Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime pouvoir d'achat |
---|---|
12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december | collective de travail du 5 décembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime |
betreffende de koopkrachtpremie (1) | pouvoir d'achat (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2023, | travail du 5 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la prime |
betreffende de koopkrachtpremie. | pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te l'Ile d'Yeu, 12 augustus 2024. | Donné à l'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december 2023 | Convention collective de travail du 5 décembre 2023 |
Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 18 december 2023 onder | Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 18 décembre 2023 sous |
het nummer 184649/CO/119) | le numéro 184649/CO/119) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Dit collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in | compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire (CP |
voedingswaren (PC 119). | 119). |
HOOFDSTUK II. - Definities en bedragen | CHAPITRE II. - Définitions et montants |
Art. 2.Overeenkomstig koninklijk besluit van 23 april 2023 |
Art. 2.Conformément à l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la |
betreffende de koopkrachtpremie, aangevuld door het advies van de Raad | prime pouvoir d'achat, complété par l'avis du Conseil d'Etat 73.147/1 |
van State 73.147/1 van 10 maart 2023, wordt in ondernemingen die in | du 10 mars 2023, une prime pouvoir d'achat unique est octroyée sous la |
2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst hebben behaald, een | forme de chèques consommation dans les entreprises qui ont réalisé des |
eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm van consumptiecheques. | bénéfices élevés ou exceptionnellement élevés en 2022. |
Art. 3.Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien de |
Art. 3.Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si le |
verhouding tussen de bedrijfswinst (code 9901) 2022 en de omzet (code | ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) 2022 et le chiffre |
70) 2022 groter is dan 0 pct. maar lager dan 4 pct. : | d'affaires (code 70) 2022 est supérieur à 0 p.c. mais inférieur à 4 p.c. : |
- Als de verhouding tussen de bedrijfswinst 2022 en de omzet 2022 | - Si le ratio entre le bénéfice d'exploitation 2022 et le chiffre |
groter is dan 0 pct., maar lager dan 1 pct., dan bedraagt de premie | d'affaires 2022 est supérieur à 0 p.c., mais inférieur à 1 p.c., le |
125 EUR. | montant de la prime sera de 125 EUR. |
- Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 1 pct., maar | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 1 p.c., mais inférieur à 2 p.c., |
lager dan 2 pct., dan bedraagt de premie 225 EUR. | le montant de la prime sera de 225 EUR. |
- Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 2 pct., maar | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 2 p.c. mais inférieur à 3 p.c., |
lager dan 3 pct., dan bedraagt de premie 300 EUR. | le montant de la prime sera de 300 EUR. |
- Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 3 pct. maar lager | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 3 p.c. mais inférieur à 4 p.c., |
dan 4 pct., dan bedraagt de premie 375 EUR. | le montant de la prime sera de 375 EUR. |
Art. 4.Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst |
Art. 4.Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices |
behaald indien deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 4 pct. : | exceptionnellement élevés si ce ratio est égal ou supérieur à 4 p.c. : |
- Als de verhouding tussen de bedrijfswinst 2022 en de omzet 2022 | - Si le ratio entre le bénéfice d'exploitation 2022 et le chiffre |
gelijk is aan of groter is dan 4 pct. maar lager dan 5 pct., dan | d'affaires 2022 est égal ou supérieur à 4 p.c. mais inférieur à 5 |
bedraagt de premie 400 EUR. | p.c., le montant de la prime sera de 400 EUR. |
- Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 5 pct. maar lager | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 5 p.c. mais inférieur à 6 p.c., |
dan 6 pct., dan bedraagt de premie 450 EUR. | le montant de la prime sera de 450 EUR. |
- Als deze verhouding gelijk is aan of groter is dan 6 pct. maar lager | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 6 p.c. mais inférieur à 7 p.c., |
dan 7 pct., dan bedraagt de premie 500 EUR. | le montant de la prime sera de 500 EUR. |
- Als de verhouding gelijk is aan of groter is dan 7 pct., dan | - Si ce ratio est égal ou supérieur à 7 p.c., le montant de la prime |
bedraagt de premie 750 EUR. | sera de 750 EUR. |
Voor bedrijven met minder dan 50 werknemers (cf. drempels voorzien | Pour les entreprises de moins de 50 travailleurs (cf. seuils prévus |
voor organisatie sociale verkiezingen) worden de bovenstaande criteria | pour l'organisation d'élections sociales), les conditions ci-dessus |
vervangen door de voorwaarde van een stijging van de bedrijfswinst | sont remplacées par la condition d'une augmentation du bénéfice |
(code 9901) in 2022, die positief moet zijn, ten opzichte van het jaar | d'exploitation (code 9901) en 2022, lequel doit être positif, par |
2019. | rapport à l'année 2019. |
Dergelijke onderneming heeft in 2022 een hoge winst gemaakt indien het | Une telle entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si |
gaat om een stijging tussen 10 pct. en 20 pct. : | l'augmentation se trouve entre 10 p.c. et 20 p.c. : |
- Indien de stijging groter is dan 10 pct., zal het bedrag van de | - Si l'augmentation est supérieure à 10 p.c., le montant de la prime |
premie 75 EUR bedragen. | sera de 75 EUR. |
- Indien de stijging groter is dan 15 pct., zal het bedrag van de | - Si l'augmentation est supérieure à 15 p.c., le montant de la prime |
premie 150 EUR bedragen. | sera de 150 EUR. |
Dergelijke onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst | Une telle entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices |
gemaakt indien het gaat om een stijging vanaf 20 pct. : | exceptionnellement élevés si l'augmentation est supérieure à 20 p.c. : |
- Indien de stijging groter is dan 20 pct., zal het bedrag van de | - Si l'augmentation est supérieure à 20 p.c., le montant de la prime |
premie 200 EUR. | sera de 200 EUR. |
- Indien de stijging groter is dan 25 pct., zal het bedrag van de | - Si l'augmentation est supérieure à 25 p.c., le montant de la prime |
premie 250 EUR bedragen. | sera de 250 EUR. |
Voor diezelfde bedrijven kan het totaal van de uitgekeerde premies | Pour ces mêmes entreprises, le total des primes octroyées ne pourra |
door de onderneming nooit meer bedragen dan 15 pct. van de totale | pas dépasser 15 p.c. du montant total pour l'année 2022 du bénéfice |
bedrijfswinst (code 9901). | d'exploitation (code 9901). |
Voor diezelfde bedrijven is het bedrag van de premie in elk geval | Pour ces mêmes entreprises, le montant de la prime est plafonné dans |
geplafonneerd op 250 EUR. | tous les cas à 250 EUR. |
Art. 5.Het vervullen van de voorwaarden wordt beoordeeld op het |
Art. 5.Le respect des conditions est apprécié au niveau de l'entité |
niveau van de juridische entiteit. | juridique. |
Voor enseignes met meerdere juridische entiteiten die onder het | Pour les enseignes composées de plusieurs entités juridiques qui |
toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de handel in | tombent sous le champ d'application de la Commission paritaire du |
voedingswaren vallen, worden de criteria beoordeeld op basis van de | commerce alimentaire, les critères sont évalués sur la base des |
geconsolideerde gegevens van die bovengenoemde juridische entiteiten in België. | données consolidées des entités juridiques susmentionnées en Belgique. |
Art. 6.Met 2022 wordt verwezen naar het boekjaar waarvan de meeste |
Art. 6.L'année 2022 fait référence à l'exercice comptable au cours |
duquel la majorité des mois se trouve en 2022. Si l'exercice comptable | |
maanden zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 | se clôture le 30 juin, on fait référence à l'exercice comptable |
juni, wordt verwezen naar het boekjaar dat afsluit in 2022. | clôturé en 2022. |
HOODSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions d'octroi |
Art. 7.De premie wordt toegekend aan werknemers die : |
Art. 7.La prime est accordée aux travailleurs qui : |
- op 31 oktober 2023 en op het moment van uitbetaling van de premie | - sont sous contrat de travail au 31 octobre 2023 et au moment du |
een arbeidsovereenkomst hebben; | paiement de la prime; |
- naar rato van de effectieve of gelijkgestelde arbeidsprestaties | - et ce au prorata des prestations effectives ou assimilées |
tussen 1 november 2022 en 31 oktober 2023 (overeenkomstig het | |
koninklijk besluit van 30 maart 1967 betreffende de jaarlijkse | (conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1967 relatif aux vacances |
vakantie); | annuelles) entre le 1er novembre 2022 et le 31 octobre 2023; |
- naar rato van hun arbeidsregime op 31 oktober 2023. | - au prorata de leur régime de travail tel qu'en vigueur au 31 octobre 2023. |
Art. 8.Deze eenmalige premie wordt tegelijk met de eindejaarspremie |
Art. 8.Cette prime unique et non récurrente sera payée en même temps |
uitbetaald, maar wordt niet meegeteld bij de berekening ervan. | que la prime de fin d'année, mais ne sera pas prise en compte pour son calcul. |
Art. 9.De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of |
Art. 9.Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous |
papieren vorm toekennen volgens de concrete modaliteiten voorzien in | format électronique ou papier selon les modalités concrètes prévues |
deze overeenkomst. | dans cette convention. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 5 december 2023. |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 5 décembre 2023. |
Art. 11.Zij is gesloten voor een bepaalde duur en houdt op van kracht |
Art. 11.Elle est conclue pour une durée déterminée et cesse d'être en |
te zijn op 30 juni 2024. | vigueur au 30 juin 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |