Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december | collective de travail du 17 décembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative |
lompen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van lompen; | chiffons; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, | travail du 17 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | au régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015 | Convention collective de travail du 17 décembre 2015 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Régime de chômage avec complément d'entreprise |
(Overeenkomst geregistreerd op 18 maart 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 18 mars 2016 sous le numéro |
132270/CO/142.02) | 132270/CO/142.02) |
In uitvoering van artikel 8 van het nationaal akkoord 2015-2016 van 17 | En exécution de l'article 8 de l'accord national 2015-2016 du 17 |
december 2015. | décembre 2015. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
lompen. | chiffons. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden | CHAPITRE II. - RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
Art. 2.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsverleden waarvan 20 jaar |
Art. 2.RCC 58 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
nachtarbeid In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 | convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la présente |
heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au |
die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 | moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou plus et un |
jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben | passé professionnel de minimum 33 ans et ayant travaillé pendant |
en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien | minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention |
in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. | collective de travail n° 46 du 23 mars 1990. |
Art. 3.SWT 58 jaar na 33 jaar beroepsloopbaan mits zwaar beroep |
Art. 3.RCC 58 ans après un passé professionnel de 33 ans moyennant |
In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei | métier lourd En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 | convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015, la présente |
heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van | convention collective de travail a pour but d'octroyer, en cas de |
ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders | licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers qui, au |
die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 | moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou plus et un |
jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben | passé professionnel de minimum 33 ans et dans un métier lourd. |
alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | |
Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 4.Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in de artikelen 2 en 3, |
Art. 4.Pour les régimes de RCC mentionnés dans les articles 2 et 3, |
l'âge est fixé à 58 ans pour 2015 et 2016, en application de la | |
wordt in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van | convention collective de travail n° 112 du Conseil national du travail |
de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 voor 2015 en 2016 de | du 27 avril 2015. |
leeftijd bepaald op 58 jaar. | |
HOOFDSTUK III. - SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar | CHAPITRE III. - RCC 58 ans après 35 ans de passé professionnel |
beroep | moyennant métier lourd |
Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit |
Art. 5.En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la |
bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, | |
in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan | présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en |
de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de | cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux ouvriers |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | qui, au moment où leur contrat du travail prend fin, ont 58 ans ou |
minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | plus et un passé professionnel de minimum 35 ans et dans un métier lourd. |
Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | Pendant ces 35 ans il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin |
arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 6.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 |
Art. 6.En application de la convention collective de travail n° 113 |
van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 wordt de leeftijd voor | du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 |
2015 en 2016 bepaald op 58 jaar. | ans pour 2015 et 2016. |
HOOFDSTUK IV. - SWT 58 jaar na 40 jaar beroepsverleden | CHAPITRE IV. - RCC 58 ans après 40 ans de passé professionnel |
Art. 7.In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit |
Art. 7.En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van | de la convention collective de travail n° 115 du Conseil national du |
de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 heeft deze collectieve | travail du 27 avril 2015, la présente convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op | a pour but de confirmer, en cas de licenciement, le droit au |
bedrijfstoeslag aan de arbeiders te bevestigen die op het ogenblik van | complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat du |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een | travail prend fin, ont 58 ans ou plus et un passé professionnel de |
beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. | minimum 40 ans. |
Art. 8.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 |
Art. 8.En application de la convention collective de travail n° 116 |
van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 2015 wordt de leeftijd voor | du Conseil national du travail du 27 avril 2015, l'âge est fixé à 58 |
2015 en 2016 bepaald op 58 jaar. | ans pour 2015 et 2016. |
HOOFDSTUK V. - SWT 58 jaar na 35 jaar beroepsverleden - medische | CHAPITRE V. - RCC 58 ans après 35 ans de carrière professionnelle - |
redenen | raisons médicales |
Art. 9.In toepassing van artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit |
Art. 9.En application de l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 van | de la convention collective de travail n° 114 du 27 avril 2015, la |
27 april 2015 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in | présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en |
geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan | cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise à certains |
sommige mindervalide werklieden en werklieden met ernstige | ouvriers souffrant de problèmes physiques graves et ouvriers moins |
lichamelijke problemen die op het ogenblik van de beëindiging van de | valides qui, au moment où le contrat de travail prend fin, sont âgés |
arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | de 58 ans ou plus et ont une carrière professionnelle de 35 ans au |
minstens 35 jaar hebben. | minimum. |
HOOFDSTUK VI. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE VI. - Paiement de l'endemnité complémentaire |
Art. 10.Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van lompen" neemt de |
Art. 10.Le "Fonds social pour la récupération de chiffons" prend en |
betaling op zich van de aanvullende vergoeding voor de stelsels van | charge le paiement de l'indemnité complémentaire pour les régimes de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals opgesomd in de artikelen 2 tot | |
en met 9 van onderhavige overeenkomst, volgens de voorwaarden bepaald | chômage avec complément d'entreprise visés aux articles 2 à 9 de la |
in artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de | présente convention collective de travail, comme prévu à l'article 18 |
de la convention collective de travail relative aux statuts du fonds | |
statuten van het sociaal fonds van 17 december 2015, alsmede van de | social du 17 décembre 2015, ainsi que le paiement des cotisations |
bijzondere werkgeversbijdragen. | patronales spéciales. |
Het "Sociaal Fonds voor de terugwinning van lompen" zal hiertoe de | Le "Fonds social pour la récupération de chiffons" mettra au point les |
nodige modaliteiten uitwerken. | modalités nécessaires à cet effet. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid | CHAPITRE VII. - Validité |
Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 11.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2016. | le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |