| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la prime pouvoir d'achat |
|---|---|
| 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december | collective de travail du 6 décembre 2023, conclue au sein de la |
| 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
| betreffende de koopkrachtpremie (1) | relative à la prime pouvoir d'achat (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote | Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
| kleinhandelszaken; | vente au détail; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2023, | travail du 6 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
| betreffende de koopkrachtpremie. | relative à la prime pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 12 augustus 2024. | Donné à L'Ile-d'Yeu, 12 août 2024. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2023 | Convention collective de travail du 6 décembre 2023 |
| Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2023 onder | Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 21 décembre 2023 sous |
| het nummer 184818/CO/311) | le numéro 184818/CO/311) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant |
| ressorteren onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
| (PC 311). | (CP 311). |
| § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | § 2. Par "employés", il convient d'entendre : les employés tant |
| bedienden. | masculins que féminins. |
| HOOFDSTUK II. - Definities en bedragen | CHAPITRE II. - Définitions et montants |
Art. 2.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 april 2023 |
Art. 2.Conformément à l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la |
| betreffende de koopkrachtpremie, aangevuld door het advies van de Raad | prime pouvoir d'achat, complété par l'avis du Conseil d'Etat 73.147/1 |
| van State 73.147/1 van 10 maart 2023, wordt in ondernemingen die in | du 10 mars 2023, une prime pouvoir d'achat unique est octroyée sous la |
| 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst hebben behaald, een | forme de chèques consommation dans les entreprises qui ont réalisé des |
| eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm van consumptiecheques. | bénéfices élevés ou exceptionnellement élevés en 2022. |
Art. 3.Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien de |
Art. 3.Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si le |
| verhouding tussen de bedrijfswinst (code 9901) 2022 en de omzet (code | ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) 2022 et le chiffre |
| d'affaires (code 70) 2022 est égal ou supérieur à 0 p.c. mais | |
| 70) 2022 groter is dan 0 pct. maar lager dan 4 pct. Formule = | inférieur à 4 p.c. Formule = bénéfice d'exploitation 2022/chiffre |
| bedrijfswinst 2022/omzet 2022 (in percentage) : | d'affaires 2022 (en pourcentage) : |
| - Als de verhouding tussen de bedrijfswinst 2022 en de omzet 2022 | - Si le ratio entre le bénéfice d'exploitation 2022 et le chiffre |
| groter is dan 0 pct., maar lager dan 0,5 pct., dan bedraagt de premie | d'affaires 2022 est supérieur à 0 p.c., mais inférieur à 0,5 p.c., le |
| 75 EUR; | montant de la prime sera de 75 EUR; |
| - Als de verhouding tussen de bedrijfswinst 2022 en de omzet 2022 | - Si le ratio entre le bénéfice d'exploitation 2022 et le chiffre |
| gelijk is aan of groter is dan 0,5 pct., maar lager dan 1 pct., dan | d'affaires 2022 est égal ou supérieur à 0,5 p.c., mais inférieur à 1 |
| bedraagt de premie 100 EUR; | p.c., le montant de la prime sera de 100 EUR; |
| - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 1 pct., maar | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 1 p.c., mais inférieur à 2 p.c., |
| lager dan 2 pct., dan bedraagt de premie 200 EUR; | le montant de la prime sera de 200 EUR; |
| - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 2 pct., maar | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 2 p.c. mais inférieur à 3 p.c., |
| lager dan 3 pct., dan bedraagt de premie 275 EUR; | le montant de la prime sera de 275 EUR; |
| - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 3 pct. maar lager | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 3 p.c. mais inférieur à 4 p.c., |
| dan 4 pct., dan bedraagt de premie 350 EUR. | le montant de la prime sera de 350 EUR. |
Art. 4.Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst |
Art. 4.Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices |
| behaald indien deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 4 pct. | exceptionnellement élevés si ce ratio est égal ou supérieur à 4 p.c. |
| - Als de verhouding tussen de bedrijfswinst 2022 en de omzet 2022 | - Si le ratio entre le bénéfice d'exploitation 2022 et le chiffre |
| gelijk is aan of groter is dan 4 pct. maar lager dan 5 pct., dan | d'affaires 2022 est égal ou supérieur à 4 p.c. mais inférieur à 5 |
| bedraagt de premie 400 EUR; | p.c., le montant de la prime sera de 400 EUR; |
| - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 5 pct. maar lager | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 5 p.c. mais inférieur à 6 p.c., |
| dan 6 pct., dan bedraagt de premie 450 EUR; | le montant de la prime sera de 450 EUR; |
| - Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 6 pct. maar lager | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 6 p.c. mais inférieur à 7 p.c., |
| dan 7 pct., dan bedraagt de premie 500 EUR; | le montant de la prime sera de 500 EUR; |
| - Als de verhouding gelijk is aan of groter is dan 7 pct., dan | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 7 p.c., le montant de la prime |
| bedraagt de premie 750 EUR. | sera de 750 EUR. |
Art. 5.Het vervullen van de voorwaarden wordt beoordeeld op het |
Art. 5.Le respect des conditions est apprécié au niveau de l'entité |
| niveau van de juridische entiteit die als werkgever in België optreedt | |
| en binnen het toepassingsgebied van het betrokken paritair comité | juridique agissant en tant qu'employeur en Belgique et relevant du |
| valt, aan de hand van de jaarrekening die aan de ondernemingsraad | champ d'application de la commission paritaire concernée, sur la base |
| wordt voorgelegd. | des comptes annuels soumis au conseil d'entreprise. |
Art. 6.Voor een enseigne met meerdere juridische entiteiten die |
Art. 6.Lorsqu'une enseigne est composée de plusieurs entités |
| binnen het toepassingsgebied van hat Paritair Comité voor de grote | juridiques tombant sous le champ de compétence de la Commission |
| kleinhandelszaken vallen, worden de criteria beoordeeld op basis van | paritaire des grandes entreprises de vente au détail, les critères |
| de geconsolideerde gegevens van die bovengenoemde juridische | sont évalués sur la base des données consolidées des entités |
| entiteiten in België. | juridiques susmentionnées en Belgique. |
Art. 7.Met 2022 wordt verwezen naar het boekjaar waarvan de meeste |
Art. 7.L'année 2022 fait référence à l'exercice comptable au cours |
| duquel la majorité des mois se trouve en 2022. Si l'exercice comptable | |
| maanden zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 | se clôture le 30 juin, on fait référence à l'exercice comptable |
| juni, wordt verwezen naar het boekjaar dat afsluit in 2022. | clôturé en 2022. |
| HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions d'octroi |
Art. 8.De premie wordt toegekend aan werknemers die : |
Art. 8.La prime est accordée aux travailleurs qui : |
| - op 31 oktober 2023 en op het moment van uitbetaling van de premie | - sont sous contrat de travail au 31 octobre 2023 et au moment du |
| een arbeidsovereenkomst hebben; | paiement de la prime; |
| - naar rato van de effectieve of gelijkgestelde arbeidsprestaties | - et ce au prorata des prestations effectives ou assimilées |
| tussen 1 november 2022 en 31 oktober 2023 (overeenkomstig het | |
| koninklijk besluit van 30 maart 1967 betreffende de jaarlijkse | (conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1967 relatif aux vacances |
| vakantie); | annuelles) entre le 1er novembre 2022 et le 31 octobre 2023; |
| - aan de deeltijdse werknemers, naar rato van hun effectieve | - pour les temps partiels, au prorata de leurs heures réellement |
| gepresteerde en gelijkgestelde uren tussen 1 november 2022 en 31 | prestées et assimilées entre le 1er novembre 2022 et le 31 octobre |
| oktober 2023. | 2023. |
Art. 9.Deze eenmalige premie wordt tegelijk met de eindejaarspremie |
Art. 9.Cette prime unique et non récurrente sera payée en même temps |
| uitbetaald, maar wordt niet meegeteld bij de berekening ervan. | que la prime de fin d'année, mais ne sera pas prise en compte pour son calcul. |
Art. 10.Op bedrijfsniveau zullen geen nieuwe eisen over de definitie |
Art. 10.Aucune nouvelle revendication n'aura lieu en entreprise par |
| en het bedrag van deze premie plaatsvinden. | rapport à la définition et au montant de cette prime. |
Art. 11.De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of |
Art. 11.Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous |
| papieren vorm toekennen volgens de concrete modaliteiten voorzien in | format électronique ou papier selon les modalités concrètes prévues |
| deze overeenkomst. | dans cette convention. |
| HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 6 december 2023. |
Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 6 décembre 2023. |
Art. 13.Zij is gesloten voor een bepaalde duur en houdt op van kracht |
Art. 13.Elle est conclue pour une durée déterminée et cesse d'être en |
| te zijn op 30 juni 2024. | vigueur au 30 juin 2024. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |