← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2008 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2008 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal fixant pour l'année 2008 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar | 12 AOUT 2008. - Arrêté royal fixant pour l'année 2008 le montant de la |
2008 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering | |
met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke | majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de |
werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit | l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de |
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 1er, |
66, § 1, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en | alinéa 8, inséré par la loi du 22 décembre 2003, et 66, § 2, 9°, |
66, § 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd | inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 27 |
bij de wet van 27 december 2004; | décembre 2004; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 juli 2008; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 juillet 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 24 juli 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 juillet 2008; |
Overwegende dat het bedrag van 30.911 duizend EUR voor de alternatieve | Considérant que le montant du 30.911 milliers d'EUR pour le |
financiering voor de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor | financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de |
tijdelijke werkloosheid, zoals het wordt vastgesteld in dit besluit, | chômage temporaire, comme il est fixé dans le présent arrêté, est le |
het resultaat is van de verrekening, op het bedrag van 32.915 duizend | résultat du décompte, sur le montant de 32.915 milliers d'EUR qui |
EUR dat initieel was voorzien voor het jaar 2008, van het saldo tussen | était initiallement prévu pour l'année 2008, du solde entre les |
de bedragen die voor de jaren 2006 en 2007 werden gestort op basis van | montants qui avaient été versés pour les années 2006 et 2007 sur base |
de initieel geraamde behoeften en de uiteindelijk gerealiseerde | des besoins initiallement prévu et les besoins finalement réalisés |
behoeften voor deze jaren, zijnde een verrekening van de negatieve | pour ces années, soit un écompte des soldes négatifs de réspectivement |
saldo's van respectievelijk - 1.055 duizend EUR en - 949 duizend EUR; | -1 .055 milliers d'EUR et de - 949 milliers d'EUR; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la |
programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve | loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement |
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor | alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage |
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het | temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | |
werkloosheidsreglementering, wordt voor het jaar 2008 vastgesteld op | 1991 portant réglementation du chômage, est fixé pour l'année 2008 à |
30.911 duizend EUR. | 30.911 milliers d'EUR. |
Art. 2.De bedragen worden gestort aan de RSZ-lobaal beheer. |
Art. 2.Les montants sont versés à l'ONSS-gestion globale. |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn, |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | |
ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. | Donné à Nice, le 12 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en de Minister van Sociale Zaken, | La Vice-Première Ministre et la Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en de Minister van Werk, | La Vice-Première Ministre et la Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |