Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, collective de travail du 30 juin 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
in voedingswaren, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de alimentaire, relative à l'emploi et à la formation des groupes à
risicogroepen (1) risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
kleinhandel in voedingswaren; de détail alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005, gesloten travail du 30 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
voedingswaren, betreffende de tewerkstelling en de vorming van de alimentaire, relative à l'emploi et à la formation des groupes à
risicogroepen. risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 december 2005. Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
in voedingswaren alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005 Convention collective de travail du 30 juin 2005
Tewerkstelling en de vorming van de risicogroepen (Overeenkomst Emploi et formation des groupes à risque
geregistreerd op 27 juli 2005 onder het nummer 75730/CO/202) (Convention enregistrée le 27 juillet 2005 sous le numéro 75730/CO/202)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair comité voor de bedienden uit de kleinhandel in Commission paritaire pour les employés du commerce de détail
voedingswaren (PC 202), met uitzondering van de werkgevers en de alimentaire (CP 202), à l'exception des employeurs et des employés
bedienden die vallen onder het toepassingsgebied van het Paritair tombant sous le champ d'application de la Sous-commission paritaire
Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). pour les moyennes entreprises d'alimentation (SCP 202.01).
HOOFDSTUK II. - Bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen CHAPITRE II. - Promotion de l'emploi des groupes à risque
Deze collectieve arbeidsovereenkomst voert de bepalingen uit van het Cette convention exécute les dispositions du protocole d'accord
protocol van sectoraal akkoord, getekend in het Paritair Comité voor sectoriel, signé au sein de la Commission paritaire pour les employés
de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren op 26 mei 2005. du commerce de détail alimentaire le 26 mai 2005.

Art. 2.Een maandelijkse toeslag boven op de R.V.A.-uitkering zal door

Art. 2.Un complément mensuel aux allocations de l'ONEm est octroyé

het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke par le "Fonds social des entreprises d'alimentation à succursales
bijhuizen" toegekend worden in geval van halftijds tijdskrediet in de multiples" en cas d'utilisation du droit au crédit-temps à mi-temps
voorwaarden en volgens de modaliteiten, bepaald in artikel 16 van de dans les conditions et selon les modalités, définies à l'article 16 de
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2005 betreffende het la convention collective de travail du 2 juin 2005 relative au
tijdskrediet. crédit-temps.
Het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke Le "Fonds social des entreprises d'alimentation à succursales
bijhuizen", kent eveneens een aanpassingstoelage toe van 123,95 EUR multiples" octroie également une allocation d'adaptation de 123,95 EUR
per maand voor de bedienden van de sector, gedurende de 24 eerste par mois aux employés du secteur pendant les 24 premiers mois
maanden van hun definitieve arbeidsongeschiktheid. De
toepassingsmodaliteiten van deze toelage worden vastgesteld door de d'incapacité définitive. Les modalités d'application de cette
raad van bestuur van het sociaal fonds. allocation sont fixées par le conseil d'administration du fonds

Art. 3.Het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met

social.

Art. 3.Le "Fonds social des entreprises d'alimentation à succursales

talrijke bijhuizen" kent financiële tussenkomsten toe in de kost van multiples" accorde des interventions financières dans le coût des
de initiatieven ter bevordering van de tewerkstelling, in het initiatives de promotion de l'emploi, en particulier des groupes à
bijzonder van de risicogroepen zoals bepaald door artikel 173 van de risque tels que définis par l'article 173 de la loi du 29 décembre
wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen (Belgisch 1990 portant des dispositions sociales (Moniteur belge du 9 janvier
Staatsblad van 9 januari 1991). 1991).
Met het oog op de financiering van deze tussenkomsten, storten de En vue du financement de ces interventions, les employeurs versent au
werkgevers vóór 31 maart 2005 aan het sociaal fonds een bijdrage van fonds social avant le 31 mars 2005 une cotisation de 0,30 p.c.,
0,30 pct., berekend op basis van vier maal de brutolonen van de calculée sur base de quatre fois les salaires bruts des travailleurs
werknemers van het derde trimester 2004. du troisième trimestre 2004.
De werkgevers laten aan het sociaal fonds, vóór 1 januari 2006 een Les employeurs feront parvenir au fonds social, avant le 1er janvier
kopie van de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor 2006 une copie des déclarations à l'Office national de Sécurité
het eerste trimester geworden. Deze aangifte dient als basis voor de sociale pour le premier trimestre. Ces déclarations font foi pour le
berekening van het bedrag van de verschuldigde bijdrage. calcul du montant de la cotisation due.
Met het oog op de financiering van deze tussenkomsten, storten de En vue du financement de ces interventions, les employeurs versent au
werkgevers voor 31 maart 2006 aan het sociaal fonds een bijdrage van fonds social avant le 31 mars 2006 une cotisation de 0,30 p.c.
0,30 pct. berekend op basis van viermaal de brutolonen van de calculée sur base de quatre fois les salaires bruts des travailleurs
werknemers van het derde trimester van het jaar 2005. du troisième trimestre de l'année 2005.
De werkgevers laten aan het sociaal fonds, vóór 1 januari 2006 een Les employeurs feront parvenir au fonds social, avant le 1er janvier
kopie van de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor 2006 une copie des déclarations à l'Office national de Sécurité
het derde trimester 2005 geworden. Deze aangifte dient als basis voor sociale pour le troisième trimestre 2005. Ces déclarations font foi
de berekening van het bedrag van de verschuldigde bijdrage. pour le calcul du montant de la cotisation due.
De bepalingen van artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst Les dispositions de l'article 15 de la convention collective de
van 14 juli 1976 tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid, travail du 14 juillet 1976 instituant un fonds de sécurité d'existence
genaamd het "Sociaal Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met dénommé "Fonds social des entreprises d'alimentation à succursales
talrijke bijhuizen" en tot vaststelling van de statuten ervan, multiples" et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 december royal du 17 décembre 1976, sont d'application.
1976, zijn van toepassing.

Art. 4.In voorkomend geval zal de raad van bestuur van het "Sociaal

Art. 4.Le cas échéant, le conseil d'administration du "Fonds social

Fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen" de des entreprises d'alimentation à succursales multiples" peut prendre
nodige beslissingen kunnen nemen om het bedrag van de toelagen en les décisions nécessaires pour modifier le montant des allocations
tussenkomsten voor de tewerkstelling en de vorming van de pour l'emploi et la formation des groupes à risque.
risicogroepen aan te passen.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006. le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 décembre 2005.
2005. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^