Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar loopbaan (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec 40 ans de carrière (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september | collective de travail du 10 septembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 | régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec |
jaar met 40 jaar loopbaan (parken en tuinen) (1) | 40 ans de carrière (parcs et jardins) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021, | travail du 10 septembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative au |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 | régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec |
jaar loopbaan (parken en tuinen). | 40 ans de carrière (parcs et jardins). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2021 | Convention collective de travail du 10 septembre 2021 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec |
loopbaan (parken en tuinen) (Overeenkomst geregistreerd op 24 | 40 ans de carrière (parcs et jardins) (Convention enregistrée le 24 |
september 2021 onder het nummer 167297/CO/145) | septembre 2021 sous le numéro 167297/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die | d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en | ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises |
waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het aanleggen en onderhouden van | horticoles et dont l'activité principale consiste en l'implantation et |
parken en tuinen. | l'entretien de parcs et jardins. |
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | § 2. Par « travailleurs » sont visés : les ouvriers masculins et |
bedoeld. | féminins. |
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond | CHAPITRE II. - Base juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het | complément d'entreprise tel que modifié pour la dernière fois par |
koninklijk besluit van 2021; | l'arrêté royal de 2021; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 | - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31 |
december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT) en haar aanpassingen, | décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT) adaptée, conclue au sein du |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot | Conseil national du Travail le 19 décembre 1974, instituant un régime |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om | licenciement, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur |
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | les contrats de travail et tenant compte de la procédure de |
arbeidsovereenkomsten en rekening houdend met de in voornoemde | concertation prévue dans la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; | susmentionnée; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 gesloten in de Nationale | - la convention collective de travail n° 152 conclue au sein du |
Arbeidsraad op 15 juli 2021, tot invoering van een stelsel van | Conseil national du Travail le 15 juillet 2021, instituant un régime |
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met | de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs |
een lange loopbaan die worden ontslagen. | âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 3.De werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding op |
Art. 3.Les travailleurs ont droit à une indemnité complémentaire aux |
volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
- ontslagen zijn door de werkgever om een andere reden dan een | - être licencié par l'employeur pour un motif autre que la faute grave |
dringende reden in de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, 60 | pour la période du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, le travailleur |
jaar of ouder zijn tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en | doit être âgé de 60 ans ou plus durant la durée de validité de la |
op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; | présente convention et au moment de la fin du contrat de travail; |
- op het einde van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 | - le travailleur doit justifier une carrière professionnelle de 40 ans |
jaar als loontrekkende bewijzen. | en tant que salarié au moment de la fin de son contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Aanvullende vergoeding | CHAPITRE IV. - Indemnité complémentaire |
Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 3 hebben na ontslag, om een |
Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit après leur |
andere reden dan een dringende reden, recht op een aanvullende | licenciement, pour un motif autre que la faute grave, à une indemnité |
vergoeding ten laste van het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het | complémentaire à charge du "Fonds social pour l'implantation et |
onderhoud van parken en tuinen", opgericht bij collectieve | l'entretien de parcs et jardins", institué par la convention |
arbeidsovereenkomst 23 juni 1976 tot oprichting van een fonds voor | collective de travail du 23 juin 1976 instituant un fonds de sécurité |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten. Die aanvullende | d'existence et fixant ses statuts. Cette indemnité complémentaire est |
vergoeding wordt toegekend vanaf het einde van de wettelijke | octroyée à partir du moment où le délai de préavis légal vient à |
opzeggingstermijn tot aan de pensioengerechtigde leeftijd. | expiration et elle s'applique jusqu'à l'âge légal de la pension. |
Art. 5.De aanvullende vergoeding is gelijk aan 75 pct. van het |
Art. 5.L'indemnité complémentaire est égale à 75 p.c. de la |
verschil tussen het netto refertemaandloon en de | différence entre le salaire net mensuel de référence et l'allocation |
werkloosheidsuitkering en wordt berekend en aangepast overeenkomstig | de chômage et est calculée et adaptée conformément aux dispositions de |
de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.17 van de | la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad. | travail. |
Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de inplanting en het onderhoud van |
Art. 6.Le « Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs |
parken en tuinen" neemt de administratie op zich en betaalt de in | et jardins » prend l'administration à sa charge et paie l'indemnité |
artikel 4 bedoelde aanvullende vergoeding, met inbegrip van de | complémentaire visée à l'article 4, y compris les cotisations |
bijzondere maandelijkse werkgeversbijdragen. | spéciales mensuelles à charge de l'employeur. |
Art. 7.De artikelen 4 tot en met 6 van deze collectieve |
Art. 7.Les articles 4 à 6 de cette convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst zijn slechts van toepassing voor de werknemers die | ne sont d'application que pour les travailleurs qui ont été liés sans |
gedurende de twee jaren voorafgaand aan hun werkloosheid met | interruption pendant les deux ans précédant le chômage avec complément |
bedrijfstoeslag onafgebroken door een arbeidsovereenkomst verbonden | d'entreprise par un contrat de travail à un employeur ressortissant à |
zijn geweest met een werkgever die onder het Paritair Comité voor het | la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
tuinbouwbedrijf ressorteert. Art. 8.Onverminderd artikel 5 van deze collectieve |
Art. 8.Sans préjudice de l'article 5 de la présente convention |
arbeidsovereenkomst, wordt de aanvullende vergoeding door het "Sociaal | collective de travail, l'indemnité complémentaire sera calculée par le |
Fonds voor de inplanting en het onderhoud van parken en tuinen" | « Fonds social pour l'implantation et l'entretien de parcs et jardins |
berekend op basis van het gemiddelde van de lonen die de werknemer | » sur la base de la moyenne des rémunérations perçues par le |
heeft ontvangen gedurende de twaalf maanden voorafgaand aan zijn | travailleur pendant les douze mois précédant son chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag en niet op basis van het loon van de | complément d'entreprise, et non pas sur la base de la rémunération du |
refertemaand. | mois de référence. |
Art. 9.De raad van beheer van het "Sociaal Fonds voor de inplanting |
Art. 9.Le conseil d'administration du « Fonds social pour |
en het onderhoud van parken en tuinen" stelt de praktische | l'implantation et l'entretien de parcs et jardins » fixe les modalités |
modaliteiten vast met betrekking tot de uitvoering deze overeenkomst. | pratiques concernant l'exécution de la présente convention. |
Art. 10.Voor de werknemers die een vermindering van de |
Art. 10.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des |
arbeidsprestaties genieten tot een halftijdse betrekking of tot een | prestations de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes, et qui |
vier vijfde betrekking, en die overstappen in het stelsel van | entrent dans le régime de chômage avec complément d'entreprise, |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de aanvullende vergoeding | l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel |
berekend op basis van het bruto maandloon dat de werknemer zou | brut que le travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses |
verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben | prestations de travail et sur la base des allocations de chômage |
en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime | correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps, |
in voege voor de aanvang van het tijdskrediet, thematisch verlof of | d'un congé thématique ou avant un emploi de fin de carrière. |
landingsbaan. Art. 11.De werknemers die gebruik maken van het stelsel van |
Art. 11.Les travailleurs qui entrent dans le régime du chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag dienen vervangen te worden | complément d'entreprise doivent être remplacés conformément au |
overeenkomstig hoofdstuk V van bovenvermeld koninklijk besluit van 3 | chapitre V de l'arrêté royal du 3 mai 2007 mentionné ci-dessus. Les |
mei 2007. De sancties die voortvloeien uit het niet eerbiedigen door | sanctions qui découlent du non-respect par l'employeur des obligations |
de werkgevers van de wettelijke verplichtingen inzake werkloosheid met | légales en matière de chômage avec complément d'entreprise restent |
bedrijfstoeslag, vallen geheel ten laste van de individuele | entièrement à charge des employeurs individuels. |
werkgevers. | |
HOOFDSTUK V. - Geldigheid - Duur | CHAPITRE V. - Validité - Durée |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2021. Zij houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. | le 1er juillet 2021. Elle cesse de produire ses effets au 30 juin |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2021. | 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |