Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van de statuten van het "Zeevissersfonds" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du "Zeevissersfonds" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december | collective de travail du 3 décembre 2015, conclue au sein de la |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot | Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du |
wijziging van de statuten van het "Zeevissersfonds" (1) | "Zeevissersfonds" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; | Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015, | travail du 3 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van | Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du |
de statuten van het "Zeevissersfonds". | "Zeevissersfonds". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 | Convention collective de travail du 3 décembre 2015 |
Wijziging van de statuten van het "Zeevissersfonds" (Overeenkomst | Modification des statuts du "Zeevissersfonds" (Convention enregistrée |
geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 132028/CO/143) | le 3 mars 2016 sous le numéro 132028/CO/143) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de reders die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux armateurs ressortissant à la Commission paritaire de la pêche |
zeevisserij en op de werknemers die zij tewerkstellen of tewerkgesteld hebben. | maritime et aux travailleurs qu'ils occupent ou qu'ils ont occupés. |
Art. 2.Artikel 3, d) van de statuten bij titel II van de collectieve |
Art. 2.L'article 3, d) des statuts au titre II de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 108594/CO/143 van 9 juni 2011, gesloten in het | collective de travail n° 108594/CO/143 du 9 juin 2011, conclue en |
Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging en coördinatie van | Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant et coordonnant |
de statuten van het "Zeevissersfonds" wordt als volgt gewijzigd : | les statuts du "Zeevissersfonds", est modifié comme suit : |
"Initiatieven te nemen met het oog op de oprichting van een entiteit | "Prendre des initiatives en vue de l'institution d'une entité qui doit |
die moet instaan voor onder andere de begeleiding van een duurzaam | assurer entre autres l'accompagnement d'un rétablissement durable des |
herstel van de sectoren via een solidaire aanwending van de | secteurs au moyen d'une utilisation solidaire des moyens disponibles |
beschikbare middelen op het vlak van onder andere : | entre autres au niveau du : |
- om- en bijscholing in het kader van de omschakeling van de | - recyclage et perfectionnement dans le cadre de la conversion de la |
vissersvloot; | flottille de pêche; |
- planning en actie met het doel de arbeidskwaliteit aan boord van de | - planning et action dans le but d'améliorer la qualité du travail à |
vissersvloot te verbeteren; | bord de la flottille de pêche; |
- ontwikkeling van kostenbesparende maatregelen, onder andere op het | - développement de mesures économiques, entre autres au niveau de la |
vlak van energieverbruik.". | consommation d'énergie.". |
Art. 3.Artikel 10bis van de statuten bij titel III van de collectieve |
Art. 3.L'article 10bis des statuts au titre III de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 108594/CO/143 van 9 juni 2011, gesloten in het | collective de travail n° 108594/CO/143 du 9 juin 2011, conclue en |
Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging en coördinatie van | Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant et coordonnant |
de statuten van het "Zeevissersfonds" wordt als volgt gewijzigd : | les statuts du "Zeevissersfonds", est modifié comme suit : |
" Art. 10bis.Het fonds beschikt tevens over de bijdrage gelijk aan het |
" Art. 10bis.Le fonds dispose également de la cotisation égale à la |
deel van de ingehouden bedrijfsvoorheffing dat meer bedraagt dan het | part du précompte professionnel retenu qui dépasse le montant du |
bedrag van de fictieve bedrijfsvoorheffing zoals in artikel 275, 4° | précompte professionnel fictif tel que fixé à l'article 275, 4° du CIR |
van de WIB 92 is vastgelegd. | 92. |
De financiering van de in uitvoering van artikel 3, d) op te richten | Le financement de l'entité à instituer en exécution de l'article 3, d) |
entiteit wordt bepaald op 33 pct. van de te ontvangen bijdrage bedoeld | est fixé à 33 p.c. de la cotisation à percevoir visée à l'article |
onder artikel 10bis.". | 10bis.". |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 3 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 2015 en heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde | le 3 décembre 2015 et a la même durée de validité et les mêmes |
opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als deze dat ze wijzigt. | modalités et délais de préavis que celle qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016. |
2016. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |