| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, relative au crédit-temps |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december | collective de travail du 9 décembre 2015, conclue au sein de la |
| 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
| en vervangingsproducten, betreffende het tijdskrediet (1) | de remplacement, relative au crédit-temps (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het huiden- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et |
| lederbedrijf en vervangingsproducten; | peaux et des produits de remplacement; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015, | travail du 9 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
| vervangingsproducten, betreffende het tijdskrediet. | de remplacement, relative au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 12 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
| vervangingsproducten | de remplacement |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2015 | Convention collective de travail du 9 décembre 2015 |
| Tijdskrediet | Crédit-temps |
| (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 132017/CO/128) | (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 132017/CO/128) |
| HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
| vervangingsproducten ressorteren. | de remplacement. |
| Onder "werknemers" verstaat men : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
| uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin |
| 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un |
| stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen. | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. |
| HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet met motief | CHAPITRE II. - Crédit-temps avec motif |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, § l, 3° van de collectieve |
Art. 3.Conformément à l'article 4, § 1er, 3° de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de duur van het bijkomend | collective de travail n° 103, la durée du crédit-temps avec motif, |
| tijdskrediet met motief, voor de opnamevormen voltijds tijdskrediet of | sous la forme d'un crédit-temps à temps plein ou d'une diminution de |
| halftijdse loopbaanvermindering gebracht op 36 maanden over de gehele | carrière à mi-temps, est portée à 36 mois sur l'ensemble de la |
| loopbaan. | carrière. |
| HOOFDSTUK III. - Landingsbanen | CHAPITRE III. - Emplois de fin de carrière |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve |
Art. 4.Conformément à l'article 8, § 3 de la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt de leeftijd op 50 jaar gebracht voor | travail n° 103, l'âge est abaissé à 50 ans pour les travailleurs qui |
| de werknemers die voldoen aan alle voorwaarden van de collectieve | satisfont à toutes les conditions de la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst nr. 103 en die hun voltijdse betrekking | travail n° 103 et qui réduisent leurs prestations de travail à temps |
| verminderen ten belope van één dag of twee halve dagen per week voor | plein à concurrence d'un jour ou deux demi-jours par semaine pour |
| zover hun beroepsloopbaan minstens 28 jaar bestrijkt. | autant qu'ils aient effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. |
| HOOFDSTUK IV. - Vlaamse aanmoedigingspremies | CHAPITRE IV. - Primes d'encouragement flamandes |
Art. 5.De ondertekenende partijen verklaren zich ermee akkoord dat de |
Art. 5.Les parties signataires se déclarent d'accord que les primes |
| aanmoedigingspremies voorzien in het besluit van de Vlaamse Regering | d'encouragement prévues dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
| van 1 maart 2002 toegekend worden. | mars 2002 soient octroyées. |
| HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017. | le 1er janvier 2016 et cesse ses effets au 31 décembre 2017. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016. |
| 2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |