Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024 |
---|---|
12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november | collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, | Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à |
betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van | l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord |
het sectoraal akkoord 2023-2024 (1) | sectoriel 2023-2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises forestières; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, | travail du 29 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative à |
de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal | l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord |
akkoord 2023-2024. | sectoriel 2023-2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 12 augustus 2024. | Donné à L'Ile-d'Yeu, le 12 août 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023 | Convention collective de travail du 29 novembre 2023 |
Toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal | Octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel |
akkoord 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 | 2023-2024 (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro |
onder het nummer 184882/CO/146) | 184882/CO/146) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf. | Commission paritaire pour les entreprises forestières. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders zonder | § 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers sans distinction de |
onderscheid naar gender. | genre. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning | § 3. Cette convention collective de travail concernant l'octroi d'une |
prime unique pouvoir d'achat a un caractère supplétif. Cette | |
van een eenmalige koopkrachtpremie heeft een suppletief karakter. Deze | convention collective de travail ne s'applique donc pas aux employeurs |
collectieve arbeidsovereenkomst is bijgevolg niet van toepassing op de | et à leurs travailleurs qui concluent une convention collective de |
werkgevers en hun werknemers die uiterlijk op 15 december 2023 een | travail au niveau de l'entreprise au plus tard le 15 décembre 2023 |
collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau afsluiten | concernant la prime pouvoir d'achat plus favorable que celle |
betreffende de koopkrachtpremie die gunstiger is dan wat op het niveau | déterminée au niveau sectoriel. |
van de sector wordt bepaald. | |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases juridiques |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
: | de : |
- het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de | - l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat |
koopkrachtpremie (Belgisch Staatsblad van 28 april 2023); | (Moniteur belge du 28 avril 2023); |
- de wet van 24 mei 2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg | - la loi du 24 mai 2023 portant des mesures en matière de négociation |
voor de periode 2023-2024 (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2023); | salariale pour la période 2023-2024 (Moniteur belge du 31 mai 2023); |
- artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | - l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
zekerheid der arbeiders. | |
Art. 3.Definitie "hoge winst" en "uitzonderlijk hoge winst" |
Art. 3.Définition "bénéfice élevé" et "bénéfice exceptionnellement |
§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | élevé" § 1er. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "ondernemingen met hoge winst" verstaan : ondernemingen waarvan | travail, on entend par "entreprises avec un bénéfice élevé" : des |
de omzet in 2022 groter was dan nul. | entreprises avec un volume d'affaires en 2022 supérieur à zéro. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "ondernemingen met uitzonderlijk hoge winst" verstaan : | |
ondernemingen waarvan de winst (code 9901 voor bedrijven die een | travail, on entend par "entreprises à bénéfice exceptionnellement |
jaarrekening neerleggen) voor het boekjaar dat afgesloten wordt in | élevé" : des entreprises dont les bénéfices pour l'année comptable qui |
2022 1,25 keer de winst van het voorgaande boekjaar bedraagt. | est clôturée en 2022 équivaut à 1,25 fois le bénéfice de l'année |
comptable précédente (code 9901 pour les entreprises qui déposent des | |
§ 3. Indien de som van de uit te betalen premies meer bedraagt dan 15 | comptes annuels). § 3. Si la somme des primes à payer dépasse 15 p.c. des bénéfices |
pct. van de uitzonderlijk hoge winst van 2022 (code 9901 voor | exceptionnellement élevés de 2022 (code 9901 pour les entreprises qui |
bedrijven die een jaarrekening neerleggen), wordt de premie | déposent des comptes annuels), la prime sera réduite |
verhoudingsgewijs verminderd tot de som van de uit te betalen premies | proportionnellement jusqu'à ce que la somme des primes à payer |
deze 15 pct. bereikt. | atteigne ces 15 p.c. |
Art. 4.Bedrag en toekenningsmodaliteiten |
Art. 4.Montant et modalités d'attribution |
§ 1. Een werknemer waarvan de onderneming hoge winst heeft gemaakt | § 1er. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice élevé |
zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1, heeft recht op een | comme défini dans l'article 3, § 1er, a droit à une prime pouvoir |
koopkrachtpremie van minimum 125 EUR. | d'achat de 125 EUR minimum. |
§ 2. Een werknemer waarvan het bedrijf uitzonderlijk hoge winst heeft | § 2. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice |
gemaakt zoals gedefinieerd in artikel 3, § 2, heeft recht op een | exceptionnellement élevé comme défini dans l'article 3, § 2, a droit à |
koopkrachtpremie van minimum 200 EUR. | une prime pouvoir d'achat de 200 EUR minimum. |
Indien de uitzonderlijk hoge winst voor het boekjaar dat afgesloten | Si le bénéfice exceptionnellement élevé pour l'année comptable qui est |
wordt in 2022 1,5 keer de winst van het voorgaande boekjaar bedraagt | clôturé en 2022 équivaut 1,5 fois le bénéfice de l'année comptable |
(code 9901 voor bedrijven die een jaarrekening neerleggen), heeft de | précédente (code 9901 pour les entreprises qui déposent des comptes |
werknemer recht op een koopkrachtpremie van minimum 300 EUR. | annuels), le travailleur a droit à une prime pouvoir d'achat de 300 EUR minimum. |
§ 3. De bedragen in § 1 en § 2 zijn niet cumulatief. | § 3. Les montants du § 1er et § 2 ne sont pas cumulatifs. |
§ 4. De in § 1 en § 2 vermelde bedragen zijn van toepassing op de | § 4. Les montants mentionnés aux § 1er et § 2 s'appliquent aux |
werknemers met voltijdse prestaties in een referteperiode die loopt | travailleurs à temps plein au cours d'une période de référence allant |
van 1 november 2022 tot en met 31 oktober 2023. | du 1er novembre 2022 au 31 octobre 2023. |
Er wordt een pro rata toegepast van 1/12de per begonnen kalendermaand | Un prorata de 1/12ème par mois calendrier d'emploi entamé sera |
tewerkstelling. | appliqué. |
§ 5. In overeenstemming met het voormelde koninklijk besluit van 24 | § 5. Conformément à l'arrêté royal du 24 avril 2023 précité, la prime |
april 2023, moet de premie uiterlijk op 31 december 2023 worden | doit être attribuée aux travailleurs mentionnés à l'article 1er au |
uitgereikt aan de in artikel 1 bedoelde werknemers. | plus tard le 31 décembre 2023. |
Art. 5.Vorm van de koopkrachtpremie |
Art. 5.Forme de la prime de pouvoir d'achat |
§ 1. De werkgevers zullen de consumptiecheques "koopkrachtpremie" in | § 1er. Les employeurs attribueront les chèques consommation "prime |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | pouvoir d'achat" sous forme électronique sauf décision au niveau de |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | l'entreprise de les attribuer sous forme papier, selon les modalités |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. | prévues dans le présent accord. |
§ 2. Als de koopkrachtpremie op papier wordt toegekend bedraagt de | § 2. Si la prime pouvoir d'achat est attribuée sur papier, la valeur |
maximale nominale waarde van de consumptiecheque 10 EUR per | nominale maximale du chèque consommation est de 10 EUR par chèque |
consumptiecheque. | consommation. |
§ 3. In toepassing van het reglement op het bijhouden van sociale | § 3. En application de la réglementation relative à la tenue des |
documenten en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste | documents sociaux et de la réglementation de l'ONSS, l'employeur |
gegevens in verband met de toegekende koopkrachtpremie vermelden op de | mentionnera les données requises relatives à la prime pouvoir d'achat |
individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte. | accordée sur le compte individuel du travailleur et dans la |
déclaration à l'ONSS. | |
§ 4. De koopkrachtpremie kan geheel noch gedeeltelijk voor geld | § 4. La prime pouvoir d'achat ne peut être échangée en totalité ou en |
omgeruild worden. Het gebruik van de koopkrachtpremie in een | partie contre des espèces. L'utilisation de la prime pouvoir d'achat |
elektronische vorm brengt geen kosten voor de werknemer teweeg. | sous forme électronique n'entraîne aucun coût pour le travailleur. |
Art. 6.Geldigheidsduur |
Art. 6.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. Zij treedt in werking op 29 november 2023 en is van toepassing | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 29 novembre 2023 et est |
tot en met 31 december 2023. | d'application jusqu'au 31 décembre 2023 inclus. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |