Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/12/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 juin 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010, collective de travail du 11 juin 2010, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de statuten van bonneterie, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence
het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie" (1)
textielnijverheid en het breiwerk" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
textielnijverheid en het breiwerk; textile et de la bonneterie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010, gesloten travail du 11 juin 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
het breiwerk, tot wijziging van de statuten van het "Fonds voor bonneterie, modifiant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence
bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het pour les employés de l'industrie textile et de la bonneterie".
breiwerk".

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 december 2010. Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid Commission paritaire pour employés de l'industrie textile
en het breiwerk et de la bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010 Convention collective de travail du 11 juin 2010
Wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor Modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour les
de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk" (Overeenkomst employés de l'industrie textile et de la bonneterie" (Convention
geregistreerd op 22 juni 2010 onder het nummer 99933/CO/214) enregistrée le 22 juin 2010 sous le numéro 99933/CO/214)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair aux entreprises qui tombent sous la compétence de la Commission
Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk en paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie et
op de bedienden die zij tewerkstellen. aux employés qu'elles occupent.

Art. 2.In de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de

Art. 2.Dans les statuts du "Fonds de sécurité d'existence pour les

bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk", wordt in artikel employés de l'industrie textile et de la bonneterie", un point 2°bis
3 een punt 2°bis ingevoegd met volgende tekst : avec le texte suivant est inséré à l'article 3 :
"2°bis. De terugbetaling aan de ondernemingen van de aanvullende "2°bis. Le remboursement aux entreprises des avantages sociaux
sociale voordelen, vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst complémentaires, fixés par convention collective de travail conclue au
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile
textielnijverheid en het breiwerk en algemeen verbindend verklaard bij et de la bonneterie et rendue obligatoire par arrêté royal, pour les
koninklijk besluit, voor de bedienden bedoeld bij artikel 4." employés visés à l'article 4."

Art. 3.De tekst van artikel 4 van de voornoemde statuten wordt

Art. 3.Le texte de l'article 4 des statuts susmentionnés est remplacé

vervangen door volgende tekst : par le texte suivant :
"Deze statuten zijn van toepassing op de werkgevers en op de bedienden "Ces statuts s'appliquent aux employeurs ainsi qu'aux employés qu'ils
die zij tewerkstellen, die ressorteren onder het Paritair Comité voor occupent ressortissant à la Commission paritaire pour employés de
de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk. De bepalingen l'industrie textile et de la bonneterie. Les dispositions du chapitre
van hoofdstuk II, artikel 3, 2°bis, hoofdstuk V en hoofdstuk VII, II, article 3, 2°bis, chapitre V et chapitre VII, article 14, d) ne
artikel 14, d) zijn niet van toepassing op de NV Celanese noch op de s'appliquent ni à la SA Celanese ni aux employés qu'elle occupe.".
bedienden die zij tewerkstelt.".

Art. 4.Artikel 5 van de voornoemde statuten wordt aangevuld met een

Art. 4.L'article 5 des statuts susmentionnés est complété par un

tweede alinea met volgende tekst : deuxième alinéa avec le texte suivant :
"De praktische modaliteiten inzake de terug-vordering door de "Les modalités pratiques relatives au recouvrement par les entreprises
ondernemingen van het voordeel bedoeld in de collectieve de l'avantage visé par la convention collective de travail du 11 juin
arbeidsovereenkomst van 11 juni 2010 betreffende de toekenning van een 2010 relative à l'octroi d'une prime unique, sont déterminées par le
éénmalige premie, worden vastgesteld door de raad van beheer van het fonds." conseil d'administration du fonds."

Art. 5.De ondertekenende partijen verzoeken de Koning deze

Art. 5.Les parties signataires demandent au Roi de rendre la présente

collectieve arbeidsovereenkomst algemeen verbindend te verklaren bij convention collective de travail obligatoire par arrêté royal.
koninklijk besluit.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2010 en is voor onbepaalde tijd gesloten. Ze kan op verzoek au 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
van één van de ondertekenende partijen opgezegd worden met peut, à la demande d'une des parties signataires, être résiliée
inachtneming van een opzeggings-termijn van drie maanden, per moyennant un délai de préavis de trois mois, signifié par lettre
aangetekend schrijven betekend aan de voorzitter van het Paritair recommandée au président de la Commission paritaire pour employés de
Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk. l'industrie textile et de la bonneterie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2010.
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^