Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport en van het koninklijk besluit van 8 april 2003 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ter beschikking gesteld van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en naar een lidstaat van de Europese Unie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport en van het koninklijk besluit van 8 april 2003 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ter beschikking gesteld van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en naar een lidstaat van de Europese Unie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes et l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports mis à la disposition d'une société qui s'occupe du transport maritime depuis et vers un Etat membre de l'Union européenne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 12 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport en van het koninklijk besluit van 8 april 2003 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ter beschikking gesteld van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en naar een lidstaat van de Europese Unie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 12 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes et l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant diverses mesures en faveur des agents statutaires du cadre organique distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports mis à la disposition d'une société qui s'occupe du transport maritime depuis et vers un Etat membre de l'Union européenne ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1997 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 18 février 1997 portant diverses mesures en
maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de Regie faveur des agents statutaires de la Régie des Transports maritimes;
voor Maritiem Transport;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du
mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten; personnel de certains services publics;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant diverses mesures en faveur
maatregelen ten gunste van de statutaire personeelsleden van de
Afzonderlijke Personeelsformatie van de Federale Overheidsdienst des agents statutaires du cadre organique distinct du Service public
Mobiliteit en Vervoer ter beschikking gesteld van een vennootschap die fédéral Mobilité et Transports mis à la disposition d'une société qui
bedrijvig is in het maritiem transport van en naar een lidstaat van de s'occupe du transport maritime depuis et vers un Etat membre de
Europese Unie; l'Union européenne;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 juni 2005 en op 27 maart 2006; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 27 juin 2005 et le 27 mars 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 december 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 oktober 2005; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 12 octobre 2005;
Gelet op het protocol nr. 2006/3 van 3 oktober 2006 van het Sectorcomité VI; Vu le protocole n° 2006/3 du 3 octobre 2006 du Comité Secteur VI;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il importe de rétablir sans tarder la sécurité
Overwegende dat het van belang is onverwijld de rechtszekerheid te juridique et de corriger une disposition dont l'interprétation peut
herstellen en een bepaling te verbeteren die onverantwoorde uitgaven entraîner des dépenses injustifiées à charge de l'Etat belge;
ten laste van de Belgische Staat kan veroorzaken; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Onze Minister van Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en
Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 februari CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 18 février 1997
1997 houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire portant diverses mesures en faveur des agents statutaires de la Régie
personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport des Transports maritimes

Artikel 1.Artikel 12 van het koninklijk besluit van 18 februari 1997

Article 1er.L'article 12 de l'arrêté royal du 18 février 1997 portant

houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire diverses mesures en faveur des agents statutaires de la Régie des
personeelsleden van de Regie voor Maritiem Transport wordt vervangen als volgt : Transports maritimes est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 12.In afwijking van artikel 24, vierde lid, van het koninklijk

«

Art. 12.Par dérogation à l'article 24, alinéa 4, de l'arrêté royal

besluit van 18 oktober 2001 betreffende de mobiliteit van het du 18 octobre 2001 relatif à la mobilité du personnel de certains
personeel van sommige overheidsdiensten, behoudt de ambtenaar die services publics, l'agent transféré d'office conserve le bénéfice de
ambtshalve overgeplaatst wordt het voordeel van de weddenschaal die l'échelle de traitement dont il jouissait avant son transfert, si
hij voor zijn overplaatsing genoot indien die hoger is dan die celle-ci est supérieure à celle liée à son nouveau grade ou à sa
verbonden aan zijn nieuwe graad of aan zijn nieuwe klasse en, in
voorkomend geval : nouvelle classe, et le cas échéant :
- de loodstoelage of de aanvullende bezoldiging toegekend krachtens - l'allocation de pilotage ou la rétribution complémentaire, accordée
voornoemd koninklijk besluit van 18 januari 1984, laatst gewijzigd bij en application de l'arrêté royal du 18 janvier 1984 précité, modifié
koninklijk besluit van 4 december 2001, volgens het bedrag aangepast en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 décembre 2001, selon le
overeenkomstig artikel 3, §§ 2 tot 4 van dit besluit; montant adapté en application de l'article 3, §§ 2 à 4 du présent
- het zeegeld volgens het gemiddeld jaarlijks bedrag aangegeven in arrêté; - la prime de mer, selon le montant annuel moyen repris à la colonne
kolom III van artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 29 III de l'article 1er de l'arrêté royal du 29 novembre 1983 précité,
november 1983, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 december modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 décembre 2001 et
2001 en aangepast overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van hetzelfde adapté en application des articles 7 et 8 du même arrêté.
besluit. Voor de overgeplaatste personeelsleden die slagen voor een Pour les membres du personnel transférés qui réussissent une mesure de
competentiemeting of voor een gecertificeerde opleiding, wordt, bij de compétence ou une formation certifiée, le traitement de l'agent selon
toekenning van de competentietoelage, de wedde van de betrokken l'échelle que revêtait l'intéressé à la R.T.M. au moment de son
ambtenaar volgens de weddenschaal die betrokkene had bij de R.M.T. op transfert, augmenté de la prime de mer et, le cas échéant, de
het ogenblik van zijn overplaatsing, vermeerderd met zeegeld en, in l'allocation de pilotage, est comparé, au moment de l'octroi de
voorkomend geval, de loodstoelage, vergeleken met de wedde volgens de l'allocation de compétence, avec le traitement de l'échelle liée au
weddenschaal verbonden aan de graad of aan de klasse na overplaatsing, grade ou à la classe que revêt l'intéressé après son transfert,
verhoogd met de competentietoelage. Het hoogste bedrag wordt betaald augmenté de l'allocation de compétence. Le montant le plus élevé est
». payé ».
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 2003 CHAPITRE Il. - Modification de l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant
houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire
personeelsleden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van de diverses mesures en faveur des agents statutaires du cadre organique
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ter beschikking gesteld distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports mis à la
van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en disposition d'une société qui s'occupe du transport maritime depuis et
naar een lidstaat van de Europese Unie vers un Etat membre de l'Union européenne

Art. 2.Artikel 10 van het koninklijk besluit van 8 april 2003

Art. 2.L'article 10 de l'arrêté royal du 8 avril 2003 portant

houdende diverse maatregelen ten gunste van de statutaire
personeelsleden van de Afzonderlijke Personeelsformatie van de diverses mesures en faveur des agents statutaires du cadre organique
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer ter beschikking gesteld distinct du Service public fédéral Mobilité et Transports mis à la
van een vennootschap die bedrijvig is in het maritiem transport van en disposition d'une société qui s'occupe du transport maritime depuis et
naar een lidstaat van de Europese Unie wordt opgeheven. vers un Etat membre de l'Union européenne est abrogé.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004

Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004 en ce qui

voor wat betreft artikel 1 en met ingang van 1 mei 2003 voor wat concerne l'article 1er et le 1er mai 2003 en ce qui concerne l'article
betreft artikel 2. 2.

Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze Minister van

Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Ministre de la

Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van Mobilité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 december 2006. Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^