Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/08/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2008 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2008 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal fixant pour l'année 2008 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 12 AOUT 2008. - Arrêté royal fixant pour l'année 2008 le montant de la
2008 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering
met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de
werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 1er,
66, § 1, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en alinéa 8, inséré par la loi du 22 décembre 2003, et 66, § 2, 9°,
66, § 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 27
bij de wet van 27 december 2004; décembre 2004;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 juli 2008; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 juillet 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 24 juli 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 juillet 2008;
Overwegende dat het bedrag van 30.911 duizend EUR voor de alternatieve Considérant que le montant du 30.911 milliers d'EUR pour le
financiering voor de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de
tijdelijke werkloosheid, zoals het wordt vastgesteld in dit besluit, chômage temporaire, comme il est fixé dans le présent arrêté, est le
het resultaat is van de verrekening, op het bedrag van 32.915 duizend résultat du décompte, sur le montant de 32.915 milliers d'EUR qui
EUR dat initieel was voorzien voor het jaar 2008, van het saldo tussen était initiallement prévu pour l'année 2008, du solde entre les
de bedragen die voor de jaren 2006 en 2007 werden gestort op basis van montants qui avaient été versés pour les années 2006 et 2007 sur base
de initieel geraamde behoeften en de uiteindelijk gerealiseerde des besoins initiallement prévu et les besoins finalement réalisés
behoeften voor deze jaren, zijnde een verrekening van de negatieve pour ces années, soit un écompte des soldes négatifs de réspectivement
saldo's van respectievelijk - 1.055 duizend EUR en - 949 duizend EUR; -1 .055 milliers d'EUR et de - 949 milliers d'EUR;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la
Werk, Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de

Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la

programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering, wordt voor het jaar 2008 vastgesteld op 1991 portant réglementation du chômage, est fixé pour l'année 2008 à
30.911 duizend EUR. 30.911 milliers d'EUR.

Art. 2.De bedragen worden gestort aan de RSZ-lobaal beheer.

Art. 2.Les montants sont versés à l'ONSS-gestion globale.

Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn,

Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées,
ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. Donné à Nice, le 12 août 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en de Minister van Sociale Zaken, La Vice-Première Ministre et la Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en de Minister van Werk, La Vice-Première Ministre et la Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^