← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft de autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft de autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les entreprises publiques autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel des organismes d'intérêt public et des entreprises publiques autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
PERSONEEL EN ORGANISATIE | PERSONNEL ET ORGANISATION |
12 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat betreft de | 12 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne les |
autonome overheidsbedrijven bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van | entreprises publiques autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la |
21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische | loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
overheidsbedrijven, van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 | économiques, l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, |
betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der | en faveur des membres du personnel des organismes d'intérêt public et |
instellingen van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven, voor | des entreprises publiques autonomes, des dommages résultant des |
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk | accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de | Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des |
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg | dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus |
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, | sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le |
inzonderheid op artikel 1, vervangen bij de wet van 20 december 1995 | secteur public, notamment l'article 1er, remplacé par la loi du 20 |
en gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 22 maart 1999, 27 | décembre 1995 et modifié par les lois des 19 octobre 1998, 22 mars |
december 2000 en 2 augustus 2002; | 1999, 27 décembre 2000 et 2 août 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur |
schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen | des membres du personnel des organismes d'intérêt public et des |
van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven, voor | entreprises publiques autonomes, des dommages résultant des accidents |
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, | du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, |
inzonderheid op artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 | notamment l'article 2 remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 1999 et |
april 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 april 2001; | modifié par l'arrêté royal du 5 avril 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mai 2002; |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mai 2002; |
mei 2002; Gelet op het advies nr. 25 van het Comité « Overheidsbedrijven », | Vu l'avis n° 25 de la Commission « Entreprises publiques », donné le 5 |
gegeven op 5 juni 2002; | juin 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 34.018/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 34.018/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2002 en |
oktober 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, I, 5°, van het koninklijk besluit van 12 juni |
Article 1er.A l'article 2, I, 5° de l'arrêté royal du 12 juin 1970 |
1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de | relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel des |
personeelsleden der instellingen van openbaar nut en de autonome | organismes d'intérêt public et des entreprises publiques autonomes, |
overheidsbedrijven, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de | des dommages résultant des accidents du travail et des accidents |
weg naar en van het werk, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 | survenus sur le chemin du travail, remplacé par l'arrêté royal du 19 |
april 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 april 2001, | avril 1999 et modifié par l'arrêté royal du 5 avril 2001, sont |
worden de volgende wijzingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° de inleidende zin wordt aangevuld met de woorden « wat betreft het | 1° la phrase introductive est complétée par les mots « en ce qui |
personeel dat niet bij arbeidsovereenkomst in dienst is genomen ». | concerne le personnel non engagé par contrat de travail ». |
2° e) wordt geschrapt. | 2° le e) est supprimé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 12 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |