← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2007 betreffende outplacement voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2007 betreffende outplacement voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 février 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2007 concernant l'outplacement pour les travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari | collective de travail du 9 février 2010, conclue au sein de la |
2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
-handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2007 |
december 2007 betreffende outplacement voor de werknemers in de | concernant l'outplacement pour les travailleurs de l'industrie et du |
diamantnijverheid en -handel (1) | commerce du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2007, | Vu la convention collective de travail du 20 décembre 2007 conclue au |
gesloten in Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du |
betreffende outplacement voor de werknemers in de diamantnijverheid en | diamant, concernant l'outplacement pour les travailleurs de |
-handel, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 december 2008; | l'industrie et du commerce du diamant, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 décembre 2008; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010, | travail du 9 février 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december | modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2007 |
2007 betreffende outplacement voor de werknemers in de | concernant l'outplacement pour les travailleurs de l'industrie et du |
diamantnijverheid en -handel. | commerce du diamant. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 7 december 2008, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 7 décembre 2008, Moniteur belge du 11 février 2009. |
februari 2009. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2010 | Convention collective de travail du 9 février 2010 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2007 | Modification de la convention collective de travail du 20 décembre |
betreffende outplacement voor de werknemers in de diamantnijverheid en | 2007 concernant l'outplacement pour les travailleurs de l'industrie et |
-handel (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2010 onder het nummer | du commerce du diamant (Convention enregistrée le 4 mai 2010 sous le |
99204/CO/324) | numéro 99204/CO/324) |
Artikel 1.Artikel 5, 5° van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Article 1er.L'article 5, 5° de la convention collective de travail du |
december 2007 betreffende outplacement voor de werknemers in de | 20 décembre 2007 concernant l'outplacement pour les travailleurs de |
diamantnijverheid en -handel wordt aangevuld met het volgende lid : | l'industrie et du commerce du diamant, est complété par l'alinéa |
"De werknemer die een outplacementsbegeleiding volgt, heeft, ten laste | suivant : "Le travailleur qui suit un accompagnement d'outplacement a droit, à |
van het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector", recht op de | charge du "Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant", |
terugbetaling van zijn verplaatsingskosten, door middel van het | à un remboursement de ses frais de déplacement, au moyen du transport |
openbaar vervoer of door middel van eigen vervoer, ten bedrage van de | en commun ou au moyen d'un transport propre, d'un montant de |
vergoeding die voorzien is in het koninklijk besluit van 18 januari | l'indemnité prévue dans l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant |
1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. Het ICD bepaalt de | réglementation générale en matière de frais de parcours. Le FCI |
praktische uitvoeringsmodaliteiten van deze terugbetaling." | détermine les modalités pratiques d'exécution de ce remboursement." |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses effet |
januari 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met | |
inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging | Elle peut être dénoncée par chaque partie signataire, moyennant un |
wordt betekend bij aangetekend schrijven aan de voorzitter van het | préavis de six mois. La dénonciation doit être signifiée par lettre |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke | recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie et |
ondertekenende partij. | du commerce du diamant et à chaque partie signataire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |