← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Sécurité sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 12 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du |
taalkaders van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Service public fédéral Sécurité sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, zoals | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, tel que |
tot op heden gewijzigd; | modifié à ce jour; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals gewijzigd; | fédéral Sécurité sociale, tel que modifié; |
Gelet op het koninklijke besluit van 19 september 2005 tot | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de | l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap vormen; | des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie; |
Gelet op het personeelsplan 2005 van de Federale Overheidsdienst | Vu le plan de personnel 2005 du Service Public fédéral Sécurité |
Sociale Zekerheid, dat op 5 januari 2006 door de Minister van | Sociale, approuvé le 5 janvier 2006 par le Ministre de la Fonction |
Ambtenarenzaken en op 3 februari 2006 door de Minister van Begroting | Publique, et approuvé le 3 février 2006 par la Ministre du Budget; |
werd goedgekeurd; Gelet op de opmerkingen die door de vakbondsorganisaties werden | Vu les remarques émises par les organisations syndicales conformément |
geformuleerd in overeenstemming met artikel 54, tweede lid van | à l'article 54, alinéa 2 des lois précitées; |
voormelde wetten; Gelet op het advies n° 38.155 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 38.155 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2006; | linguistique, donné le 13 juillet 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré |
van de hiërarchie die in het personeelsplan van de Federale | de la hiérarchie figurant au plan de personnel du Service Public |
Overheidsdienst Sociale Zekerheid is opgenomen, verdeeld tussen het | fédéral Sécurité Sociale, sont répartis entre le cadre français et le |
Franse en het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die, in de | cadre néerlandais dans les proportions fixées par le tableau annexé au |
bij dit besluit gevoegde tabel, zijn bepaald. | présent arrêté. |
Art. 2.Het koninklijke besluit van 20 september 2002, zoals |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 septembre 2002, tel que modifié, fixant |
gewijzigd, tot vaststelling van de taalkaders van de Federale | les cadres linguistiques du Service Public fédéral Sécurité Sociale, |
Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt opgeheven; | est abrogé; |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Sécurité sociale |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 12 december 2006. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 12 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |