Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative aux primes d'encouragement flamandes |
---|---|
12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november | collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, | Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative aux |
betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremie (1) | primes d'encouragement flamandes (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises forestières; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, | travail du 29 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, betreffende | Commission paritaire pour les entreprises forestières, relative aux |
de Vlaamse aanmoedigingspremie. | primes d'encouragement flamandes. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 12 augustus 2024. | Donné à L'Ile-d'Yeu, le 12 août 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023 | Convention collective de travail du 29 novembre 2023 |
Vlaamse aanmoedigingspremie (Overeenkomst geregistreerd op 21 december | Primes d'encouragement flamandes (Convention enregistrée le 21 |
2023 onder het nummer 184889/CO/146) | décembre 2023 sous le numéro 184889/CO/146) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les |
bosbouwbedrijf en op de door hen tewerkgestelde werknemers. | entreprises forestières et aux travailleurs qu'ils occupent. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "werknemers" verstaan : de arbeiders zonder onderscheid naar gender. | entend par "travailleurs" : les ouvriers sans distinction de genre. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | Cette convention collective de travail est d'application aux |
werknemers die beoogd worden door het besluit van de Vlaamse Regering | travailleurs concernés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
van 1 maart 2002 houdende de hervorming van het stelsel van de | mars 2002 concernant la réforme du système des primes d'encouragement |
aanmoedigingspremies in de privésector (Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002). | dans le secteur privé (Moniteur belge du 20 mars 2002). |
Art. 2.Deze werknemers die gebruik maken van het stelsel van |
Art. 2.Ces travailleurs faisant usage du système du crédit-temps |
tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | comme prévu dans la convention collective de travail n° 77bis, |
77bis, laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | dernièrement modifiée par la convention collective de travail n° |
77septies, en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, laatst | 77septies, et la convention collective de travail n° 103, dernièrement |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103/6, kunnen | modifiée par la convention collective de travail n° 103/6, peuvent |
aanspraak maken op volgende Vlaamse aanmoedigingspremies en dit | prétendre aux primes d'encouragement suivantes en tenant compte des |
rekening houdende met de op Vlaamse Gewest voorziene voorwaarden : | conditions prévues par la Région flamande : |
- aanmoedigingspremie in het kader van een opleidingskrediet; | - prime d'encouragement dans le cadre du créditformation; |
- aanmoedigingspremie in het kader van een zorgkrediet; | - prime d'encouragement dans le cadre du créditsoin; |
- aanmoedigingspremie voor een vermindering van de arbeidsduur in | - prime d'encouragement pour une réduction du temps de travail dans |
ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. | les entreprises en difficultés ou en restructuration. |
Wanneer gelijkaardige regelingen tot stand komen in andere gewesten | Lorsque des règlementations similaires seront élaborées dans les |
dan gelden deze bepalingen voor deze gemeenschappen of gewesten. | autres régions, celles-ci seront d'application pour ces communautés ou régions. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
december 2023 en is van onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door | le 1er décembre 2023 et est de durée indéterminée. Elle peut être |
elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij | dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois |
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf en de daarin vertegenwoordigde | Commission paritaire pour les entreprises forestières et aux |
organisaties. | organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |