Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/12/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de veralgemening van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de veralgemening van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la généralisation du régime de réinsertion professionnelle sectoriel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari collective de travail du 5 février 2018, conclue au sein de la
2018, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la
betreffende de veralgemening van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling (1) généralisation du régime de réinsertion professionnelle sectoriel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018, travail du 5 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la
betreffende de veralgemening van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling. généralisation du régime de réinsertion professionnelle sectoriel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 december 2018. Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het verzekeringswezen Commission paritaire des entreprises d'assurances
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018 Convention collective de travail du 5 février 2018
Veralgemening van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling Généralisation du régime de réinsertion professionnelle sectoriel
(Overeenkomst geregistreerd op 8 maart 2018 onder het nummer 145016/CO/306) (Convention enregistrée le 8 mars 2018 sous le numéro 145016/CO/306)
Inleiding Préambule
Met uitvoering van het sectorakkoord 2017-2018 van 5 februari 2018 En exécution de l'accord sectoriel 2017-2018 du 5 février 2018, les
willen de ondertekenende partijen de collectieve arbeidsovereenkomst parties signataires ont souhaité reconduire la convention collective
van 18 januari 2016 tijdelijk (van 1 januari 2018 tot 31 december de travail du 18 janvier 2016 à durée déterminée (du 1er janvier 2018
2019) verlengen. au 31 décembre 2019).
Ter herinnering, deze overeenkomst heeft : Pour rappel, cette convention a :
- outplacement en het sectorstelsel naar de ontslagen werknemers uit - généralisé l'outplacement et le régime de réinsertion
de verzekeringssector veralgemeend; professionnelle sectoriel aux travailleurs licenciés du secteur de
l'assurance et;
- het bedrag van de "outplacementsanctie" aangepast wanneer de - adapté le niveau de la sanction "outplacement" en cas de non-respect
sectorprocedures inzake vastheid van betrekking niet in acht genomen zijn. des procédures sectorielles relatives à la sécurité d'emploi.
Dit stelsel van beroepsherinschakeling wordt sinds 18 januari 2016 Ce régime de réinsertion est géré depuis le 18 janvier 2016 de manière
paritair beheerd binnen het "Fonds voor de bevordering van de paritaire au sein du "Fonds pour la promotion de l'emploi et la
werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector", hierna genoemd FOPAS. formation dans le secteur de l'assurance", dénommé ci-après le FOPAS.
De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om het sectorstelsel
van beroepsherinschakeling tegen eind 2019 in zijn geheel te Les parties signataires s'engagent à évaluer pour fin 2019 le régime
evalueren, in het bijzonder de financiële houdbaarheid ervan sectoriel de réinsertion de manière globale, notamment sur la
(financiering, vorming en/of gebruik van reserves,...). viabilité financière (financement, constitution et/ou utilisation des
Na deze evaluatie kan het paritair comité beslissen om het stelsel réserves,...). Cette évaluation pourra conduire en commission paritaire à la
blijvend te maken en dit in verband met de tenuitvoerlegging van het pérennisation du régime, et ce en rapport avec la mise en oeuvre du
luik "employability" als voorzien in de wet van 26 december 2013. volet "employabilité" prévu en vertu de la loi du 26 décembre 2013.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. Commission paritaire des entreprises d'assurances.
Afdeling 1. - Stelsel voor beroepsherinschakeling Section 1re. - Régime de réinsertion professionnelle

Art. 2.Beoogde werknemers

Art. 2.Travailleurs visés

§ 1. Het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling (vermeld in artikel § 1er. Le régime de réinsertion professionnelle sectoriel (mentionné à
3) wordt toegekend aan werknemers die tegelijk voldoen aan de volgende l'article 3) est octroyé au travailleur qui remplit simultanément les
voorwaarden : conditions suivantes :
- op het ogenblik van het ontslag minstens één jaar anciënniteit in de - disposer d'une ancienneté d'au moins un an dans l'entreprise au
onderneming hebben; moment du licenciement;
- ontslag betekend door de werkgever vanaf 18 januari 2016; - voir son licenciement notifié par l'employeur à partir du 18 janvier
- niet ontslagen zijn wegens dringende reden in de zin van het artikel 2016; - ne pas être licencié pour motif grave au sens de l'article 35 de la
35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.
Commentaar : Commentaire :
Dit betekent dat alle werknemers die voldoen aan de cumulatieve Ceci signifie que tous les travailleurs qui répondent aux conditions
voorwaarden van artikel 2 het recht hebben om in het kader van het cumulatives de l'article 2 ont le droit de suivre l'outplacement
sectorstelsel voor beroepsherinschakeling door FOPAS georganiseerd organisé par le FOPAS dans le cadre du régime de réinsertion
outplacement te volgen, ongeacht de duur van de opzeggingstermijn of professionnel sectoriel, quels que soient la durée de leur préavis ou
hun compenserende opzeggingsvergoeding, hun leeftijd en/of de de leur indemnité compensatoire, leur âge et/ou le respect des
inachtneming van de procedures inzake vastheid van betrekking. procédures en matière de sécurité d'emploi.
Het sectorstelsel voor herinschakeling cumuleert niet met outplacement Le régime de réinsertion sectoriel ne se cumule pas à l'outplacement
voorzien in het kader van een tewerkstellingscel krachtens het prévu dans le cadre d'une cellule pour l'emploi en vertu de l'arrêté
koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations
bij herstructureringen (1). (1).
§ 2. Dit recht (op het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling § 2. Ce droit (au régime de réinsertion professionnelle sectoriel
bepaald in artikel 3) wordt niet toegekend aan werknemers die voldoen décrit à l'article 3) n'est pas octroyé au travailleur qui remplit les
aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor : conditions pour pouvoir prétendre :
- wettelijke pensionering; - à la pension légale;
- vervroegde pensionering; - à la pension anticipée;
- het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. - au régime de chômage avec complément d'entreprise.

Art. 3.Veralgemeend stelsel voor beroepsherinschakeling

Art. 3.Régime de réinsertion professionnelle généralisé

§ 1. Het in de volgende paragraaf beschreven sectorstelsel voor § 1er. Le régime de réinsertion professionnelle sectoriel décrit au
beroepsherinschakeling is van toepassing op alle in artikel 2 beoogde paragraphe suivant est appliqué à tous les travailleurs visés à
werknemers. l'article 2.
Commentaar : Dit betekent dat het stelsel dat tot vandaag alleen Commentaire : Ceci signifie que ce régime qui était jusqu'à présent
georganiseerd werd in het kader van de sancties inzake vastheid van organisé dans le seul cadre des sanctions en matière de sécurité
betrekking (2) met deze overeenkomst veralgemeend wordt naar alle in d'emploi (2) est généralisé par la présente convention à tous les
artikel 2 beoogde werknemers. travailleurs visés à l'article 2.
§ 2. Het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling wordt georganiseerd § 2. Le régime de réinsertion professionnelle sectoriel est organisé
door FOPAS, fonds beheerd door het paritaire beheerscomité in het par le FOPAS, fonds géré par le comité de gestion paritaire dans le
kader van zijn herinschakelingsopdracht (3) (hierna genoemd FOPAS - cadre de sa mission de reclassement (3) (nommé ci-après FOPAS -
outplacement). outplacement).
Dit stelsel bestaat uit : Ce régime se compose :
- een outplacementprogramma waarvan de modaliteiten vastgesteld worden - d'un programme d'outplacement dont les modalités sont fixées par le
door het beheerscomité in samenwerking met de herinschakelingscel comité de gestion en collaboration avec la cellule de reclassement
(selectie van de outplacementbureaus, duur en modaliteiten voor (sélection des bureaux d'outplacement, durée et modalités de reprise
opstart van het programma, individuele coaching, psychologische en du programme, coaching individuel, soutien psychologique et
logistieke steun, vergoeding van verplaatsingskosten,...); logistique, indemnisation des frais de déplacement,...);
- bovendien, aan de beroepsnoden van de werknemer aangepaste - en outre, de formations adaptées aux besoins professionnels du
opleidingen, wanneer de werknemer en het outplacementbureau dit nuttig travailleur, à partir du moment où le travailleur et le bureau
achten teneinde zijn/haar heroriëntering op de arbeidsmarkt te d'outplacement l'estiment utile afin de favoriser sa réorientation sur
bevorderen. le marché du travail.
Het kan gaan om een door FOPAS of een ander opleidingsfonds Il peut s'agir de formations organisées par le FOPAS ou par un autre
georganiseerde opleiding en zelfs een door de herinschakelingscel fonds de formation, voire une formation "à la carte" approuvée par la
goedgekeurde opleiding "à la carte". cellule de reclassement.
§ 3. Het in het kader van het sectorstelsel voor herinschakeling § 3. Le programme d'outplacement offert dans le cadre du régime de
aangeboden outplacementprogramma voldoet aan de kwaliteitsvoorwaarden réinsertion sectoriel répond aux conditions de qualité fixées par les
als vastgesteld door de toepasbare regelgevingen (4). règlementations applicables (4).
Afdeling 2. - Financiering in functie van de draagwijdte Section 2. - Financement en fonction du scope

Art. 4.Werknemers ontslagen met een (ontslag)vergoeding van minstens

Art. 4.Travailleurs licenciés moyennant un(e) (indemnité de) préavis

30 weken - draagwijdte van de wet van 26 december 2013 d'au moins 30 semaines - scope de la loi du 26 décembre 2013
§ 1. Met toepassing van het algemene outplacementstelsel ingevoegd § 1er. En application du régime général d'outplacement inséré par la
door de wet van 26 december 2013 (5), wordt het sectorstelsel voor loi du 26 décembre 2013 (5), le régime de réinsertion professionnelle
beroepsherinschakeling van artikel 3 georganiseerd door FOPAS - sectoriel de l'article 3 est organisé par le FOPAS - outplacement.
outplacement. Commentaire : Ceci signifie que le régime de réinsertion visé à
Commentaar : Dit betekent dat het in artikel 3 beoogde stelsel voor l'article 3 répond au cadre du régime général de l'outplacement mis en
herinschakeling voldoet aan het algemene outplacementkader als
ingevoerd door de wet van 26 december 2013 voor de werknemers van wie place par la loi du 26 décembre 2013 pour les travailleurs dont le
de werkgever de overeenkomst heeft opgezegd : contrat de travail est résilié par l'employeur :
- met een opzeggingstermijn van minstens 30 weken; - moyennant un délai de préavis d'au moins 30 semaines;
- met een vergoeding berekend op basis van het lopende loon dat - moyennant une indemnité calculée sur la base de la rémunération en
overeenstemt met hetzij de duur van een opzeggingstermijn van minstens cours correspondant soit à la durée d'un délai de préavis d'au moins
30 weken, hetzij het resterende gedeelte van die termijn. 30 semaines, soit à la partie de ce délai restant à courir.
§ 2. In geval van compenserende opzeggingsvergoeding die overeenstemt § 2. En cas d'indemnité compensatoire de préavis correspondant à la
met de duur van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken, stort de durée d'un délai de préavis d'au moins 30 semaines, l'employeur verse
werkgever aan FOPAS - outplacement de vier weeklonen (waarvan sprake au FOPAS - outplacement les quatre semaines de rémunérations (dont
in artikel 11/5, § 1, 2° van de wet van 5 september 2001) te berekenen question à l'article 11/5, § 1er, 2° de la loi du 5 septembre 2001) à
in de zin van het artikel 39, § 1 van de wet van 3 juli 1978 calculer au sens de l'article 39, § 1er de la loi du 3 juillet 1978
betreffende de arbeidsovereenkomsten. sur les contrats de travail.
Commentaar : Anders gesteld, de storting van de 4 weken is afhankelijk Commentaire : Autrement dit, le versement des 4 semaines est
van de toepassing van de wettelijke bepaling die het mogelijk maakt om conditionné par l'application de la disposition légale permettant de
de compenserende opzeggingsvergoeding van 4 weken te verminderen. diminuer l'indemnité compensatoire de préavis de 4 semaines.

Art. 5.Werknemers voor wie een sanctie van toepassing is krachtens

Art. 5.Travailleurs pour lesquels une sanction est d'application en

artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2010 vertu de l'article 15 de la convention collective de travail du 6
betreffende de vastheid van betrekking - sectorale draagwijdte décembre 2010 relative à la sécurité d'emploi - scope sectoriel
(collectieve arbeidsovereenkomst vastheid van betrekking) (convention collective de travail sécurité d'emploi)
§ 1. Met toepassing van artikel 15 van de collectieve § 1er. En application de l'article 15 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 6 december 2010 wordt het in artikel 3 travail du 6 décembre 2010, le régime de réinsertion professionnelle
bedoelde sectorstelsel voor beroepsherinschakeling georganiseerd door sectoriel de l'article 3 est organisé par le FOPAS - outplacement pour
FOPAS - outplacement voor de in artikel 2 beoogde werknemers van wie les travailleurs visés à l'article 2 dont le contrat de travail est
de werkgever de overeenkomst heeft opgezegd en daarbij de résilié par l'employeur en infraction des procédures sectorielles
sectorprocedures inzake vastheid van betrekking overtreden heeft. prévues concernant la sécurité d'emploi.
§ 2. Bovenop de in artikel 15 vastgestelde vergoedingen van 3 of 6 § 2. Au-delà des indemnités de 3 ou 6 mois prévues à l'article 15 et
maanden en onverminderd de toepassing van artikel 4, § 2 van deze sans préjudice de l'application de l'article 4, § 2 de la présente
overeenkomst, stort de werkgever aan FOPAS - outplacement het convention, l'employeur verse au FOPAS - outplacement l'équivalent de
equivalent van vier weeklonen als sanctie wegens het niet-naleven van quatre semaines de rémunérations comme sanction pour le non-respect de
de procedure. la procédure.
Commentaar : Dit betekent dat : Commentaire : Ceci signifie que :
- de storting van 8 000 EUR aan FOPAS, die vroeger vastgesteld was in - le versement des 8 000 EUR au FOPAS prévu précédemment dans le cadre
het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2009, de la convention collective du 30 novembre 2009 est neutralisé pendant
geneutraliseerd wordt zolang deze overeenkomst geldig is; la durée de validité de la présente convention;
- voor de werknemers die een compenserende opzeggingsvergoeding hebben - pour les travailleurs disposant d'une indemnité compensatoire de
van 30 weken of meer en voor wie de sancties inzake vastheid van préavis égale ou supérieure à 30 semaines et pour lesquels les
betrekking van toepassing zijn, de werkgever twee maal vier weken aan sanctions en matière de sécurité d'emploi s'appliquent, l'employeur
FOPAS - outplacement stort. De eerste geldt als sanctie met toepassing verse deux fois quatre semaines au FOPAS - outplacement, l'une en
application du présent article représentant une sanction, l'autre en
van dit artikel, de tweede geldt met toepassing van artikel 4, § 2 van application de l'article 4, § 2 de la présente convention.
deze overeenkomst.

Art. 6.Werknemers die minstens 45 jaar oud zijn onderworpen aan het

Art. 6.Travailleurs âgés d'au moins 45 ans soumis au régime

bijzondere outplacementstelsel van de collectieve arbeidsovereenkomst particulier d'outplacement de la convention collective de travail n°
nr. 82 - draagwijdte collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 82 - scope convention collective de travail n° 82
§ 1er. Le régime de réinsertion professionnelle sectoriel prévu à
§ 1. Het in artikel 3 van deze overeenkomst vastgestelde sectorstelsel l'article 3 de la présente convention est également d'application aux
voor beroepsherinschakeling is ook van toepassing op de werknemers
onderworpen aan het bijzondere outplacementstelsel ingevoerd door travailleurs soumis au régime particulier d'outplacement introduit par
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 en beoogd in de tweede afdeling la convention collective de travail n° 82 et visé à la seconde section
van hoofdstuk 5 van de wet van 5 september 2001. du chapitre 5 de loi du 5 septembre 2001.
§ 2. Een werkgever die een werknemer ontslaat die minstens 45 jaar is § 2. L'employeur qui licencie un travailleur âgé d'au moins 45 ans et
en valt onder het toepassingsgebied van de tweede afdeling van visé par le champ d'application de la seconde section du chapitre 5 de
hoofdstuk 5 van de wet van 5 september 2001, stort 1 800 EUR aan FOPAS loi du 5 septembre 2001 verse 1 800 EUR au FOPAS - outplacement (ce
- outplacement (dit bedrag verwijst naar de krachtens het koninklijk montant fait référence à la sanction perçue en vertu de l'arrêté royal
besluit van 23 januari 2003 geïnde sanctie). du 23 janvier 2003).
§ 3. De werkgever is echter vrijgesteld van de (in het vorige lid § 3. Toutefois, l'employeur est dispensé du versement des 1 800 EUR
vastgestelde) storting van 1 800 EUR als hij 4 tot 8 weken met (prévu au paragraphe précédent) s'il doit verser 4 à 8 semaines en
toepassing van artikel 5 moet betalen. application de l'article 5.

Art. 7.Verplichtingen van de werkgever

Art. 7.Obligations de l'employeur

§ 1. Een werkgever die een in artikel 2 beoogde werknemer ontslaat : § 1er. L'employeur qui licencie un travailleur visé à l'article 2 :
- brengt de werknemer schriftelijk op de hoogte van het aanbod tot - avertit par écrit le travailleur de l'offre de réinsertion
sectorale beroepsherinschakeling (waarvan sprake in artikel 3) binnen professionnelle sectorielle (dont question à l'article 3) dans les
de wettelijke termijn; délais légaux;
- stort aan FOPAS - outplacement de in de artikelen 4, 5 of 6 van deze - verse au FOPAS - outplacement les sommes prévues (4 semaines, 8
overeenkomst vastgestelde sommen (4 weken, 8 weken of 1 800 EUR). semaines ou 1 800 EUR) aux articles 4, 5 ou 6 de la présente convention.
§ 2. Als de werkgever het vorige lid naleeft, worden zijn § 2. A partir du moment où l'employeur respecte le précédent
verplichtingen inzake outplacement (als vastgesteld door de wet van 5 paragraphe, ses obligations en matière d'outplacement (prévues par la
september 2001, de wet van 26 december 2013, de collectieve loi du 5 septembre 2001, la loi du 26 décembre 2013, les conventions
arbeidsovereenkomsten nr. 82 en nr. 51) overgedragen naar FOPAS - collectives de travail n° 82 et n° 51) sont transférées au FOPAS -
outplacement. outplacement.

Art. 8.Slotbepalingen

Art. 8.Dispositions finales

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor een bepaalde duur La présente convention collective de travail est conclue à durée
afgesloten. Ze treedt in werking op 1 januari 2018 en treedt buiten déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2018 et cesse d'être
werking op 31 december 2019. en vigueur le 31 décembre 2019.
Gedurende zijn geldigheidsduur wordt de uitvoering van de collectieve Elle suspend, pendant toute la durée de sa validité, l'exécution de la
arbeidsovereenkomst van 30 november 2009 betreffende de convention collective de travail du 30 novembre 2009 relative à la
beroepsherinschakeling, geregistreerd onder het nummer 98624/CO/306, réinsertion professionnelle, enregistrée sous le numéro 98624/CO/306,
opgeschort, met inzonderheid van artikel 4. en particulier son article 4.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) In dat geval is de tewerkstellingscel bevoegd om outplacement aan (1) Dans ce cas, la cellule pour l'emploi est compétente pour offrir
te bieden en gelden bijzondere regels (bijvoorbeeld het un outplacement et les règles sont particulières (par exemple, l'offre
outplacementaanbod moet goedgekeurd worden door de Minister van Werk d'outplacement doit être approuvée par le Ministre de l'Emploi après
na advies van de bevoegde regionale Minister van Werk,...). avis du Ministre régional de l'Emploi compétent,...).
(2) Artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december (2) Article 15 de la convention collective de travail du 6 décembre
2010. 2010.
(3) Vastgelegd in de statuten, collectieve arbeidsovereenkomst van 18 (3) Consacrée dans les statuts, convention collective de travail du 18
april 2007, koninklijk besluit van 10 maart 2008, Belgisch Staatsblad avril 2007, arrêté royal du 10 mars 2008, Moniteur belge du 29 avril
van 29 april 2008. 2008.
(4) Wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de (4) Loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des
werkgelegenheidsgraad van de werknemers, collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002, collectieve travailleurs, convention collective de travail n° 82 du 10 juillet
arbeidsovereenkomst nr. 51 van 10 februari 1992. 2002, convention collective de travail n° 51 du 10 février 1992.
(5) Die de eerste afdeling betreffende het algemene stelsel voor (5) Ayant introduit la première section relative au régime général de
beroepsherinschakeling in de wet van 5 september 2001, hoofdstuk 5 reclassement professionnel dans la loi du 5 septembre 2001, chapitre
ingevoerd heeft. 5.
^