Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten van « ACERTA Kinderbijslagfonds » | Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de | 12 AOUT 2008. - Arrêté royal portant approbation de la modification |
wijziging van de statuten van « ACERTA Kinderbijslagfonds » | des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor | Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour |
loonarbeiders, artikel 26, derde lid; | travailleurs salariés, l'article 26, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2006 tot goedkeuring van de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2006 portant approbation de la modification |
wijziging van de statuten van « ACERTA Kinderbijslagfonds »; | des statuts de « ACERTA Caisse d'Allocations familiales »; |
Gelet op de beslissingen van de buitengewone algemene vergaderingen | Vu les décisions des assemblées générales extraordinaires de « ACERTA |
van « ACERTA Kinderbijslagfonds » van 20 juni 2007 en 19 december | Caisse d'Allocations familiales » des 20 juin 2007 et 19 décembre |
2007; | 2007; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De wijziging van de statuten van « ACERTA |
Article 1er.Est approuvée la modification des statuts de « ACERTA |
Kinderbijslagfonds » zoals aangenomen bij de beslissingen van zijn | Caisse d'Allocations familiales » telle qu'adoptée par décisions de |
buitengewone algemene vergaderingen van 20 juni 2007 en 19 december | ses assemblées générales extraordinaires des 20 juin 2007 et 19 |
2007 wordt goedgekeurd. | décembre 2007. |
Art. 2.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 3 |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 3 mai 2006 |
mei 2006 tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van « ACERTA | portant approbation de la modification des statuts de « ACERTA Caisse |
Kinderbijslagfonds » wordt het eerste lid vervangen als volgt : | d'Allocations familiales », l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
« De zetel van de vereniging is gevestigd te 1020 Brussel, Buro & | « De zetel van de vereniging is gevestigd te 1020 Brussel, Buro & |
Design Center, Heizel Esplanade, Postbus 65 en ressorteert onder het | Design Center, Heizel Esplanade, Postbus 65 en ressorteert onder het |
gerechtelijk arrondissement Brussel ». | gerechtelijk arrondissement Brussel ». |
Art. 3.In artikel 11, eerste lid, van de bijlage bij hetzelfde |
Art. 3.Dans l'article 11, alinéa 1er, de l'annexe au même arrêté, la |
besluit wordt de zin « Elk jaar, zal de gewone algemene vergadering, | phrase « Elk jaar, zal de gewone algemene vergadering, ook |
ook jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de derde woensdag van | jaarvergadering genoemd, gehouden worden op de derde woensdag van de |
de maand juni, om 18 uur, op de zetel van de vereniging » vervangen | maand juni, om 18 uur, op de zetel van de vereniging » est remplacée |
als volgt : | par la phrase : |
« Elk jaar zal de algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd, | « Elk jaar zal de algemene vergadering, ook jaarvergadering genoemd, |
gehouden worden op de derde woensdag van de maand juni, om 18 uur, te | gehouden worden op de derde woensdag van de maand juni, om 18 uur, te |
2610 Antwerpen-Wilrijk, Sneeuwbeslaan 20 ». | 2610 Antwerpen-Wilrijk, Sneeuwbeslaan 20 ». |
Art. 4.In artikel 12.3 van de bijlage bij hetzefde besluit worden de |
Art. 4.A l'article 12.3 de l'annexe au même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « een derde van de » vervangen | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « een derde van de » sont remplacés par |
door het woord « twee »; | le mot « twee »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « twee derden van de » en « | 2° dans l'alinéa 2, les mots « twee derden van de » et « drie » sont |
drie » respectievelijk vervangen door de woorden « drie » en « twee ». | remplacés respectivement par les mots « drie » et « twee ». |
Art. 5.In artikel 13 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.A l'article 13 de l'annexe au même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het woord « zestien » vervangen door het | 1° dans l'alinéa 1er, le mot « zestien » est remplacé par le mot « |
woord « vijftien »; | vijftien »; |
2° in het tweede en het derde lid wordt het woord « zes » vervangen | 2° dans les alinéas 2 et 3, le mot « zes » est remplacé par le mot « |
door het woord « vier »; | vier »; |
3° in het vierde lid wordt het woord « vier » vervangen door de | 3° dans l'alinéa 4, le mot « vier » est remplacé par les mots « ten |
woorden « ten hoogste zeven ». | hoogste zeven ». |
Art. 6.In artikel 15, achtste en negende lid, van de bijlage bij |
Art. 6.Dans l'article 15, alinéas 8 et 9, de l'annexe au même arrêté, |
hetzelfde besluit wordt het woord « drie » vervangen door het woord « | le mot « drie » est remplacé par le mot « twee ». |
twee ». Art. 7.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van |
Art. 7.La Ministre des Affaires sociales est chargée de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. | Donné à Nice, le 12 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX. |