Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/08/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van syndicaal verlof aan deeltijdse werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van syndicaal verlof aan deeltijdse werknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'octroi de congé syndical aux travailleurs à temps partiel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 AOUT 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december collective de travail du 6 décembre 2007, conclue au sein de la
2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'octroi de
van syndicaal verlof aan deeltijdse werknemers (1) congé syndical aux travailleurs à temps partiel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;
Op de voordracht van De Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007, travail du 6 décembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'octroi de
van sydicaal verlof aan deeltijdse werknemers. congé syndical aux travailleurs à temps partiel.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. Donné à Nice, le 12 août 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap des aides seniors de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2007 Convention collective de travail du 6 décembre 2007
Toekenning van syndicaal verlof aan deeltijdse werknemers Octroi de congé syndical aux travailleurs à temps partiel (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 10 maart 2008 onder het nummer enregistrée le 10 mars 2008 sous le numéro 87330/CO/318.02)
87330/CO/318.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de deeltijdse werknemers en de werkgevers van de diensten voor aux travailleurs à temps partiel et aux employeurs des services des
gezinszorg (gezins- en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. soins familiaux (aides familiales et aides seniors) de la Communauté
Onder "deeltijdse werknemers " wordt verstaan : het vrouwelijk en flamande. Par "travailleurs à temps partiel", il y a lieu d'entendre : le
mannelijk arbeiders- en bediendepersoneel met een uurrooster met een personnel ouvrier et employé, masculin et féminin, ayant un horaire
kleiner aantal uren dan het voltijds uurrooster van toepassing voor de comportant un nombre d'heures inférieur à l'horaire à temps plein
betrokken werknemerscategorie in de onderneming. d'application pour la catégorie concernée de travailleurs dans
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden l'entreprise. CHAPITRE II. - Ayants droit

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing wanneer

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique quand

de representatieve werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in het les organisations représentatives des travailleurs représentées à la
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap, cursussen of seminaries inrichten ter des aides seniors de la Communauté flamande organisent des cours ou
vervolmaking van de economische, sociale en technische kennis van hun leden. des séminaires visant à améliorer les connaissances économiques, sociales et techniques de leurs membres.
HOOFDSTUK III. - Organisatie CHAPITRE III. - Organisation

Art. 3.De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries

Art. 3.Les organisations de travailleurs qui organisent des cours ou

inrichten verwittigen de betrokken dienst minstens twee weken op des séminaires informent le service concerné au moins deux semaines à
voorhand van deze initiatieven. l'avance de ces initiatives.
HOOFDSTUK IV. - Duur van de afwezigheden CHAPITRE IV. - Durée des absences

Art. 4.§ 1. De representatieve werknemersorganisaties,

Art. 4.§ 1er. Les organisations représentatives des travailleurs

vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de diensten voor représentées à la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, beschikken per aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande
dienst en per categorie arbeiders en bedienden over een krediet van disposent, par service et par catégorie d'ouvriers et d'employés, d'un
vijf dagen per kalenderjaar en per effectief mandaat van de betrokken crédit de cinq jours par année civile et par mandat effectif de la
categorie van werknemers in de ondernemingsraden, de comités voor catégorie concernée de travailleurs aux conseils d'entreprise, aux
preventie en bescherming op het werk en de syndicale afvaardigingen. comités de prévention et de protection au travail et aux délégations
§ 2. De opname van bovenvermeld krediet is beperkt tot : syndicales. § 2. La prise de crédit est limitée aux :
- effectieven; - effectifs;
- plaatsvervangers; - suppléants;
- kandidaten voor de verkiezingen van de ondernemingsraad en het - candidats aux élections du conseil d'entreprise et du comité pour la
comité voor preventie en bescherming op het werk, vanaf de aanvang van prévention et la protection au travail, à partir du début de la
de beschermingsperiode van de kandidaten tot de dag van de verkiezingen. période de protection des candidats, jusqu'au jour des élections.
§ 3. De opname van het aantal vormingsdagen is per werknemer niet § 3. La prise du nombre de jours de formation n'est pas limitée
hoofdelijk beperkt tot vijf dagen, voor zover het maximum aantal individuellement par travailleur à cinq jours, pour autant que le
kredietdagen per dienst en per werknemerscategorie niet wordt maximum des jours de crédit par service et par catégorie de
overschreden. travailleurs ne soit pas dépassé.

Art. 5.De uren syndicale vorming worden bezoldigd alsof het gaat om

Art. 5.Les heures de formation syndicale sont rémunérées comme s'il

arbeidstijd. De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor de s'agissait de temps de travail. L'employeur paie le salaire du
effectieve uren syndicale vorming die de werknemer volgt, individueel travailleur pour les heures effectives de formation syndicale suivies
per werknemer beperkt tot maximaal het voltijds uurrooster van par celui-ci, limitées au maximum, par travailleur individuel, à
toepassing voor de betrokken werknemerscategorie in de onderneming. l'horaire à temps plein d'application pour la catégorie concernée de
travailleurs dans l'entreprise. Ces heures n'étant cependant pas du
Deze uren zijn echter geen arbeidstijd conform de definitie uit de temps de travail au sens de la définition de la loi sur le travail,
arbeidswet. Bijgevolg geven zij geen recht op overurentoeslag. elles ne donnent pas droit au supplément pour heures supplémentaires.
Wat betreft de uren syndicale vorming die gevolgd worden buiten de En ce qui concerne les heures de formation syndicale suivies en dehors
uren waarop normaal gezien zou worden gewerkt, wordt in onderling des heures auxquelles on aurait travaillé normalement, il sera décidé
overleg tussen werkgever en werknemer beslist of deze uitbetaald dan de commun accord entre l'employeur et le travailleur si elles seront
wel gecompenseerd worden, waarbij de noodwendigheid van de dienst payées ou compensées, tout en faisant primer les nécessités du
primeert. service.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang van 1 januari 2008. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan opgezegd worden door één van de partijen, mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

CHAPITRE V. - Validité

Art. 6.La présente convention collective de travail prend effet à partir du 1er janvier 2008. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande ainsi qu'aux organisations qui y sont représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 août 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^