← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan de VZW « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan de VZW « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 5.000 EUR à l'ASBL « Forum des Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 12 AOUT 2008. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention |
facultatieve toelage van 5.000 EUR aan de VZW « Forum des Juges de | facultative de 5.000 EUR à l'ASBL « Forum des Juges de l'Union |
l'Union européenne pour l'Environnement » | européenne pour l'Environnement » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 april 2008 tot opening van voorlopige kredieten | Vu la loi du 7 avril 2008 ouvrant des crédits provisoires pour les |
voor de maanden april, mei en juni 2008, inzonderheid op programma | mois d'avril, mai et juin 2008, notamment le programme 25.55.1; |
25.55.1; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Overwegende het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, | Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la |
inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake | participation du public au processus décisionnel et l'accès à la |
milieuaangelegenheden, door België ondertekend op 28 juni 1998 en | justice en matière d'environnement, signée par la Belgique le 28 juin |
geratificeerd op 21 januari 2003; | 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; |
Overwegende dat het maatschappelijk doel van de vereniging « Forum des | Considérant que l'objet social de l'association « Forum des Juges de |
Juges de l'Union européenne pour l'Environnement » in het perspectief | l'Union européenne pour l'Environnement » est dans la perspective du |
van duurzame ontwikkeling het bevorderen is van de tenuitvoerlegging | développement durable de favoriser la mise en oeuvre et l'application |
en de toepassing van het nationale, Europese en internationale | du droit de l'environnement national, européen et international; |
milieurecht; Overwegende dat haar doelstellingen daarenboven in het bijzonder | Considérant en outre que ses objectifs visent tout particulièrement à |
beogen om : | : |
- de ervaringen met betrekking tot de opleiding in het milieurecht te delen; - bij te dragen tot een grondigere kennis van het milieurecht; - de ervaringen met betrekking tot de rechtspraak op het vlak van leefmilieu te delen; - bij te dragen tot een betere tenuitvoerlegging en een betere toepassing van het internationale, Europese en nationale milieurecht; Overwegende dat het Verdrag van Aarhus rechtsplegingen in het algemeen belang instelt en meer bepaald wat het algemeen recht betreft om een zaak aan te spannen met betrekking tot het leefmilieu. Op deze wijze beoogt ze bijgevolg een betere kennis en een meer daadwerkelijke naleving van het milieurecht op het internationaal, Europees en nationaal niveau in te voeren; | - partager les expériences en matière de formation dans le droit de l'environnement; - contribuer à une connaissance plus approfondie du droit de l'environnement; - partager les expériences en matière de jurisprudence dans le domaine de l'environnement; - contribuer à une meilleure mise en oeuvre et à une meilleure application du droit de l'environnement international, européen et national; Considérant que la Convention d'Aarhus établit des droits procéduraux au profit du public et particulièrement en ce qui concerne le droit du public à ester en justice en matière d'environnement. Par ce biais, elle vise à établir en conséquence une meilleure connaissance et un respect plus effectif du droit de l'environnement au niveau international, européen et national; Considérant que tant les objectifs que les activités poursuivis et |
Overwegende dat zowel door de vereniging « Forum des Juges de l'Union | proposés par l'association « Forum des Juges de l'Union européenne |
européenne pour l'Environnement » nagestreefde en voorgestelde | pour l'Environnement » correspondent pleinement à une mise en oeuvre |
doelstellingen als activiteiten volkomen overeenstemmen met een | |
concrete tenuitvoerlegging van de principes van het Verdrag van | concrète des principes de la Convention d'Aarhus; |
Aarhus; Overwegende dat de oprichting van zo'n vereniging een zinvol | Considérant que l'établissement d'une telle association est une |
initiatief is en dat het gewettigd is dat de federale overheid deze | initiative judicieuse et qu'il est justifié que l'autorité fédérale |
actie aanmoedigt door het verlenen van een toelage ter dekking van de | soutienne cette action par l'octroi d'une subvention destinée à |
activiteits-, secretariaats- en werkingskosten; | couvrir les frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2008; |
april 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Klimaat en Energie, | Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 5.000 EUR aan te rekenen op |
Article 1er.Une subvention facultative de 5.000 EUR imputée au crédit |
het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie | prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.21 |
11.33.21 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale | (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour |
Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2008, wordt verleend aan de | |
vereniging « Forum des Juges de l'Union européenne pour | l'exercice 2008, est accordée à l'association « Forum des Juges de |
l'Environnement », met zetel in het Grondwettelijk Hof van België, | l'Union européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la Cour |
Koningsplein 7, 1000 Brussel, vertegenwoordigd door Professor Luc | constitutionnelle de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles, |
Lavrysen, als tegemoetkoming in de activiteits-, secretariaats- en | représentée par le Professeur Luc Lavrysen, à titre d'intervention |
werkingskosten van deze organisatie bij de bevordering van de | dans les frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement de |
cette organisation dans la promotion, dans la perspective du | |
tenuitvoerlegging en de toepassing van het nationale, Europese en | développement durable, de la mise en oeuvre et l'application du droit |
internationale milieurecht, in het licht van duurzame ontwikkeling. | de l'environnement national, européen et international. |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
Art. 2.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
rekeningnummer 310-1733584-86 van de vereniging « Forum des Juges de | 310-1733584-86 de l'association « Forum des Juges de l'Union |
l'Union européenne pour l'Environnement », met zetel in het | européenne pour l'Environnement », ayant son siège à la Cour |
Grondwettelijk Hof van België, Koningsplein 7, 1000 Brussel. | constitutionnelle de Belgique, place Royale 7, 1000 Bruxelles. |
§ 2. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van | § 2. Le payement se fera sur présentation d'un état des recettes et |
inkomsten en uitgaven veroorzaakt door in artikel 1 vermelde | des dépenses suscitées par les frais d'activités mentionnés à |
activiteitenkosten. | l'article 1er. |
Art. 3.§ 1. De vorderingen voor uitbetaling van de toelage vergezeld |
Art. 3.§ 1er. Les créances visant le paiement de la subvention, |
accompagnées des pièces justificatives, seront envoyées en trois | |
van de bewijsstukken, worden in drie exemplaren ingediend bij het | exemplaires à la Direction générale de l'Environnement du SPF Santé |
Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au plus |
van de Voedselketen en Leefmilieu ten laatste op 29 mei 2009. Ze | tard le 29 mai 2009. Elles sont envoyées en trois exemplaires à |
worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van Mevr. Catherine | l'attention de Mme Catherine Bosson, place Victor Horta 40, bte 10, à |
Bosson, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel. | 1060 Bruxelles. |
§ 2. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht : « Voor echt en | § 2. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et |
waar verklaard voor de som in EUR van ........... (in cijfers) | véritable pour le montant en EUR de ............ (en chiffres) |
............................................ (in letters) ». | ................................. (en lettres) ». |
Art. 4.Onze Minister van Klimaat en Energie is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre du Climat et de l'Energie est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. | Donné à Nice, le 12 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |