Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende het sectoraal opleidingsengagement | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'engagement de formation sectoriel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december | collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende het sectoraal | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
opleidingsengagement (1) | relative à l'engagement de formation sectoriel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, | travail du 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende het sectoraal | relative à l'engagement de formation sectoriel. |
opleidingsengagement. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 | Convention collective de travail du 7 décembre 2015 |
Sectoraal opleidingsengagement | Engagement de formation sectoriel |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 132051/CO/209) | (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 132051/CO/209) |
Artikel 1.Toepassingsgebied. |
Article 1er.Champ d'application. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail |
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der | d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
Art. 2.Doel. |
Art. 2.Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | Cette convention collective de travail est conclue en exécution de |
artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2015 | l'article 18 de la convention collective de travail du 9 novembre 2015 |
betreffende het nationaal akkoord 2015-2016 (registratieprocedure | relative à l'accord national 2015-2016 (procédure d'enregistrement en |
lopende). | cours). |
Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden. | Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins. |
Art. 3.Sectoraal opleidingsengagement. |
Art. 3.Engagement de formation sectoriel |
De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van permanente | Les parties signataires reconnaissent la nécessité de formation |
vorming als middel tot verhoging van de competenties van de bedienden, | permanente comme moyen d'augmenter les compétences des employés et |
en bijgevolg van de ondernemingen. | donc des entreprises. |
In de ondernemingen die onder het toepassingsgebied van deze | Dans les entreprises ressortissant au champ d'application de la |
collectieve arbeidsovereenkomst vallen, zal vanaf 1 januari 2015 | présente convention collective de travail, chaque année 1,70 p.c. de |
jaarlijks 1,70 pct. van het geheel van de door de totaliteit van de | l'ensemble des heures prestées par la totalité des employés sera |
bedienden gepresteerde uren besteed worden aan beroepsopleiding van de | consacré à la formation professionnelle des employés, à partir du 1er |
bedienden. | janvier 2015. |
Onder "beroepsopleiding" wordt verstaan : vorming die de kwalificatie | On entend par "formation professionnelle" : la formation qui améliore |
van de bediende bevordert en beantwoordt aan de noden van de | la qualification de l'employé tout en répondant aux besoins de |
onderneming, inclusief on-the-job training. Deze beroepsopleiding | l'entreprise, y compris la formation sur le tas. Cette formation |
dient tijdens de werkuren te gebeuren. | professionnelle doit avoir lieu pendant les heures de travail. |
Daarbij wordt aanbevolen dat de vorming zo maximaal mogelijk op alle | En outre, il est recommandé que la formation s'applique, dans toute la |
categorieën van bedienden zou staan. | mesure du possible, à toutes les catégories d'employés. |
De op ondernemingsvlak al bestaande inspanningen betreffende | Les efforts existant déjà au niveau de l'entreprise en matière de |
beroepsopleiding voor bedienden kunnen in aanmerking genomen worden | formation professionnelle pour employés peuvent être pris en |
voor de berekening van de bovengenoemde 1,70 pct. in 2015 en 2016. | considération pour le calcul du taux susmentionné de 1,70 p.c. en 2015 |
Dit engagement zal jaarlijks op ondernemingsvlak geëvalueerd worden | et 2016. Chaque année, cet engagement sera soumis à une évaluation au niveau de |
door de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, door de syndicale | l'entreprise par le conseil d'entreprise ou, à défaut, par la |
delegatie voor bedienden. | délégation syndicale pour les employés. |
Tegelijkertijd zullen eveneens de vooruitzichten betreffende | En même temps les prévisions concernant la formation professionnelle |
beroepsopleiding besproken worden. Deze evaluatie en bespreking | seront discutées. Cette évaluation et cet examen auront lieu à |
gebeurt ter gelegenheid van de jaarlijkse inlichtingen, zoals voorzien | l'occasion de l'information annuelle, telle que visée par la |
in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 houdende | convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les |
ordening van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale | accords nationaux et les conventions collectives de travail relatifs |
akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de | aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national du |
ondernemingsraden. | travail. |
Om de realisatie van het opleidingsengagement te meten zal in de loop | Afin de mesurer la réalisation de l'engagement, une enquête coordonnée |
van het 2e kwartaal van 2017 een centraal gecoördineerde enquête | au niveau central sera organisée au cours du 2e trimestre du 2017 |
georganiseerd worden bij de ondernemingen, inclusief deze zonder | auprès des entreprises, y compris celles sans délégation syndicale |
syndicale delegatie voor bedienden. | pour les employés. |
Ondernemingen die niet antwoorden op deze enquête kunnen geen beroep | Les entreprises ne répondant pas à l'enquête ne pourront pas faire |
doen op de financiële tussenkomsten van de paritaire | appel aux interventions financières des instances paritaires de |
opleidingsinstanties van de sector, volgens de modaliteiten vastgelegd | formation du secteur, selon les modalités fixées par le conseil |
door de raad van bestuur van de paritaire opleidingsinstanties. | d'administration de ces instances paritaires de formation. |
De resultaten van deze enquête zullen in het paritair comité besproken worden. Art. 4.Duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur vanaf 1 januari 2015. Ze kan slechts opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité en met respect van een opzeggingstermijn van zes maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2016. De Minister van Werk, |
Les résultats de cette enquête seront discutés en commission paritaire. Art. 4.Durée. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée à partir du 1er janvier 2015. Elle ne peut être résiliée que moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au président de la commission paritaire et en respectant un délai de préavis de six mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |