← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en tot opheffing van bepaalde maatregelen van het koninklijk besluit van 1 juli 2021 tot uitvoering van de artikelen 34 en 37 van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg"
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en tot opheffing van bepaalde maatregelen van het koninklijk besluit van 1 juli 2021 tot uitvoering van de artikelen 34 en 37 van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende maatregelen in het domein van de gezondheidzorg | Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et abrogeant certaines mesures de l'arrêté royal du 1er juillet 2021 portant exécution des articles 34 et 37 de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des soins de santé |
---|---|
12 AUGUSTUS 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel | 12 AOUT 2024. - Arrêté royal modifiant l'article 24bis, § 1er, de |
24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités et abrogeant certaines |
verzorging en uitkeringen en tot opheffing van bepaalde maatregelen | |
van het koninklijk besluit van 1 juli 2021 tot uitvoering van de | mesures de l'arrêté royal du 1er juillet 2021 portant exécution des |
artikelen 34 en 37 van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen | articles 34 et 37 de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de |
ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende | gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le |
maatregelen in het domein van de gezondheidzorg | domaine des soins de santé |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2021 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2021 portant exécution des articles |
artikelen 34 en 37 van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen | 34 et 37 de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de gestion de |
ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende | la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le domaine des |
maatregelen in het domein van de gezondheidzorg; | soins de santé ; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulée au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 10 oktober 2023 en 18 juni 2024; | ses réunions des 10 octobre 2023 et 18 juin 2024 ; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné les 10 |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 oktober 2023 en 18 juni 2024; | octobre 2023 et 18 juin 2024 ; |
Gelet op de beslissingen van de Nationale commissie | Vu les décisions de la Commission nationale médico-mutualiste des 23 |
artsen-ziekenfondsen van 23 oktober 2023 en 24 juni 2024; | octobre 2023 et 24 juin 2024 ; |
Gelet op de adviezen van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu les avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné les 6 |
op 6 december 2023 en 26 juni 2024; | décembre 2023 et 26 juin 2024 ; |
Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor | Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 11 december 2023 en 1 juli 2024; | national d'assurance maladie-invalidité des 11 décembre 2023 et 1er |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | |
april 2024; | juillet 2024 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2024 ; |
van 24 april 2024; | |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 avril 2024 |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | ; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 2 mei 2024 op de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 2 mai 2024 au rôle |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 76.358/2 |
76.358/2; | ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 7 mei 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 7 mai 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 24bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 24bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij de | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
koninklijke besluiten van 16 december 2022, worden de volgende | modifié en dernier lieu par les arrêtés royaux du 16 décembre 2022, |
wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° de verstrekking 557115-557126 en de toepassingsregel die erop volgt | 1° la prestation 557115-557126 et la règle d'application qui la suit |
worden vervangen als volgt: | sont remplacées comme suit : |
"557115-557126 | « 557115-557126 |
Opsporen van drie respiratoire infectieuze agentia door middel van een | Détection de trois agents infectieux respiratoires au moyen d'une |
techniek van moleculaire amplificatie . . . . . B 1500 | technique d'amplification moléculaire . . . . . B 1500 |
(Maximum 1) | (Maximum 1) |
De verstrekking 557115-557126 mag enkel worden aangerekend bij de | La prestation 557115-557126 peut uniquement être attestée pour un |
patiënt met symptomen van een ernstige acute luchtweginfectie (SARI), | patient présentant des symptômes d'une infection respiratoire aiguë |
zoals omschreven in de gevalsdefinitie bepaald door de | sévère (SARI), comme décrits dans la définition de cas de |
Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) of het European Centre for Disease | l'Organisation mondiale de la santé (OMS) ou du European Centre for |
Prevention and Control (ECDC). De symptomen en indicaties worden | Disease Prevention and Control (ECDC). Les symptômes et indications |
genoteerd in het patiëntendossier. | seront notés dans le dossier du patient. |
De verstrekking 557115-557126 mag enkel worden aangerekend bij de | La prestation 557115-557126 peut uniquement être attestée pour un |
gehospitaliseerde patiënt of indien het staal werd afgenomen op een | patient hospitalisé ou si l'échantillon a été prélevé dans un service |
spoedgevallendienst in de twee kalenderdagen voorafgaand aan de | d'urgences dans les deux jours calendaires préalablement à |
hospitalisatie. | l'hospitalisation. |
De verstrekking 557115-557126 mag maximaal één keer per periode van | La prestation 557115-557126 peut être attestée au maximum une fois par |
ziekenhuisopname worden aangerekend."; | période d'hospitalisation. » ; |
2° de verstrekking 557152-557163 en de toepassingsregels die erop | 2° la prestation 557152-557163 et les règles d'application qui la |
volgen worden vervangen als volgt: | suivent sont remplacées comme suit : |
"557152-557163 | « 557152-557163 |
Opsporen van bijkomende respiratoire infectieuze agentia door middel | Détection d'agents infectieux respiratoires supplémentaires au moyen |
van een techniek van moleculaire amplificatie, per agens . . . . . B 300 | d'une technique d'amplification moléculaire, par agent . . . . . B 300 |
(Maximum 7) | (Maximum 7) |
De verstrekking 557152-557163 mag enkel worden aangerekend bij een in | La prestation 557152-557163 peut uniquement être attestée pour un |
het ziekenhuis opgenomen patiënt in kritieke toestand, na positief | patient hospitalisé dans un état critique, sur avis positif du |
advies van de klinisch bioloog van het ziekenhuislaboratorium. | biologiste clinique du laboratoire de l'hôpital. |
Met kritieke toestand wordt bedoeld een klinische toestand waarbij de | Par état critique, on entend une situation clinique dans laquelle les |
vitale parameters instabiel zijn en waarbij de kans op overlijden op | signes vitaux sont instables, et dans laquelle la mort est une issue |
zeer korte termijn hoog is wanneer er geen gepaste zorg wordt verleend. | probable et imminente si les soins adéquats ne sont pas fournis. |
De verstrekking 557152-557163 mag enkel worden aangerekend, als het | La prestation 557152-557163 peut uniquement être attestée si le |
resultaat van het onderzoek binnen de zes uren na ontvangst van het | résultat de l'examen est communiqué au médecin demandeur dans les six |
staal gerapporteerd wordt naar de aanvragende arts. | heures suivant la réception de l'échantillon. |
Het tijdstip van de aanvraag en afname wordt genoteerd in het medisch | Le moment de la demande et du prélèvement sera noté dans le dossier |
dossier. | médical. |
De verstrekking 557152-557163 mag enkel aangerekend worden nadat op | La prestation 557152-557163 peut uniquement être attestée après la |
hetzelfde staal verstrekking 557115-557126 werd uitgevoerd. | réalisation de la prestation 557115-557126 sur le même échantillon. |
De verstrekking 557152-557163 mag maximaal eenentwintig keren per | La prestation 557152-557163 peut être attestée au maximum vingt et une |
kalenderjaar worden aangerekend. | fois par année civile. |
De verstrekkingen 557115-557126 en 557152-557163 mogen op dezelfde dag | Les prestations 557115-557126 et 557152-557163 ne peuvent pas être |
niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen 557314-557325, | cumulées le même jour avec les prestations 557314-557325, |
550631-550642 of 552016-552020."; | 550631-550642 ou 552016-552020. » ; |
3° de eerste paragraaf wordt aangevuld met de verstrekking | 3° le premier paragraphe est complété par la prestation 557314-557325 |
557314-557325 en de volgende toepassingsregels: | et les règles d'application suivantes : |
"557314-557325 | « 557314-557325 |
Opsporen van minstens het SARS-CoV-2 virus door middel van een | Dépistage au moins du virus SARS-CoV-2 au moyen d'une méthode |
techniek van moleculaire amplificatie . . . . . B 1200 | d'amplification moléculaire . . . . . B 1200 |
De verstrekking 557314-557325 mag enkel worden aangerekend voor de | La prestation 557314-557325 peut uniquement être attestée pour les |
volgende indicaties: | indications suivantes : |
1° bij symptomatische personen die zich bevinden in minstens één van | 1° chez les personnes symptomatiques qui se trouvent dans au moins une |
de onderstaande situaties: | des situations décrites ci-dessous : |
a) vóór een ziekenhuisopname; | a) avant une hospitalisation ; |
b) bij personen met een belangrijk risico op ernstige | b) chez les personnes présentant un risque de progression grave de la |
ziekteprogressie, namelijk ernstig immuungecompromitteerde personen of | maladie, à savoir les personnes sévèrement immunodéprimées ou les |
personen ouder dan 65 jaar met een score van 5 tot en met 9 op de | personnes de plus de 65 ans avec un Score de Fragilité Clinique (SFC) |
Clinical Frailty Scale; | de 5 à 9 ; |
c) verblijvend in een instelling voor langdurige zorg; | c) séjournant dans un établissement de soins de longue durée ; |
d) medewerkers in zorginstellingen, die in contact komen met patiënten; | d) personnel d'établissements de soins, en contact avec des patients ; |
e) voorafgaand aan weefsel -of orgaandonatie; | e) préalablement à un don de tissu(s) ou d'organe(s) ; |
2° bij asymptomatische personen die zich bevinden in minstens één van | 2° chez les personnes asymptomatiques qui se trouvent dans au moins |
une des situations décrites ci-dessous : | |
de onderstaande situaties: | a) dans le cadre de la recherche de clusters dans un hôpital ou un |
a) bij clusteronderzoek in een ziekenhuis of zorginstelling (minstens | établissement de soins (au moins deux cas nosocomiaux durant une |
2 nosocomiale gevallen in een periode van 14 dagen in dezelfde | période de 14 jours au sein d'une même unité), conformément aux |
eenheid), volgens de instructies van de dienst voor ziekenhuishygiëne, | instructions du services d'hygiène hospitalière, du médecin de |
de collectiviteitsarts of de regionale gezondheidsautoriteit; | collectivité ou des autorités sanitaires régionales ; |
b) vóór een ziekenhuisopname, indien de persoon ernstig | b) avant l'hospitalisation, si la personne est sévèrement |
immuungecompromitteerd is, de lokale situatie isolatie in een | immunodéprimée, si la situation locale ne permet pas un isolement en |
individuele kamer niet toelaat en er contact is met andere ernstig | chambre individuelle et s'il y a des contacts avec d'autres patients |
immuungecompromitteerde patiënten; | sévèrement immunodéprimés ; |
c) bij terugkeer uit één van de landen met een hoog risico op een | c) en cas de retour d'un des pays présentant un risque élevé de |
zorgwekkende variant (VOC), die worden gepubliceerd op de website van | variant préoccupant (VOC), publiés sur le site web du SPF Santé |
de FOD Volksgezondheid. | publique. |
Met symptomatisch wordt bedoeld een persoon die symptomen vertoont | Par symptomatique, on entend une personne qui manifeste des symptômes |
zoals bepaald in de gevalsdefinitie voor een mogelijk geval van | définis dans la définition d'un cas possible de COVID-19, publiée sur |
COVID-19, die wordt gepubliceerd op de website van Sciensano. | le site web de Sciensano. |
Met ernstige immuungecompromitteerde personen worden bedoeld personen | Par personnes sévèrement immunodéprimées, on entend des personnes qui |
die zich in minstens in één van onderstaande situaties bevinden: | se trouvent dans au moins une des situations décrites ci-dessous : |
- neutropenie (<500/µL) gedurende meer dan 10 dagen; | - une neutropénie (<500/µL) pendant plus de 10 jours ; |
- ernstige aplastische anemie of macrofagen activatie syndroom tijdens | - une anémie aplasique sévère ou un syndrome d'activation |
een intensieve immunosuppressieve therapie; | macrophagique en cours de thérapie immunosuppressive intensive ; |
- tot zes maand na een intensieve behandeling met allogene beenmerg of | - jusqu'à six mois après un traitement intensif avec transplantation |
stamceltransplantatie; | allogénique de moelle osseuse ou de cellules souches ; |
- in de acute behandelingsfase van een autologe stamceltransplantatie | - en phase de traitement aigu de transplantation autologue de cellules |
of na orgaantransplantatie; | souches ou après une transplantation d'organes ; |
- tijdens de intensieve behandelingsfase van een allogene beenmerg- of | - durant la phase de traitement intensif de transplantation |
stamceltransplantatie; | allogénique de moelle osseuse ou de cellules souches ; |
- bij graft versus host ziekte, graad III en IV, met intensieve | - réaction du greffon contre l'hôte, stades III et IV, avec traitement |
behandeling met immunosuppressiva. | immunosuppresseur intensif. |
Indien de volksgezondheid in gevaar komt kunnen de indicaties en | Si la santé publique est mise en péril, les indications et groupes |
doelgroepen tijdelijk worden uitgebreid door de Minister tot wiens | cibles peuvent être temporairement élargis par le Ministre qui a la |
bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, na advies van de Hoge | Santé publique dans ses attributions, sur avis du Conseil Supérieur de |
Gezondheidsraad of de Risk Assessment Group (RAG) en Risk Management | la Santé ou du Risk Assessment Group (RAG) et du Risk Management Group |
Group (RMG). | (RMG). |
De voorschrijvende arts noteert de indicaties in het medisch dossier | Le médecin prescripteur note les indications dans le dossier médical |
en op de aanvraag. | et sur la demande. |
Testen moeten steeds voorgeschreven worden na volledige klinische | Les tests doivent toujours être prescrits après une évaluation |
evaluatie van de symptomen door de behandelend arts en moeten | clinique complète des symptômes par le médecin traitant et doivent |
samengaan met bijkomende maatregelen om de patiënt op te volgen, te | s'accompagner de mesures supplémentaires de suivi et de traitement du |
behandelen en met maatregelen om nosocomiale infecties te voorkomen. | |
Indien de bepaling geïnitieerd is op basis van een Test Prescription | patient, et de mesures de prévention des infections nosocomiales. |
Code die werd verkregen op basis van de protocollen die werden | Si la prestation a été initiée sur la base d'un Test Prescription Code |
gevalideerd door de Risk Management Group, is er geen voorschrijvende | obtenu en vertu des protocoles validés par le Risk Management Group, |
arts nodig om in aanmerking te komen voor terugbetaling. | aucun médecin prescripteur n'est nécessaire pour être éligible au |
remboursement. | |
De verstrekking 557314-557325 mag maximum éénmaal per dag worden | La prestation 557314-557325 peut être attestée au maximum une fois par |
aangerekend. | jour. |
De verstrekking 557314-557325 mag niet aangerekend worden op dezelfde | La prestation 557314-557325 ne peut pas être attestée le même jour que |
dag als de verstrekkingen 557115-557126, 557152-557163, 550631-550642 | les prestations 557115-557126, 557152-557163, 550631-550642 ou |
of 552016-552020. | 552016-552020. |
De in § 5, 2° en 5°, b), vermelde voorwaarden zijn niet van toepassing | Les exigences citées au § 5, 2° et 5°, b), ne s'appliquent pas à la |
voor de verstrekking 557314-557325. | prestation 557314-557325. |
De verstrekking 557314-557325 mag enkel aangerekend worden, indien ze | La prestation 557314-557325 peut uniquement être attestée, si elle est |
uitgevoerd wordt in een laboratorium dat op de moment van de | exécutée dans un laboratoire qui au moment du prélèvement de |
staalafname voorkomt op de lijst van Sciensano inzake de | l'échantillon figure sur la liste établie par Sciensano en ce qui |
kwaliteitsbewaking, veiligheidsnormen en noodzakelijke | concerne le contrôle de la qualité, les normes de sécurité biologique |
epidemiologische informatiedoorstroming vanuit de uitvoerende | et la communication d'informations épidémiologiques en provenance des |
laboratoria.". | laboratoires exécutants. ». |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 1 juli 2021 tot uitvoering van de |
Art. 2.L'arrêté royal du 1er juillet 2021 portant exécution des |
artikelen 34 en 37 van de wet van 13 juni 2021 houdende maatregelen | articles 34 et 37 de la loi du 13 juin 2021 portant des mesures de |
ter beheersing van de COVID-19-pandemie en andere dringende | gestion de la pandémie COVID-19 et d'autres mesures urgentes dans le |
maatregelen in het domein van de gezondheidzorg wordt opgeheven. | domaine des soins de santé, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Ile d'Yeu, 12 augustus 2024. | Donné à l'Ile d'Yeu, le 12 août 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |