Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni 2009 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail et à la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise en application de la loi du 19 juin 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2010, | collective de travail du 15 juin 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative |
volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de | au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de |
arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de | l'exécution des contrats de travail et à la réduction individuelle et |
arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing | temporaire des prestations pour faire face à la crise en application |
van de wet van 19 juni 2009 (1) | de la loi du 19 juin 2009 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie |
papiernijverheid; | papetière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2010, gesloten | travail du 15 juin 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative |
betreffende de tijdelijke collectieve regeling van volledige of | au régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de |
gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten | l'exécution des contrats de travail et à la réduction individuelle et |
en de tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om | temporaire des prestations pour faire face à la crise en application |
het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni | de la loi du 19 juin 2009. |
2009. Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2010 | Convention collective de travail du 15 juin 2010 |
Tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke | |
schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en tijdelijke | Régime temporaire et collectif de suspension totale ou partielle de |
individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te | l'exécution des contrats de travail et réduction individuelle et |
bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni 2009 | temporaire des prestations pour faire face à la crise en application |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 juni 2010 onder het nummer | de la loi du 19 juin 2009 (Convention enregistrée le 26 juin 2010 sous |
99934/CO/221) | le numéro 99934/CO/221) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective s'applique aux |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden van de | compétence de la Commission paritaire des employés de l'industrie |
papiernijverheid (PC 221). | papetière (CP 221). |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
Art. 2.Cette convention collective de travail concernant les mesures |
anti-crisismaatregelen verlengt de collectieve arbeidsovereenkomst van | de crise prolonge la convention collective de travail du 20 janvier |
20 januari 2010 (97510/CO/221), betreffende de tijdelijke collectieve | 2010 (97510/CO/221), concernant le régime temporaire et collectif de |
regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering | |
van de arbeidsovereenkomsten betreffende de tijdelijke individuele | suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail |
vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de | et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire |
crisis in toepassing van de wet van 19 juni 2010 (Belgisch Staatsblad | face à la crise en application de la loi du 19 juin 2010 (Moniteur |
van 28 juni 2010), tot 30 september 2010. | belge du 28 juin 2010), jusqu'au 30 septembre 2010. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2010. Zij loopt af op 30 | une durée déterminée et entre en vigueur au 1er juillet 2010. Elle |
september 2010. | prend fin au 30 septembre 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |