← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen en van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen en van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations et l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels des caisses d'allocations familiales libres |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen en van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd beoogt de | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 12 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations et l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels des caisses d'allocations familiales libres RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté qui est soumis à Votre signature a pour objet de corriger |
vergissing ontstaan door de gebrekkige redactie van artikel 18 van het | l'erreur résultant de la rédaction boiteuse de l'article 18 de |
koninklijk besluit van 10 november 2006 te verbeteren. | l'arrêté royal du 10 novembre 2006. |
Dit artikel voorziet voor de vrije kinderbijslagfondsen in een | Cet article prévoit pour les caisses d'allocations familiales libres |
afwijkende regeling voor de opstelling van de beginbalans in afwijking | une disposition dérogatoire pour l'établissement du bilan d'ouverture, |
van de bepalingen in artikel 37 van het koninklijk besluit van 19 | par dérogation aux dispositions de l'article 37 de l'arrêté royal du |
december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de | 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité |
openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde VZW's, IVZW's en | des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, |
stichtingen. Door de gebrekkige redactie van de tekst van het voornoemde artikel 18 | associations internationales sans but lucratif et fondations. |
van het koninklijk besluit van 10 november 2006, komt men evenwel tot | Il s'avère toutefois qu'en raison de la rédaction boiteuse du texte de |
de vaststelling dat de tekst van de bepaling van artikel 37, § 2, van | l'article 18 de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 précité, le texte |
het koninklijk besluit van 19 december 2003 gewijzigd werd op grond | de l'article 37, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 a été |
van de voornoemde bepaling opgenomen in het koninklijk besluit van 10 november 2006. | modifié sur la base de la disposition précitée reprise dans l'arrêté royal du 10 novembre 2006. |
Hierdoor wordt de afwijkende bepaling, zoals voorzien in artikel 18 | En conséquence, la disposition dérogatoire, prévue à l'article 18 de |
van het koninklijk besluit van 10 november 2006 niet enkel van | l'arrêté royal du 10 novembre 2006, s'applique non seulement aux |
toepassing op de vrije kinderbijslagfondsen - waarvoor ze exclusief | caisses d'allocations familiales libres - auxquelles elle était |
bestemd was - maar ook op alle VZW's, IVZW's en stichtingen | exclusivement destinée - mais également à toutes les a.s.b.l., |
onderworpen aan het koninklijk besluit van 19 december 2003. | a.i.s.b.l. et fondations soumises à l'arrêté royal du 19 décembre 2003. |
Dit koninklijk besluit zet deze fout recht. | Le présent arrêté royal rectifie cette erreur. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige en zeer trouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
12 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 12 AOUT 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre |
koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige | 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes |
verplichtingen en de openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde | annuels de certaines associations sans but lucratif, associations |
verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder | internationales sans but lucratif et fondations et l'arrêté royal du |
winstoogmerk en stichtingen en van het koninklijk besluit van 10 | |
november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de | 10 novembre 2006 relatif aux obligations comptables et à la publicité |
openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen | des comptes annuels des caisses d'allocations familiales libres |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder | Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les |
winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de | associations internationales sans but lucratif et les fondations, |
stichtingen, gewijzigd bij de wet van 23 maart 2007, artikelen 17, 37 en 53; | modifié par la loi du 23 mars 2007, les articles 17, 37 et 53; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations |
boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de | comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines |
jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, | associations sans but lucratif, associations internationales sans but |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen, | lucratif et fondations, article 37, § 2, modifié par l'arrêté royal du |
artikel 37, § 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 maart 2008; | 27 mars 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2006 relatif aux obligations |
boekhoudkundige verplichtingen en de openbaarmaking van de | comptables et à la publicité des comptes annuels des caisses |
jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen, artikel 18; | d'allocations familiales libres, article 18; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2008; |
juli 2008; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat artikel 18 van het koninklijk besluit van 10 november | Considérant que l'article 18 de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 |
2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de | relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes |
openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen | annuels des caisses d'allocations familiales libres a remplacé |
ongewild artikel 37, § 2, van het koninklijk besluit van 19 december | involontairement l'article 37, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre |
2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de | 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes |
openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder | annuels de certaines associations sans but lucratif, associations |
winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en | internationales sans but lucratif et fondations; |
stichtingen heeft vervangen; | |
Overwegende dat de rechtszekerheid er alle belang bij heeft dat | Considérant qu'il est dans l'intérêt de la sécurité juridique de |
materiële vergissingen zo snel mogelijk worden rechtgezet. | rectifier les erreurs matérielles dans les plus brefs délais. |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre des |
Sociale Zaken, | Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Paragraaf 2 van artikel 37 van het koninklijk besluit van |
|
19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de | Article 1er.L'article 37, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 2003 |
relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes | |
openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder | annuels de certaines associations sans but lucratif, associations |
winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en | internationales sans but lucratif et fondations est remplacé par les |
stichtingen wordt vervangen als volgt : | dispositions suivantes : |
« § 2. Als de vereniging of stichting, naar de mening van haar raad | « § 2. Si, de l'avis du conseil d'administration de l'association ou |
van bestuur, die wordt vermeld in de toelichting bij de jaarrekening, | de la fondation mentionné dans l'annexe aux comptes, celle-ci dispose |
al een boekhouding voert die ten minste overeenstemt met deze die | déjà d'une comptabilité au moins équivalente à celle requise par le |
onderhavig besluit vereist, stemt de openingsbalans van het eerste | présent arrêté, le bilan d'ouverture du premier exercice auquel |
boekjaar waarvoor de bepalingen van onderhavig besluit gelden, overeen | s'applique les dispositions du présent arrêté correspond au bilan de |
met de afsluitingsbalans van het vorige boekjaar. | clôture de l'exercice précédent. |
Indien een vereniging of stichting waarderingsregels toepast die niet | Si une association ou de la fondation applique des règles d'évaluation |
overeenstemmen met de regels die onderhavig besluit oplegt, moet ze | qui ne sont pas conformes à celles prévues par le présent arrêté, |
deze regels aanpassen. | l'association ou la fondation adapte ses règles d'évaluation. |
De vermelding van deze aanpassing in de toelichting wordt vervolledigd | La mention de cette modification dans l'annexe est accompagnée de |
met een inschatting van de gevolgen ervan. » | l'estimation de son influence. » |
Art. 2.Het tweede lid van artikel 18 van het koninklijk besluit van |
|
10 november 2006 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de | Art. 2.L'article 18, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 novembre 2006 |
relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes | |
openbaarmaking van de jaarrekening van de vrije kinderbijslagfondsen | annuels des caisses d'allocations familiales libres est remplacé par |
wordt vervangen als volgt : | la disposition suivante : |
« In afwijking van artikel 37, § 2, van het koninklijk besluit van 19 | « Par dérogation à l'article 37, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 2003 stemt, voor de toepassing op de vrije | 2003, pour l'application aux caisses d'allocations familiales libres, |
kinderbijslagfondsen, de openingsbalans van het eerste boekjaar | le bilan d'ouverture du premier exercice comptable auquel les |
waarvoor de bepalingen van dit besluit gelden, overeen met de | dispositions du présent arrêté sont applicables correspond au bilan de |
afsluitingsbalans van vorig boekjaar. » | clôture de l'exercice comptable précédent. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Justitie en de Minister bevoegd voor |
Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2008. | Donné à Nice, le 12 août 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |