Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/12/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er mars 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à la fixation de la cotisation des employeurs au fonds de sécurité d'existence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016, collective de travail du 1er mars 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en
handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de jute ou en matériaux de remplacement, relative à la fixation de la
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid (1) cotisation des employeurs au fonds de sécurité d'existence (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du
van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016, gesloten travail du 1er mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en
zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de jute ou en matériaux de remplacement, relative à la fixation de la
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het fonds voor cotisation des employeurs au fonds de sécurité d'existence.
bestaanszekerheid.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 december 2016. Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en
jute of in vervangingsmaterialen jute ou en matériaux de remplacement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016 Convention collective de travail du 1er mars 2016
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het fonds voor Fixation de la cotisation des employeurs au fonds de sécurité
bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 6 juni 2016 onder het d'existence (Convention enregistrée le 6 juin 2016 sous le numéro
nummer 133103/CO/120.03) 133103/CO/120.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après
genaamd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor "travailleurs", des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission
het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en
vervangingsmaterialen ressorteren. matériaux de remplacement.
HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdrage CHAPITRE II. - Cotisation des employeurs

Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve

Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 12 april 2002, gesloten in het Paritair travail du 12 avril 2002, conclue au sein de la Sous-commission
Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en
in vervangingsmaterialen, tot oprichting van een fonds voor matériaux de remplacement, instituant un fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002, et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 août
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2002, wordt 2002, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2002, la cotisation des
employeurs au "Fonds de sécurité d'existence de la fabrication et du
voor de jaren 2015 en 2016 de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement", est fixée comme suit pour les années 2015 et 2016 :
jute of in vervangingsmaterialen" als volgt vastgesteld :
1° De werkgevers storten met ingang van 1 januari 2015 en 2016 en voor 1° Les employeurs versent à partir du 1er janvier 2015 et 2016 pour
de jaren 2015 en 2016 een jaarlijkse bijdrage van 0,20 pct. berekend les années 2015 et 2016 une cotisation annuelle de 0,20 p.c. calculée
op grond van het volledig loon van hun werknemers, zoals bedoeld in sur la base du salaire global de leurs travailleurs, comme prévu à
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes
van de sociale zekerheid voor werknemers, aan het "Fonds voor généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, au "Fonds
bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in de sécurité d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en
jute of in vervangingsmaterialen"; jute ou en matériaux de remplacement";
2° In afwijking van artikel 15, 2de lid van dezelfde statuten wordt 2° Par dérogation à l'article 15, alinéa 2 des mêmes statuts, une
een forfaitaire werkgeversbijdrage vastgesteld op 135,00 EUR voor 2015 cotisation patronale forfaitaire de 135,00 EUR pour 2015 et 2016 est
en 2016 per, tijdens het derde kwartaal van het betrokken jaar in het fixée par travailleur inscrit au registre du personnel au cours du
personeelsregister ingeschreven, werknemer, betaalbaar op het einde troisième trimestre de l'année concernée, payable à la fin de ce
van dit kwartaal; trimestre;
3° In afwijking van artikel 15, 2de lid van dezelfde statuten wordt 3° Par dérogation à l'article 15, alinéa 2 des mêmes statuts, il est
per kalenderjaar en per werknemer een forfaitaire werkgeversbijdrage fixé par année civile et par travailleur une cotisation patronale
vastgesteld van 125,00 EUR voor 2015 en 2016 per tijdens het derde forfaitaire de 125,00 EUR pour 2015 et 2016 par travailleur inscrit au
kwartaal van het betrokken jaar in het personeelsregister ingeschreven registre du personnel au cours du troisième trimestre de l'année
werknemer, betaalbaar op het einde van dit kwartaal om de toelage concernée, payable à la fin de ce trimestre, pour le financement de
bestaanszekerheid te financieren; l'allocation de sécurité d'existence;
4° De werkgevers storten met ingang van 1 januari 2005 een bijdrage 4° Les employeurs versent à partir du 1er janvier 2005 une cotisation
van 0,40 pct. berekend op grond van het volledige loon van hun de 0,40 p.c., calculée sur la base du salaire global de leurs
werknemers als aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde travailleurs, à titre d'indemnité complémentaire en faveur de certains
werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de bepalingen travailleurs âgés en cas de licenciement, conformément aux
van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 dispositions de l'article 2 de la convention collective de travail du
tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor 27 avril 2005 fixant la cotisation patronale au "Fonds de sécurité
bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en
jute of in vervangingsmaterialen", met betrekking tot de aanvullende matériaux de remplacement", en ce qui concerne l'indemnité
vergoeding van het conventioneel brugpensioen; complémentaire relative à la prépension conventionnelle;
5° Een bijdrage in de administratiekosten wordt per dossier 5° Une cotisation dans les frais administratifs est fixée, par
vastgesteld op 1,2395 EUR. dossier, à 1,2395 EUR.

Art. 3.De bij artikel 2 vastgestelde werkgeversbijdragen worden, in

Art. 3.Les cotisations patronales fixées à l'article 2 sont, en

toepassing van artikel 15 van dezelfde statuten, gestort aan het application de l'article 15 des mêmes statuts, versées au "Fonds de
"Fonds voor bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel sécurité d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en jute
in zakken in jute of in vervangingsmaterialen", Krommewege 52 te 9990 ou en matériaux de remplacement", Krommewege 52 à 9990 Maldegem, sur
Maldegem, op rekening BE23 0012 1226 6691. le compte BE23 0012 1226 6691.
HOOFDSTUK III. - Geldigheid CHAPITRE III. - Validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016, met uitzondering van artikel 2, 4° dat voor onbepaalde duur gesloten is. Artikel 2, 4° kan worden opgezegd door de meest gerede partij, mits in acht name van een opzeggingsperiode van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2016. De Minister van Werk, le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016, à l'exception de l'article 2, 4° qui est conclu pour une durée indéterminée. L'article 2, 4° peut être dénoncé par la partie la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016. Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^