12 DECEMBER 2018 - Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die inwerkingtredingen | Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 DECEMBER 2018 - Koninklijk besluit genomen in uitvoering van artikel 51, § 2, van de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen en houdende wijziging van diverse koninklijke besluiten naar aanleiding van die inwerkingtredingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 157, tweede lid, vervangen bij de wet van 25 april 2007, artikel 186, § 1, negende lid, ingevoegd bij de wet van 25 maart 1999 en gewijzigd bij de wet van 25 december 2016 en artikel 522, § 1, vervangen bij de wet van 7 januari 2014; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 51, § 2, de la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires et portant modifications de divers arrêtés royaux suite à ces entrées en vigueur PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéa 2, remplacé par la loi du 25 avril 2007, l'article 186, § 1er, alinéa 9, inséré par la loi du 25 mars 1999 et modifié par la loi du 25 décembre 2016 et l'article 522, § 1er, remplacé par la loi du 7 janvier 2014 ; |
Gelet op de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse | Vu la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en vue |
bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, artikel 51, § 2; | de réformer les cantons judiciaires, l'article 51, § 2 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1976 fixant le tarif des actes |
van het tarief voor akten van gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en | accomplis par les huissiers de justice en matière civile et |
handelszaken en van het tarief van sommige toelagen; | commerciale ainsi que celui de certaines allocations ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende bepaling van | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire sur lequel |
het gebied binnen welk elke zetel van een vredegerechtskanton met | chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de plusieurs sièges |
meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent; | exerce sa juridiction ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures |
van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de | d'ouverture des greffes des cours et tribunaux ; |
rechtbanken open zijn; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2018 ; |
oktober 2018; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 oktober 2018, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 26 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 november | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 30 novembre 1976 |
1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van | fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice en |
gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief | matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines allocations |
van sommige toelagen Artikel 1.In artikel 15, 4°, van het koninklijk besluit van 30 |
Article 1er.Dans l'article 15, 4°, de l'arrêté royal du 30 novembre |
november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van | 1976 fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice |
gerechtsdeurwaarders in burgerlijke en handelszaken en van het tarief | en matière civile et commerciale ainsi que celui de certaines |
van sommige toelagen, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 | allocations, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2014 et modifié |
april 2014 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 | en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 juillet 2018, les |
juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "Herne - Sint-Pieters-Leeuw," worden opgeheven; | 1° les mots « de Herne - Leeuw-Saint-Pierre, » sont abrogés ; |
2° de woorden "in één van de vijf kantons van Charleroi" worden | 2° les mots « dans un des cinq cantons de Charleroi » sont remplacés |
vervangen door de woorden "in één van de vier kantons van Charleroi"; | par les mots « dans un des quatre cantons de Charleroi » ; |
3° de woorden "Fontaine-l'Evêque," worden opgeheven. | 3° les mots « de Fontaine-l'Evêque, » sont abrogés. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1999 | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 3 juin 1999 |
houdende bepaling van het gebied binnen welk elke zetel van een | déterminant le territoire sur lequel chaque siège d'un canton |
vredegerechtskanton met meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent | judiciaire qui dispose de plusieurs sièges exerce sa juridiction |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende bepaling |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 3 juin 1999 déterminant le territoire |
van het gebied binnen welk elke zetel van een vredegerechtskanton met | sur lequel chaque siège d'un canton judiciaire qui dispose de |
meerdere zetels zijn rechtsmacht uitoefent, laatstelijk gewijzigd bij | plusieurs sièges exerce sa juridiction, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 15 juli 2018, wordt artikel 4 opgeheven. | l'arrêté royal du 15 juillet 2018, l'article 4 est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus | CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van | les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux |
de hoven en de rechtbanken open zijn | |
Art. 3.In artikel 1, c), van het koninklijk besluit van 10 augustus |
Art. 3.Dans l'article 1er, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 |
2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van | fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et |
de hoven en de rechtbanken open zijn, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 23 september 2018, worden de bepalingen onder | tribunaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 septembre |
4° en 35° opgeheven. | 2018, le 4° et le 35° sont abrogés. |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtredings- en uitvoeringsbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions d'entrée en vigueur et exécutoire |
Art. 4.In de wet van 25 december 2017 tot wijziging van diverse |
Art. 4.Dans la loi du 25 décembre 2017 modifiant diverses |
bepalingen teneinde de gerechtelijke kantons te hervormen, treden in | dispositions en vue de réformer les cantons judiciaires, entrent en |
werking op 1 februari 2019: | vigueur le 1er février 2019 : |
a) de artikelen 8, 2°, 10, 6°, 11, 17°, 13, 2° en 26, 2° et 3° ; | a) les articles 8, 2°, 10, 6°, 11, 17°, 13, 2° et 26, 2° et 3° ; |
b) artikel 33, voor zover het in de vijfde afdeling van artikel 1 van | b) l'article 33 dans la mesure où, dans la section 5 de l'article 1er |
het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de kantons Halle, | de l'annexe au Code judiciaire, il remplace les cantons de Hal, de |
Herne-Sint-Pieters-Leeuw en Lennik vervangt door afdeling 5, 2. en 4. | Herne - Leeuw-Saint-Pierre et de Lennik par la section 5, 2. et 4. et |
en het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde vervangt door | l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde par la section 5, 8. ; |
afdeling 5, 8.; | |
c) artikel 39, voor zover het in de elfde afdeling van artikel 1 van | c) l'article 39 dans la mesure où il remplace, dans la section 11 de |
het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek de vijfde kantons van | l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire, les cinq cantons de |
Charleroi, de kantons Châtelet, Fontaine-l'Evêque en Thuin vervangt | Charleroi, les cantons de Châtelet, de Fontaine-l'Evêque et de Thuin |
door afdeling 11, 3. tot 7. en 9.; | par la section 11, 3. à 7. et 9. ; |
d) artikelen 40, e) en 41, d). | d) les articles 40, e) et 41, d). |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2019. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2018. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS . |