Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/12/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2016 en 2017 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2016 en 2017 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour 2016 et 2017
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november collective de travail du 12 novembre 2015, conclue au sein de la
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de
toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour
voor 2016 en 2017 (1) 2016 et 2017 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of gardiennage et/ou de surveillance;
toezichtsdiensten;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2015, travail du 12 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de
toezichtsdiensten, betreffende de minimum maandelijkse arbeidsduur surveillance, relative à la durée mensuelle minimale de travail pour
voor 2016 en 2017. 2016 et 2017.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 december 2016. Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 november 2015 surveillance Convention collective de travail du 12 novembre 2015
Minimum maandelijkse arbeidsduur voor 2016 en 2017 Durée mensuelle minimale de travail pour 2016 et 2017 (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 22 februari 2016 onder het nummer enregistrée le 22 février 2016 sous le numéro 131595/CO/317)
131595/CO/317)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance.
Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de Par "travailleurs", on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé
vrouwelijke arbeider of operationele bediende. opérationnel masculin ou féminin.

Art. 2.De minimale maandelijkse arbeidsduur is vastgelegd in

Art. 2.La durée mensuelle minimale de travail est fixée conformément

overeenstemming met artikel 3, § 1 van de collectieve à l'article 3, § 1er de la convention collective de travail du 15 mars
arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012 betreffende de arbeidsduur en 2012 relative à la durée et l'humanisation du travail (arrêté royal du
humanisering van de arbeid (koninklijk besluit van 23 april 2013 - 23 avril 2013 - Moniteur belge du 25 juin 2013) (109432/CO/317),
Belgisch Staatsblad van 25 juni 2013) (109432/CO/317), gesloten in het conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, gewijzigd gardiennage et/ou de surveillance, modifiée par la convention
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2015. collective de travail du 10 septembre 2015.

Art. 3.Voor 2016 is dit gelijk aan :

Art. 3.Pour 2016, cela équivaut à :

Stelsel van 6 dagen/week - Régime 6 jours/semaine Stelsel van 6 dagen/week - Régime 6 jours/semaine
Aantal dagen/Nombre de jours Aantal dagen/Nombre de jours
Aantal uren/Nombre d'heures Aantal uren/Nombre d'heures
januari/janvier januari/janvier
25 25
154 u/h 15 154 u/h 15
februari/février februari/février
25 25
154 u/h 15 154 u/h 15
maart/mars maart/mars
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
april/avril april/avril
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
mei/mai mei/mai
23 23
141 u/h 55 141 u/h 55
juni/juin juni/juin
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
juli/juillet juli/juillet
25 25
154 u/h 15 154 u/h 15
augustus/août augustus/août
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
september/septembre september/septembre
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
oktober/octobre oktober/octobre
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
november/novembre november/novembre
24 24
148 u/h 05 148 u/h 05
december/décembre december/décembre
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et
dagen en uren vastgesteld als volgt : d'heures est fixé comme suit :
Vlaamse Gemeenschap in juli : 24 dagen - 148 u 05 Communauté flamande en juillet : 24 jours - 148 h 05
Franstalige Gemeenschap in september : 25 dagen - 154 u 15 Communauté française en septembre : 25 jours - 154 h 15
Duitstalige Gemeenschap in november : 23 dagen - 141 u 55 Communauté germanophone en novembre : 23 jours - 141 h 55
Stelsel van 5 dagen/week - Régime 5 jours/semaine Stelsel van 5 dagen/week - Régime 5 jours/semaine
Aantal dagen/Nombre de jours Aantal dagen/Nombre de jours
Aantal uren/Nombre d'heures Aantal uren/Nombre d'heures
januari/janvier januari/janvier
20 20
148 u/h 00 148 u/h 00
februari/février februari/février
21 21
155 u/h 24 155 u/h 24
maart/mars maart/mars
22 22
162 u/h 48 162 u/h 48
april/avril april/avril
21 21
155 u/h 24 155 u/h 24
mei/mai mei/mai
19 19
140 u/h 36 140 u/h 36
juni/juin juni/juin
22 22
162 u/h 48 162 u/h 48
juli/juillet juli/juillet
20 20
148 u/h 00 148 u/h 00
augustus/août augustus/août
22 22
162 u/h 48 162 u/h 48
september/septembre september/septembre
22 22
162 u/h 48 162 u/h 48
oktober/octobre oktober/octobre
21 21
155 u/h 24 155 u/h 24
november/novembre november/novembre
20 20
148 u/h 00 148 u/h 00
december/décembre december/décembre
21 21
155 u/h 24 155 u/h 24
Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et
dagen en uren vastgesteld als volgt : d'heures est fixé comme suit :
Vlaamse Gemeenschap in juli : 19 dagen - 140 u 36 Communauté flamande en juillet : 19 jours - 140 h 36
Franstalige Gemeenschap in september : 21 dagen - 155 u 24 Communauté française en septembre : 21 jours - 155 h 24
Duitstalige Gemeenschap in november : 19 dagen - 140 u 36 Communauté germanophone en novembre : 19 jours - 140 h 36

Art. 4.Voor 2017 is dit gelijk aan :

Art. 4.Pour 2017, cela équivaut à :

Stelsel van 6 dagen/week - Régime 6 jours/semaine Stelsel van 6 dagen/week - Régime 6 jours/semaine
Aantal dagen/Nombre de jours Aantal dagen/Nombre de jours
Aantal uren/Nombre d'heures Aantal uren/Nombre d'heures
januari/janvier januari/janvier
25 25
154 u/h 15 154 u/h 15
februari/février februari/février
24 24
148 u/h 05 148 u/h 05
maart/mars maart/mars
27 27
166 u/h 36 166 u/h 36
april/avril april/avril
24 24
148 u/h 05 148 u/h 05
mei/mai mei/mai
25 25
154 u/h 15 154 u/h 15
juni/juin juni/juin
25 25
154 u/h 15 154 u/h 15
juli/juillet juli/juillet
25 25
154 u/h 15 154 u/h 15
augustus/août augustus/août
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
september/septembre september/septembre
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
oktober/octobre oktober/octobre
26 26
160 u/h 25 160 u/h 25
november/novembre november/novembre
24 24
148 u/h 05 148 u/h 05
december/décembre december/décembre
25 25
154 u/h 15 154 u/h 15
Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et
dagen en uren vastgesteld als volgt : d'heures est fixé comme suit :
Vlaamse Gemeenschap in juli : 24 dagen - 148 u 05 Communauté flamande en juillet : 24 jours - 148 h 05
Franstalige Gemeenschap in september : 25 dagen - 154 u 15 Communauté française en septembre : 25 jours - 154 h 15
Duitstalige Gemeenschap in november : 23 dagen - 141 u 55 Communauté germanophone en novembre : 23 jours - 141 h 55
Stelsel van 5 dagen/week - Régime 5 jours/semaine Stelsel van 5 dagen/week - Régime 5 jours/semaine
Aantal dagen/Nombre de jours Aantal dagen/Nombre de jours
Aantal uren/Nombre d'heures Aantal uren/Nombre d'heures
januari/janvier januari/janvier
21 21
155 u/h 24 155 u/h 24
februari/février februari/février
20 20
148 u/h 00 148 u/h 00
maart/mars maart/mars
23 23
170 u/h 12 170 u/h 12
april/avril april/avril
19 19
140 u/h 36 140 u/h 36
mei/mai mei/mai
21 21
155 u/h 24 155 u/h 24
juni/juin juni/juin
21 21
155 u/h 24 155 u/h 24
juli/juillet juli/juillet
20 20
148 u/h 00 148 u/h 00
augustus/août augustus/août
22 22
162 u/h 48 162 u/h 48
september/septembre september/septembre
21 21
155 u/h 24 155 u/h 24
oktober/octobre oktober/octobre
22 22
162 u/h 48 162 u/h 48
november/novembre november/novembre
20 20
148 u/h 00 148 u/h 00
december/décembre december/décembre
20 20
148 u/h 00 148 u/h 00
Ter gelegenheid van de feestdagen van de gemeenschappen is het aantal A l'occasion des jours de fête communautaire, le nombre de jours et
dagen en uren vastgesteld als volgt : d'heures est fixé comme suit :
Vlaamse Gemeenschap in juli : 19 dagen - 140 u 36 Communauté flamande en juillet : 19 jours - 140 h 36
Franstalige Gemeenschap in september : 20 dagen - 148 u 00 Communauté française en septembre : 20 jours - 148 h 00
Duitstalige Gemeenschap in november : 19 dagen - 140 u 36 Communauté germanophone en novembre : 19 jours - 140 h 36

Art. 5.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

met ingang van 1 januari 2016 en is gesloten voor een duur van twee le 1er janvier 2016 et est conclue pour une durée de deux ans.
jaar. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^