← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers voor het jaar 2022 "
| Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers voor het jaar 2022 | Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour l'année 2022 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 12 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 24, | 12 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 24, § |
| § 2ter, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen | 2ter, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de |
| van de sociale zekerheid voor werknemers voor het jaar 2022 | la sécurité sociale des travailleurs salariés pour l'année 2022 |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
| de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 24, § 2ter, ingevoegd | sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 24, § 2ter, |
| bij de wet van 30 maart 2018; | inséré par la loi du 30 mars 2018; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid, gegeven op 7 december 2021; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 7 décembre 2021; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2021; |
| 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 18 november 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 novembre 2021; |
| Overeenkomstig op het artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december | Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
| 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een | dispositions diverses concernant la simplification administrative, le |
| regelgevingsimpactanalyse omdat het een formele beslissing betreft; | présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
| Overwegende dat, overeenkomstig artikel 24, § 2ter, van de voormelde | s'agissant d'une décision formelle; |
| wet van 29 juni 1981, een bijkomend gedeelte van de geglobaliseerde | Considérant que, conformément à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 |
| geldmiddelen van het Globaal Beheer van de sociale zekerheid wordt | juin 1981 précitée, une partie supplémentaire des moyens financiers |
| toegewezen aan de Federale Pensioendienst tot financiering van de | globalisés de la Gestion globale de la sécurité sociale est affectée |
| pensioenen die ten laste zijn van het Gesolidariseerde pensioenfonds | au Service fédéral des Pensions pour le financement des pensions à |
| van de provinciale en plaatselijke besturen; | charge du Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales et locales; |
| Overwegende dat het bedrag van de aldus toegewezen middelen | Considérant que le montant des moyens ainsi affectés correspond à une |
| overeenstemt met een deel van de opbrengst van de | partie du produit de la cotisation de modération salariale payée par |
| loonmatigingsbijdrage die de provinciale en plaatselijke besturen | les administrations provinciales et locales pour leurs agents |
| betalen voor hun statutaire personeelsleden en vastgesteld werd op 121 | statutaires et a été fixé à 121 millions d'EUR sur base annuelle pour |
| miljoen EUR op jaarbasis voor de jaren 2018, 2019 en 2020 en op | les années 2018, 2019 et 2020 et à 126.171.267 EUR pour l'année 2021; |
| 126.171.267 EUR voor het jaar 2021; | Considérant que le Fonds de pension solidarisé des administrations |
| Overwegende dat het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale | provinciales et locales doit également pouvoir disposer de ces moyens |
| en plaatselijke besturen ook voor het jaar 2022 over deze middelen | pour l'année 2022 afin que le coefficient de responsabilisation |
| moet kunnen beschikken opdat de voor dat jaar toepasselijke | |
| responsabiliseringscoëfficiënt beperkt zou kunnen worden tot 50 % ; | applicable pour cette année puisse être limité à 50 % ; |
| Overwegende dat overeenkomstig artikel 24, § 2ter, derde lid, van de | Considérant que, conformément à l'article 24, § 2ter, alinéa 3, de la |
| voormelde wet van 29 juni 1981 het bedrag van de aldus aan het | loi du 29 juin 1981 précitée, le montant des moyens ainsi affectés au |
| Gesolidariseerde pensioenfonds toegewezen middelen jaarlijks aangepast | Fonds de pension solidarisé est adapté annuellement au taux de |
| wordt aan het groeipercentage van de gemiddelde gezondheidsindex van het jaar; | croissance de l'indice-santé moyen de l'année; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre du Travail, du Ministre des Affaires |
| Zaken en van de Minister van Pensioenen en op het advies van de in | sociales et de la Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres qui |
| Raad vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag bedoeld in artikel 24, § 2ter, van de wet van 29 |
Article 1er.Le montant visé à l'article 24, § 2ter, de la loi du 29 |
| juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid | juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
| voor werknemers wordt voor het jaar 2022 vastgesteld op 128.858.715 | des travailleurs salariés est fixé pour l'année 2022 à 128.858.715 |
| EUR. | EUR. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions, le |
| Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Pensioenen zijn belast, | ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et la |
| ministre qui a les Pensions dans ses attributions sont chargés, chacun | |
| ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 12 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2021. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
| K. LALIEUX | K. LALIEUX |