| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la prime pouvoir d'achat |
|---|---|
| 12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 AOUT 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober | collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la |
| 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la |
| logistiek, betreffende de koopkrachtpremie (1) | prime pouvoir d'achat (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
| logistiek; | logistique; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, | travail du 19 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la |
| betreffende de koopkrachtpremie. | prime pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te l'Ile d'Yeu, 12 augustus 2024. | Donné à l'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 | Convention collective de travail du 19 octobre 2023 |
| Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 21 november 2023 onder | Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 21 novembre 2023 sous |
| het nummer 183985/CO/140) | le numéro 183985/CO/140) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| op de werkgevers die een taxionderneming of een dienst voor het | s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou un |
| verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten die ressorteren onder | service de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la |
| het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op hun | Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs |
| werknemers. | travailleurs. |
| § 2. Met "vervoer verricht met huurauto's met chauffeur" wordt bedoeld | § 2. Par "transports effectués par véhicules de location avec |
| : ieder bezoldigd personenvervoer met voertuigen met een capaciteit | chauffeur", il faut entendre : tout transport rémunéré de personnes |
| van maximum 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen), met uitzondering van | par véhicules d'une capacité maximum de 9 places (chauffeur compris), |
| het taxivervoer en het geregeld vervoer. Met "geregeld vervoer" wordt | à l'exception des taxis et des services réguliers. Par "services |
| bedoeld : het personenvervoer verricht voor rekening van de VVM en de | réguliers" on entend : le transport de personnes effectué pour le |
| SRWT-TEC, ongeacht de capaciteit van het voertuig en ongeacht het | compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit la capacité du |
| soort aandrijving van de gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt | véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens de transport |
| verricht volgens de volgende criteria : een welbepaald traject en een | utilisés. Ce transport est effectué selon les critères suivants : un |
| welbepaald, geregeld uurrooster. De passagiers worden opgehaald en | trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. Les passagers |
| afgezet aan vooraf vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk | sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au préalable. Ce |
| voor iedereen, zelfs indien, in voorkomend geval, het verplicht is de | transport est accessible à tous, même si, le cas échéant, il y a |
| reis vooraf te reserveren. | obligation de réserver le voyage. |
| § 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters, | § 3. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières, |
| aangegeven in de RSZ-categorie 068. | déclarés dans la catégorie ONSS 068. |
| HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
| van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de | exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime |
| koopkrachtpremie voor het sectoraal niveau, aangevuld door het advies | pouvoir d'achat pour le niveau sectoriel, complété par l'avis du |
| van de Raad van State 73.147/1 van 10 maart 2023. | Conseil d'Etat 73.147/1 du 10 mars 2023. |
| Ze wordt afgesloten in uitvoering van het protocolakkoord van 12 | Elle est conclue en exécution du protocole d'accord du 12 septembre |
| september 2023 voor de jaren 2023-2024. | 2023 pour les années 2023-2024. |
| HOOFDSTUK III. - Koopkrachtpremie | CHAPITRE III. - Prime pouvoir d'achat |
Art. 3.Overeenkomstig hogervermeld koninklijk besluit wordt in |
Art. 3.Conformément à l'arrêté royal susmentionné une prime pouvoir |
| ondernemingen die in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst | d'achat unique est octroyée sous la forme de chèques consommation dans |
| hebben behaald, een eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm | les entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés ou |
| van consumptiecheques. | exceptionnellement élevés en 2022. |
| Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien aan de | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si elle répond |
| twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : | aux deux conditions cumulatives suivantes : |
| - de operationele bedrijfswinst in 2022 (code 9901) maakt minstens 5 | - le bénéfice d'exploitation de 2022 (code 9901) s'élève au moins à 5 |
| pct. uit van het balanstotaal in 2022; | p.c. du total bilantaire de 2022; |
| - de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) op balanstotaal | - le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et le total |
| in 2022 is minstens 1,25 x het gemiddelde voor diezelfde verhouding | bilantaire de 2022 est au moins 1,25 x supérieur à la moyenne du même |
| over de jaren 2019-2021. | ratio pour les années 2019-2021. |
| Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst behaald | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices exceptionnellement |
| indien aan de twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : | élevés si elle repond aux deux conditions cumulatives suivantes : |
| - de operationele bedrijfswinst in 2022 (code 9901) omvat minstens 5 | - le bénéfice d'exploitation de 2022 (code 9901) s'élève au moins à 5 |
| pct. van het balanstotaal in 2022; | p.c. du total bilantaire de 2022; |
| - de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) op balanstotaal | - le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et le total |
| in 2022 is minstens 2 x het gemiddelde voor diezelfde verhouding over | bilantaire de 2022 est au moins 2 x supérieur à la moyenne du même |
| de jaren 2019-2021. | ratio pour les années 2019-2021. |
| Het vervullen van de voorwaarden wordt beoordeeld op het niveau van de | Le respect des conditions doit être apprécié au niveau de l'entité |
| juridische entiteit en dient op autonome wijze te zijn behaald; niet | juridique et doit être atteint de manière autonome, sans |
| door bijzondere gebeurtenissen zoals bijvoorbeeld een fusie of een | l'intervention de faits exceptionnels tels que par exemple une fusion |
| overname. | ou une reprise. |
| Met 2022 wordt verwezen naar het boekjaar waarvan de meeste maanden | L'année 2022 fait référence à l'exercice comptable au cours duquel la |
| majorité des mois se trouve en 2022. Si l'exercice comptable se | |
| zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 juni, wordt | clôture le 30 juin, on fait référence à l'exercice comptable clôturé |
| verwezen naar het boekjaar dat afsluit in 2022. | en 2022. |
Art. 4.Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, |
Art. 4.Si l'entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, comme |
| zoals bepaald in artikel 3, 2de lid, bedraagt de koopkrachtpremie : | défini dans l'article 3, 2ème alinéa, la prime pouvoir d'achat s'élève |
| - 125 EUR indien de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) | à : - 125 EUR si le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et |
| op balanstotaal in 2022 minstens 1,25 x het gemiddelde voor diezelfde | le total bilantaire de 2022 est au moins 1,25 x supérieur à la moyenne |
| verhouding over de jaren 2019-2021 is; | du même ratio 2019-2021; |
| - 250 EUR indien de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) | - 250 EUR si le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et |
| op balanstotaal in 2022 minstens 1,50 x het gemiddelde voor diezelfde | le total bilantaire de 2022 est au moins 1,50 x supérieur à la moyenne |
| verhouding over de jaren 2019-2021 is. | du même ratio pour les années 2019-2021. |
| Indien een onderneming in 2022 een uitzonderlijk hoge winst heeft | Si l'entreprise a obtenu des bénéfices exceptionnellement élevés en |
| behaald, zoals bepaald in artikel 3, 3de lid, bedraagt de | 2022, comme défini dans l'article 3, 3ème alinéa, la prime pouvoir |
| koopkrachtpremie 375 EUR. | d'achat s'élève à 375 EUR. |
Art. 5.La prime est accordée aux travailleurs qui sont en service au |
|
Art. 5.De premie wordt toegekend aan de werknemers die op 31 oktober |
31 octobre 2023, et ayant une ancienneté dans l'entreprise d'au moins |
| 2023 in dienst zijn, mits een anciënniteit in de onderneming van | 1 mois, et ce au prorata des prestations effectuées entre le 1er |
| minstens 1 maand, en dit a rato de prestaties die tussen 1 november | novembre 2022 et le 31 octobre 2023, auxquelles sont assimilées les |
| 2022 en 31 oktober 2023 zijn verricht en waarmee worden gelijkgesteld | périodes de vacances annuelles, de jours fériés légaux, de petits |
| de afwezigheden wegens jaarlijkse vakantie, wettelijke feestdagen, | chômages, de congé de paternité, de congé-éducation payé, de congé |
| kort verzuim, vaderschapsverlof, betaald educatief verlof, syndicaal | syndical, de maladie professionnelle, d'accident de travail et de |
| verlof, beroepsziekte, arbeidsongeval en bevallingsrust en van 60 | repos d'accouchement et de 60 jours de maladie ou d'accident. Les |
| dagen ziekte of ongeval. De periodes van tijdelijke werkloosheid | périodes de chômage temporaire pour force majeure "Corona" sont |
| wegens overmacht "Corona" worden in deze premie eveneens gelijkgesteld | également assimilées à des prestations effectives pour cette prime. |
| met effectieve prestaties. | |
| Voor deeltijdse werknemers wordt de premie pro rata toegekend op basis | Pour les travailleurs à temps partiel, la prime est octroyée au |
| van hun arbeidsregime op 31 oktober 2023. | prorata de leur régime de travail tel qu'en vigueur le 31 octobre |
| Een koopkrachtpremie, die reeds werd toegekend op het niveau van de | 2023. Une prime pouvoir d'achat qui a déjà été accordée au niveau de |
| onderneming, wordt in mindering gebracht van de hogervermelde bedragen. | l'entreprise est portée en déduction des montants susmentionnés. |
Art. 6.De koopkrachtpremie wordt uitgereikt op uiterlijk 31 december |
Art. 6.La prime pouvoir d'achat doit être octroyée au plus tard le 31 |
| 2023. | décembre 2023. |
| Een schriftelijke communicatie zal door de werkgever worden gericht | Une communication écrite sera adressée par l'employeur à la délégation |
| aan de syndicale delegatie of, bij gebrek, aan de werknemers omtrent | syndicale ou, à défaut, aux travailleurs concernant l'octroi de la |
| de toekenning van de premie uiterlijk op 15 november 2023. | prime au plus tard le 15 novembre 2023. |
Art. 7.De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of |
Art. 7.Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous |
| papieren vorm toekennen volgens de concrete modaliteiten voorzien in | format électronique ou papier selon les modalités concrètes prévues |
| deze overeenkomst. | dans cette convention. |
Art. 8.De in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek (PC |
Art. 8.Les organisations représentées au sein de la Commission |
| 140) vertegenwoordigde organisaties verbinden zich ertoe om tijdens de | paritaire du transport et de la logistique (CP 140) s'engagent à ne |
| geldigheidsduur van deze overeenkomst, geen bijkomende eisen te | pas introduire pendant la durée de validité de la convention, des |
| stellen op het niveau van het paritair comité en van de ondernemingen | revendications supplémentaires au niveau de la commission paritaire |
| in verband met de materies die in deze overeenkomst zijn vervat. | concernant les matières reprises dans la présente convention. |
| HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd heeft |
Art. 9.La présente convention collective de travail à durée |
| uitwerking met ingang van 19 oktober 2023 en houdt op van kracht te | déterminée produit ses effets à partir du 19 octobre 2023 et cesse |
| zijn op 31 december 2024. | d'être en vigueur le 31 décembre 2024. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2024. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |