Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 12 AUGUSTUS 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 12 AOUT 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 167 van de Grondwet; | Vu l'article 167 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut |
organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, | |
inzonderheid op artikel 1, op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk | royal supérieur de Défense, notamment l'article 1er, l'article 2, |
besluit van 6 april 1999, op de artikelen 3 en 4, op artikel 6, | modifié par l'arrêté royal du 6 avril 1999, les articles 3 et 4, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 1999, en op de | l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 6 avril 1999, et les |
artikelen 10, 11, 13 en 14; | articles 10, 11, 13 et 14; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2003; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 8 octobre 1998 |
houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie | portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense, sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « gedachten bijeenbrengen | 1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, 2°, les mots « gedachten |
» vervangen door de woorden « reflectie organiseren »; | bijeenbrengen » sont remplacés par les mots « reflectie organiseren »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « chef van de generale staf » | 2° dans l'alinéa 2, les mots « chef de l'état-major général » sont |
vervangen door de woorden « directeur-generaal vorming ». | remplacés par les mots « directeur général de la formation ». |
Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 6 april 1999, wordt vervangen als volgt : | royal du 6 avril 1999, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Het Instituut en zijn commandant ressorteren onder de | « L'institut et son commandant relèvent du directeur général de la |
directeur-generaal vorming. » | formation. » |
Art. 3.Hoofdstuk II van hetzelfde besluit, bestaande uit de artikelen 3 en 4, wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.Le chapitre II du même arrêté, comprenant les articles 3 et 4, est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Hoofdstuk II. - De organisatie | « Chapitre II. - De l'organisation |
Afdeling I. - Het organiek kader | Section Ire. - Du cadre organique |
Art. 3.Het organiek kader van het Instituut omvat, naast zijn |
Art. 3.Le cadre organique de l'institut comprend, outre son |
commandant : | commandant : |
1° een directie academisch onderwijs bestaande uit : | 1° une direction de l'enseignement académique, composée : |
a) een directeur van het academisch onderwijs; | a) d'un directeur de l'enseignement académique; |
b) adjunct-directeurs van het academisch onderwijs; | b) de directeurs adjoints de l'enseignement académique; |
c) een secretariaat; | c) d'un secrétariat; |
d) de volgende departementen, bestaande uit militaire hoogleraren en | d) des départements suivants, composés de professeurs militaires et de |
uit militaire docenten, onder leiding van een departementschef : | chargés de cours militaires, sous la direction d'un chef de département : |
- het departement landoperaties; | - le département opérations terrestres; |
- het departement luchtoperaties; | - le département opérations aériennes; |
- het departement maritieme operaties; | - le département opérations maritimes; |
- het departement « joint » operaties; | - le département opérations « joint »; |
- het departement medische steun; | - le département appui médical; |
- het departement management en leadership; | - le département management et leadership; |
- het departement veiligheid en defensie; | - le département sécurité et défense; |
- het departement militaire administrateurs; | - le département administrateurs militaires; |
2° een defensiestudiecentrum, bestaande uit : | 2° un centre d'études de défense, composé : |
a) een directeur; | a) d'un directeur; |
b) een adjunct-directeur; | b) d'un directeur adjoint; |
c) onderzoekers; | c) de chercheurs; |
d) een secretariaat; | d) d'un secrétariat; |
3° een directie administratie en techniek, bestaande uit : | 3° une direction administration et technique, composée : |
a) een directeur; | a) d'un directeur; |
b) een administratief en technisch secretariaat; | b) d'un secrétariat administratif et technique; |
c) een administratieve groep geleid door een adjunct-directeur; | c) d'un groupe administratif dirigé par un directeur adjoint; |
d) een technische groep geleid door een adjunct-directeur; | d) d'un groupe technique dirigé par un directeur adjoint; |
4° een kwaliteitscoördinator. | 4° un coordinateur de la qualité. |
Art. 4.De commandant van het instituut is een opperofficier. De |
Art. 4.Le commandant de l'institut est un officier général. Les |
directeurs bedoeld in artikel 3 en de departementschefs zijn | directeurs visés à l'article 3 et les chefs de département sont des |
hoofdofficieren, alsmede de adjunct-directeurs van het academisch | officiers supérieurs, ainsi que les directeurs adjoints de |
onderwijs en van het defensiestudiecentrum. | l'enseignement académique et du centre d'études de défense. |
Deze officieren mogen hun functie cumuleren met de functie van | Ces officiers peuvent cumuler leurs fonctions avec la fonction de |
hoogleraar of docent. | professeur ou de chargé de cours. |
De directeur van het academisch onderwijs, de directeur van het | Le directeur de l'enseignement académique, le directeur du centre |
defensiestudiecentrum en de departementschefs moeten houder zijn van | d'études de défense et les chefs de département doivent être |
het hogere stafbrevet of het hogere brevet van militair | titulaires du brevet supérieur d'état-major ou du brevet supérieur |
administrateur. | d'administrateur militaire. |
Afdeling II. - De adviesorganen | Section II. - Des organes d'avis |
Art. 4bis . De volgende adviesorganen worden ingesteld in het Instituut : | Art. 4bis . Les organes d'avis suivants sont institués à l'institut : |
1° het directiecomité; | 1° le comité de direction; |
2° de academische raad; | 2° le conseil académique; |
3° de vervolmakingsraad; | 3° le conseil de perfectionnement; |
4° een coordinatiecomité per cursus bedoeld in artikel 1, eerste lid, | 4° un comité de coordination par cours visé à l'article 1er, alinéa 1er, |
1°. | 1°. |
Art. 4ter . Het directiecomité wordt voorgezeten door de commandant | Art. 4ter . Le comité de direction est présidé par le commandant de |
van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering wordt het | l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la présidence est |
voorzitterschap verzekerd door de directeur met de meeste anciënniteit | assurée par le directeur le plus ancien dans le grade le plus élevé. |
in de hoogste graad. | |
Het directiecomité omvat minstens de directeurs bedoeld in artikel 3. | Le comité de direction comprend au moins les directeurs visés à |
De commandant van het Instituut kan andere leden aanwijzen onder de | l'article 3. Le commandant de l'institut peut désigner d'autes membres |
officieren en de burgerlijke ambtenaren van niveau 1, die tot het | parmi les officiers et les agents civils de niveau 1, appartenant au |
organiek kader van het Instituut behoren. | cadre organique de l'institut. |
Er moeten evenwel minstens één officier houder van het hogere | Doivent toutefois siéger au comité de direction au moins un officier |
stafbrevet en één officier houder van het hogere brevet van militair | titulaire du brevet supérieur d'état-major et un officier titulaire du |
administrateur zetelen in het directiecomité. | brevet supérieur d'administrateur militaire. |
Het directiecomité is ermee belast de commandant van het Instituut bij | Le comité de direction est chargé d'assister le commandant de |
te staan in alle niet-academische materies. | l'institut dans toute matière non académique. |
Art. 4quater . § 1. De academische raad wordt voorgezeten door de | Art. 4quater . § 1er.Le conseil académique est présidé par le |
commandant van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering | commandant de l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la |
wordt het voorzitterschap verzekerd door de directeur van het academisch onderwijs. | présidence est assurée par le directeur de l'enseignement académique. |
§ 2. De academische raad omvat ten minste : | § 2. Le conseil académique comprend au moins : |
1° de leden van het directiecomité; | 1° les membres du comité de direction; |
2° de chefs van de departementen; | 2° les chefs de département; |
3° de cursuscoördinatoren. | 3° les coordinateurs de cours. |
De commandant van het Instituut kan andere leden aanwijzen onder de | Le commandant de l'institut peut désigner d'autres membres parmi les |
officieren en de burgerlijke ambtenaren van niveau 1, die tot het | officiers et les agents civils de niveau 1, appartenant au cadre |
organiek kader van het Instituut behoren. | organique de l'institut. |
§ 3. De academische raad is ermee belast : | § 3. Le conseil académique est chargé : |
1° de commandant van het Instituut bij te staan in alle academische | 1° d'assister le commandant de l'institut dans toute matière |
materies, met name de vaststelling van het academisch beleid van het | académique, notamment la fixation de la politique académique de |
Instituut; | l'institut; |
2° de werkzaamheden van de vervolmakingsraad voor te bereiden; | 2° de préparer les travaux du conseil de perfectionnement; |
3° alle door de vervolmakingsraad gestelde vragen te bestuderen. | 3° d'étudier toute question posée par le conseil de perfectionnement. |
Art. 4quinquies.§ 1. De vervolmakingsraad wordt voorgezeten door de |
Art. 4quinquies.§ 1er. Le conseil de perfectionnement est présidé par |
commandant van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering | le commandant de l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la |
wordt het voorzitterschap verzekerd door de directeur van het academisch onderwijs. | présidence est assurée par le directeur de l'enseignement académique. |
§ 2. De vervolmakingsraad bestaat uit de leden van de academische raad | § 2. Le conseil de perfectionnement comprend les membres du conseil |
en externe overheden. | académique et des autorités externes. |
Deze externe overheden zijn : | Ces autorités externes sont : |
1° de directeur-generaals; | 1° les directeurs généraux; |
2° de onderstafchefs van het algemeen commando; | 2° les sous-chefs d'état-major du commandant général; |
3° de chef van de divisie development centers, van de algemene | 3° le chef de la division centres de développement, de la direction |
directie human resources; | générale human resources; |
4° de chef van de divisie beleidsvoorbereiding, van de algemene | 4° le chef de la division préparation de la politique, de la direction |
directie human resources; | générale human resources; |
5° de chef van de sectie vorming van de divisie beleidsvoorbereiding, | 5° le chef de la section formation de la division préparation de la |
van de algemene directie human resources; | politique, de la direction générale human resources; |
6° de commandanten van de componenten van de interventiemacht. | 6° les commandants des composantes de la force d'intervention. |
Elke overheid bedoeld in het tweede lid kan zich laten | Toute autorité visée à l'alinéa 2 peut se faire représenter par un |
vertegenwoordigen door een afgevaardigde. | délégué. |
Het aantal externe overheden kan niet kleiner zijn dan het aantal | Le nombre d'autorités externes ne peut être inférieur au nombre de |
leden van de academische raad. | membres du conseil académique. |
§ 3. De commandant van het Instituut wijst een secretaris aan. | § 3. Le commandant de l'institut désigne un secrétaire. |
De secretaris heeft geen stemrecht. | Le secrétaire n'a pas de droit de vote. |
§ 4. De raad mag iedere, al dan niet tot het Instituut behorende | § 4. Le conseil peut entendre toute personne, étrangère ou non à |
persoon, wiens advies hij wil inwinnen, raadplegen. | l'institut, qu'il estime devoir consulter. |
§ 5. De vervolmakingsraad is ermee belast : | § 5. Le conseil de perfectionnement est chargé : |
1° de eindtermen van de vormingen aan de vormingsraad voor te leggen | 1° de proposer au conseil de la formation les objectifs finals des |
en de programma's van de vormingen goed te keuren, zodat zij aan de | formations et d'approuver les programmes de formations, de manière à |
behoeften van de krijgsmacht beantwoorden; | ce qu'elles répondent aux besoins des forces armées; |
2° de gewenste vooruitgang in het onderwijs verstrekt in het Instituut | 2° de promouvoir les progrès nécessaires dans l'enseignement dispensé |
te bevorderen. | à l'institut. |
§ 6. De vervolmakingsraad vergadert ten minste tweemaal per jaar na | § 6. Le conseil de perfectionnement se réunit au minimum deux fois par |
oproeping door zijn voorzitter. | an sur la convocation de son président. |
Na afloop van elke vergadering brengt hij verslag uit aan de | A l'issue de chaque réunion, il fait rapport au directeur général de |
directeur-generaal vorming. | la formation. |
Art. 4sexies.§ 1. De coördinatiecomités worden voorgezeten door de |
Art. 4sexies.§ 1er. Les comités de coordination sont présidés par les |
respectievelijke cursuscoördinatoren. In geval van afwezigheid of | coordinateurs de cours respectifs. En cas d'absence ou d'empêchement, |
verhindering wordt het voorzitterschap verzekerd door de oudste | la présidence est assurée par le représentant de département le plus |
departementsvertegenwoordiger in de hoogste graad. | ancien dans le grade le plus élevé. |
Het coördinatiecomité van elke cursus bestaat uit de cursuscoördinator | Le comité de coordination de chaque cours comprend le coordinateur de |
van deze cursus en een vertegenwoordiger van elk departement waarvan | ce cours et un représentant de chaque département dont au moins un |
minstens een lid doceert tijdens deze cursus. | |
De cursuscoördinatoren van de cursussen bedoeld in artikel 1, eerste | membre professe lors de ce cours. |
lid, 1°, b) tot en met d) , kunnen één of meerdere vertegenwoordigers | Les coordinateurs des cours visés à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, b) |
van de officieren-stagiair uitnodigen om deel te nemen aan de | , à d) , peuvent inviter un ou plusieurs représentants des officiers |
coördinatiecomités van de cursussen die ze volgen. | stagiaires à participer aux comités de coordination des cours qu'ils |
§ 2. De coördinatiecomités zijn ermee belast te waken over : | suivent. § 2. Les comités de coordination sont chargés de veiller à : |
1° de inhoudelijke en vormelijke coherentie van de cursus, op basis | 1° la cohérence du cours quand au fond et à la forme, sur la base des |
van de gestelde eindtermen; | objectifs finals; |
2° de cohesie en synergie tussen de inbreng van de verschillende | 2° la cohésion et la synergie entre l'apport des différents |
departementen; | départements; |
3° de coherentie van het evaluatieproces met de gestelde eindtermen; | 3° la cohérence du processus d'évaluation avec les objectifs finals; |
4° de organisatie van de cursussen en de coördinatie tussen de | 4° l'organisation des cours et la coordination entre les différents |
verschillende departementen op basis van het cursuscurriculum; | départements sur la base du curriculum du cours; |
5° de organisatie van de evaluatie van de processen en de uitbating | 5° l'organisation de l'évaluation des processus et l'exploitation des |
van de evaluatieresultaten; | résultats de l'évaluation; |
6° de overeenstemming van het vormingsconcept, met inbegrip van het | 6° la concordance du concept de formation, y compris le concept |
evaluatieconcept, met de behoeften van de krijgsmacht en van de | d'évaluation, avec les besoins des forces armées et des officiers |
officierenstagiair. » | stagiaires. » |
Art. 4.In artikel 6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans l'article 6, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 1999, worden de | l'arrêté royal du 6 avril 1999, les mots « chef de l'état-major |
woorden « chef van de generale staf » vervangen door de woorden « | général » sont remplacés par les mots « directeur général de la |
directeur-generaal vorming ». | formation ». |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « chef |
Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « chef de |
van de generale staf » vervangen door de woorden « directeur-generaal | l'état-major général » sont remplacés par les mots « directeur général |
human resources ». | human resources ». |
Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 11.De tijdelijke medewerkers worden aangewezen door de chef of |
« Art. 11.Les collaborateurs temporaires sont désignés par le chef ou |
de directeur-generaal van het stafdepartement, de algemene directie, | le directeur général du département d'état-major, de la direction |
het administratief en technisch secretariaat, de algemene | générale, du secrétariat administratif et technique, du service |
inspectiedienst, de diensten of de territoriale directie van het | d'inspection générale, des services ou de la direction territoriale du |
algemeen commando waartoe zij behoren, op aanvraag van de commandant van het Instituut. | commandement général auquel ils appartiennent, sur la demande du commandant de l'institut. |
De tijdelijke medewerkers die tot de Koninklijke Militaire School | Les collaborateurs temporaires appartenant à l'Ecole royale militaire |
behoren, worden door de commandant van deze school aangewezen, op | sont désignés par le commandant de cette école, sur la demande du |
aanvraag van de commandant van het Instituut. ». | commandant de l'institut. » |
Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 7.Dans le texte néerlandais de l'article 13 du même arrêté, les |
gedachten bijeen te brengen » vervangen door de woorden « reflectie te | mots « gedachten bijeen te brengen » sont remplacés par les mots « |
organiseren ». | reflectie te organiseren ». |
Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden « chef |
Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « chef de |
van de generale staf » vervangen door de woorden « directeur-generaal | l'état-major général » sont remplacés par les mots « directeur général |
vorming ». | de la formation ». |
Art. 9.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 9.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2003. | Donné à Nice, le 12 août 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |