Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024 |
---|---|
12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december | collective de travail du 4 décembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van een | relative à l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de |
koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 (1) | l'accord sectoriel 2023-2024 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et |
aanverwante nijverheden; | industries connexes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2023, | travail du 4 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in | relative à l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de |
uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024. | l'accord sectoriel 2023-2024. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te l'Ile d'Yeu, 12 augustus 2024. | Donné à l'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2023 | Convention collective de travail du 4 décembre 2023 |
Toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal | Octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel |
akkoord 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 | 2023-2024 (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 sous le numéro |
onder het nummer 184843/CO/125.02) | 184843/CO/125.02) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes (SCP |
nijverheden (PSC 125.02). | 125.02). |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders zonder | § 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers sans distinction de |
onderscheid naar gender. | genre. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning | § 3. Cette convention collective de travail concernant l'octroi d'une |
prime unique pouvoir d'achat a un caractère supplétif. Cette | |
van een eenmalige koopkrachtpremie heeft een suppletief karakter. Deze | convention collective de travail ne s'applique donc pas aux employeurs |
collectieve arbeidsovereenkomst is bijgevolg niet van toepassing op de | et à leurs travailleurs qui concluent une convention collective de |
werkgevers en hun werknemers die uiterlijk op 31 december 2023 een | travail d'entreprise au plus tard le 31 décembre 2023 concernant la |
ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst afsluiten betreffende de | |
koopkrachtpremie die gunstiger is dan wat op het niveau van de sector | prime pouvoir d'achat plus favorable que celle déterminée au niveau |
wordt bepaald. | sectoriel. |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases juridiques |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
: | de : |
- het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de | - l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat |
koopkrachtpremie (Belgisch Staatsblad van 28 april 2023); | (Moniteur belge du 28 avril 2023); |
- de wet van 24 mei 2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg | - la loi du 24 mai 2023 portant des mesures en matière de négociation |
voor de periode 2023-2024 (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2023); | salariale pour la période 2023-2024 (Moniteur belge du 31 mai 2023); |
- artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 | - l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. |
zekerheid der arbeiders. | |
Art. 3.Definitie "hoge winst" en "uitzonderlijk hoge winst" |
Art. 3.Définition "bénéfice élevé" et "bénéfice exceptionnellement |
§ 1. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | élevé" § 1er. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "ondernemingen met hoge winst" verstaan : ondernemingen waarvan | travail, on entend par "entreprises avec un bénéfice élevé" : des |
de nettowinst van het boekjaar 2022 (code 9905 op de jaarrekeningen) | entreprises dont le bénéfice net de l'exercice comptable 2022 (code |
positief is. | 9905 sur les comptes annuels) est positif. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "ondernemingen met uitzonderlijk hoge winst" verstaan : | travail, on entend par "entreprises à bénéfice exceptionnellement |
ondernemingen waarvan de operationele bedrijfswinst (code 9901 op de | élevé" : des entreprises dont le bénéfice d'exploitation (code 9901 |
jaarrekeningen) voor het boekjaar dat afgesloten wordt in 2022 1,75 | sur comptes annuels) pour l'année comptable qui est clôturée en 2022 |
keer de operationele bedrijfswinst van het voorgaande boekjaar | équivaut à 1,75 fois le bénéfice d'exploitation de l'année comptable |
bedraagt. | précédente. |
§ 3. Indien het boekjaar niet met een kalenderjaar overeenstemt, wordt | § 3. Si l'exercice comptable ne correspond pas à une année civile, on |
de winst die tijdens het in 2022 afgesloten boekjaar behaald werd in beschouwing genomen. | regarde le bénéfice réalisé dans l'exercice comptable clôturé en 2022. |
§ 4. Indien de som van de uit te betalen premies meer bedraagt dan 25 | § 4. Si la somme des primes à payer dépasse 25 p.c. du bénéfice |
pct. van de operationele bedrijfswinst van 2022 (code 9901 van de | d'exploitation de 2022 (code 9901 des comptes annuels), la prime sera |
jaarrekeningen), wordt de premie verhoudingsgewijs verminderd tot de | réduite proportionnellement jusqu'à ce que la somme des primes à payer |
som van de uit te betalen premies deze 25 pct. bereikt. | atteigne ces 25 p.c. |
§ 5. De door de onderneming reeds toegekende koopkrachtpremie of reeds | § 5. La prime pouvoir d'achat déjà accordée par l'entreprise ou des |
toegekende premies met betrekking tot het bedrijfsresultaat van het | |
jaar 2022 (enkel op basis van parameters van de jaarrekeningen) worden | primes relatives au résultat de l'entreprise pour l'année 2022 |
van de sectorale koopkrachtpremie afgetrokken. | (exclusivement sur la base de paramètres des comptes annuels) déjà |
octroyées seront imputées sur la prime pouvoir d'achat sectorielle. | |
Art. 4.Bedrag en toekenningsmodaliteiten |
Art. 4.Montant et modalités d'attribution |
§ 1. Een werknemer waarvan de onderneming hoge winst heeft gemaakt | § 1er. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice élevé |
zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1, heeft recht op een | comme défini dans l'article 3, § 1er, a droit à une prime pouvoir |
koopkrachtpremie van 250 EUR. | d'achat de 250 EUR. |
§ 2. Een werknemer waarvan het bedrijf uitzonderlijk hoge winst heeft | § 2. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice |
gemaakt zoals gedefinieerd in artikel 3, § 2, heeft recht op een | exceptionnellement élevé comme défini dans l'article 3, § 2, a droit à |
koopkrachtpremie van 500 EUR. | une prime pouvoir d'achat de 500 EUR. |
§ 3. De bedragen in § 1 en § 2 zijn niet cumulatief. | § 3. Les montants du § 1er et § 2 ne sont pas cumulatifs. |
§ 4. De in § 1 en § 2 vermelde bedragen zijn van toepassing op de | § 4. Les montants mentionnés aux § 1er et § 2 s'appliquent aux |
werknemers met voltijdse prestaties in een referteperiode die loopt | travailleurs à temps plein au cours d'une période de référence allant |
van 1 december 2022 tot en met 30 november 2023 onder de volgende voorwaarden : | du 1er décembre 2022 au 30 novembre 2023 aux conditions suivantes : |
- Minstens 1 effectieve prestatie-dag hebben tijdens de periode van 1 | - Avoir presté au moins 1 jour de travail effectif durant la période |
december 2022 tot 30 november 2023; | du 1er décembre 2022 et 30 novembre 2023; |
- De koopkrachtpremie wordt aan de betrokken arbeiders toegekend op | - La prime pouvoir d'achat est accordée aux ouvriers concernés au |
basis van het aantal daadwerkelijk gepresteerde dagen/uren tussen 1 | prorata du nombre de jours/heures effectivement prestés du 1er |
december 2022 tot en met 30 november 2023; | décembre 2022 au 30 novembre 2023; |
- Pro rato het gemiddelde arbeidsregime tijdens de referteperiode 1 | - Prorata du régime de travail moyen pendant la période de référence |
december 2022 tot 30 november 2023, berekend op basis van het | du 1er décembre 2022 au 30 novembre 2023, calculé sur la base du |
contractuele arbeidsregime op het einde van elke maand; | régime de travail contractuel à la fin de chaque mois; |
- Assimilaties in daadwerkelijk gepresteerde dagen/uren : de | - Assimilations en jours/heures effectivement prestés : les |
dagen/uren die gelijkgesteld zijn met effectieve prestaties in de | jours/heures assimilés aux prestations effectives dans la législation |
wetgeving inzake jaarlijkse vakantie worden echter ook met effectieve | relative aux vacances annuelles sont également assimilés à des |
prestaties gelijkgesteld in dit kader. | prestations effectives dans ce cadre-ci. |
§ 5. De koopkrachtpremie zal vóór eind 2023 worden besteld en ten | § 5. La prime pouvoir d'achat sera commandée avant la fin de l'année |
laatste op 31 januari 2024 aan de werknemers worden uitbetaald. | 2023 et versée aux travailleurs le 31 janvier 2024 au plus tard. |
De premie zal worden toegekend aan werknemers die in dienst op het moment van de bestelling zijn. | La prime sera accordée aux travailleurs en service au moment de la commande. |
Art. 5.Vorm van de koopkrachtpremie |
Art. 5.Forme de la prime pouvoir d'achat |
§ 1. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 april 2023, zal de | § 1er. Conformément à l'arrêté royal du 23 avril 2023, la prime |
koopkrachtpremie worden toegekend in papiervorm (cheques) of in | pouvoir d'achat sera octroyée sur support papier (chèques) ou sous |
elektronische vorm. | forme électronique. |
De hoogste nominale waarde van de cheques die als koopkrachtpremie | La valeur nominale maximale des chèques octroyés comme prime pouvoir |
worden toegekend bedraagt 10 EUR per cheque. | d'achat s'élève à 10 EUR par chèque. |
§ 2. In toepassing van het reglement op het bijhouden van sociale | § 2. En application de la réglementation relative à la tenue des |
documenten en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste | documents sociaux et de la réglementation de l'ONSS, l'employeur |
gegevens in verband met de toegekende koopkrachtpremie vermelden op de | mentionnera les données requises relatives à la prime pouvoir d'achat |
individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte. | accordée sur le compte individuel du travailleur et dans la |
déclaration à l'ONSS. | |
§ 3. De koopkrachtpremie kan geheel noch gedeeltelijk voor geld | § 3. La prime pouvoir d'achat ne peut être échangée en totalité ou en |
omgeruild worden. Het gebruik van de koopkrachtpremie in een | partie contre des espèces. L'utilisation de la prime pouvoir d'achat |
elektronische vorm brengt geen kosten voor de werknemer teweeg. | sous forme électronique n'entraîne aucun coût pour le travailleur. |
Art. 6.Geldigheidsduur |
Art. 6.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur. Zij treedt in werking op 4 december 2023 en is van toepassing | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 4 décembre 2023 et est |
tot en met 31 januari 2024. | d'application jusqu'au 31 janvier 2024 inclus. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. Le Ministre du Travail, P-Y. DERMAGNE |