 1er octobre 2021 au 31 |
de periode vanaf 1 oktober 2021 tot en met 31 december 2021. | décembre 2021 inclus. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |