Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/08/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 12 AUGUSTUS 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA DEFENSE 12 AOUT 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 167 van de Grondwet; Vu l'article 167 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 houdende Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1998 portant organisation de l'Institut
organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie,
inzonderheid op artikel 1, op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk royal supérieur de Défense, notamment l'article 1er, l'article 2,
besluit van 6 april 1999, op de artikelen 3 en 4, op artikel 6, modifié par l'arrêté royal du 6 avril 1999, les articles 3 et 4,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 1999, en op de l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 6 avril 1999, et les
artikelen 10, 11, 13 en 14; articles 10, 11, 13 et 14;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli 2003; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1998

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 8 octobre 1998

houdende organisatie van het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie portant organisation de l'Institut royal supérieur de Défense, sont
worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « gedachten bijeenbrengen 1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, 2°, les mots « gedachten
» vervangen door de woorden « reflectie organiseren »; bijeenbrengen » sont remplacés par les mots « reflectie organiseren »;
2° in het tweede lid worden de woorden « chef van de generale staf » 2° dans l'alinéa 2, les mots « chef de l'état-major général » sont
vervangen door de woorden « directeur-generaal vorming ». remplacés par les mots « directeur général de la formation ».

Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

het koninklijk besluit van 6 april 1999, wordt vervangen als volgt : royal du 6 avril 1999, est remplacé par l'alinéa suivant :
« Het Instituut en zijn commandant ressorteren onder de « L'institut et son commandant relèvent du directeur général de la
directeur-generaal vorming. » formation. »

Art. 3.Hoofdstuk II van hetzelfde besluit, bestaande uit de artikelen 3 en 4, wordt vervangen als volgt :

Art. 3.Le chapitre II du même arrêté, comprenant les articles 3 et 4, est remplacé par les dispositions suivantes :

« Hoofdstuk II. - De organisatie « Chapitre II. - De l'organisation
Afdeling I. - Het organiek kader Section Ire. - Du cadre organique

Art. 3.Het organiek kader van het Instituut omvat, naast zijn

Art. 3.Le cadre organique de l'institut comprend, outre son

commandant : commandant :
1° een directie academisch onderwijs bestaande uit : 1° une direction de l'enseignement académique, composée :
a) een directeur van het academisch onderwijs; a) d'un directeur de l'enseignement académique;
b) adjunct-directeurs van het academisch onderwijs; b) de directeurs adjoints de l'enseignement académique;
c) een secretariaat; c) d'un secrétariat;
d) de volgende departementen, bestaande uit militaire hoogleraren en d) des départements suivants, composés de professeurs militaires et de
uit militaire docenten, onder leiding van een departementschef : chargés de cours militaires, sous la direction d'un chef de département :
- het departement landoperaties; - le département opérations terrestres;
- het departement luchtoperaties; - le département opérations aériennes;
- het departement maritieme operaties; - le département opérations maritimes;
- het departement « joint » operaties; - le département opérations « joint »;
- het departement medische steun; - le département appui médical;
- het departement management en leadership; - le département management et leadership;
- het departement veiligheid en defensie; - le département sécurité et défense;
- het departement militaire administrateurs; - le département administrateurs militaires;
2° een defensiestudiecentrum, bestaande uit : 2° un centre d'études de défense, composé :
a) een directeur; a) d'un directeur;
b) een adjunct-directeur; b) d'un directeur adjoint;
c) onderzoekers; c) de chercheurs;
d) een secretariaat; d) d'un secrétariat;
3° een directie administratie en techniek, bestaande uit : 3° une direction administration et technique, composée :
a) een directeur; a) d'un directeur;
b) een administratief en technisch secretariaat; b) d'un secrétariat administratif et technique;
c) een administratieve groep geleid door een adjunct-directeur; c) d'un groupe administratif dirigé par un directeur adjoint;
d) een technische groep geleid door een adjunct-directeur; d) d'un groupe technique dirigé par un directeur adjoint;
4° een kwaliteitscoördinator. 4° un coordinateur de la qualité.

Art. 4.De commandant van het instituut is een opperofficier. De

Art. 4.Le commandant de l'institut est un officier général. Les

directeurs bedoeld in artikel 3 en de departementschefs zijn directeurs visés à l'article 3 et les chefs de département sont des
hoofdofficieren, alsmede de adjunct-directeurs van het academisch officiers supérieurs, ainsi que les directeurs adjoints de
onderwijs en van het defensiestudiecentrum. l'enseignement académique et du centre d'études de défense.
Deze officieren mogen hun functie cumuleren met de functie van Ces officiers peuvent cumuler leurs fonctions avec la fonction de
hoogleraar of docent. professeur ou de chargé de cours.
De directeur van het academisch onderwijs, de directeur van het Le directeur de l'enseignement académique, le directeur du centre
defensiestudiecentrum en de departementschefs moeten houder zijn van d'études de défense et les chefs de département doivent être
het hogere stafbrevet of het hogere brevet van militair titulaires du brevet supérieur d'état-major ou du brevet supérieur
administrateur. d'administrateur militaire.
Afdeling II. - De adviesorganen Section II. - Des organes d'avis
Art. 4bis . De volgende adviesorganen worden ingesteld in het Instituut : Art. 4bis . Les organes d'avis suivants sont institués à l'institut :
1° het directiecomité; 1° le comité de direction;
2° de academische raad; 2° le conseil académique;
3° de vervolmakingsraad; 3° le conseil de perfectionnement;
4° een coordinatiecomité per cursus bedoeld in artikel 1, eerste lid, 4° un comité de coordination par cours visé à l'article 1er, alinéa 1er,
1°. 1°.
Art. 4ter . Het directiecomité wordt voorgezeten door de commandant Art. 4ter . Le comité de direction est présidé par le commandant de
van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering wordt het l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la présidence est
voorzitterschap verzekerd door de directeur met de meeste anciënniteit assurée par le directeur le plus ancien dans le grade le plus élevé.
in de hoogste graad.
Het directiecomité omvat minstens de directeurs bedoeld in artikel 3. Le comité de direction comprend au moins les directeurs visés à
De commandant van het Instituut kan andere leden aanwijzen onder de l'article 3. Le commandant de l'institut peut désigner d'autes membres
officieren en de burgerlijke ambtenaren van niveau 1, die tot het parmi les officiers et les agents civils de niveau 1, appartenant au
organiek kader van het Instituut behoren. cadre organique de l'institut.
Er moeten evenwel minstens één officier houder van het hogere Doivent toutefois siéger au comité de direction au moins un officier
stafbrevet en één officier houder van het hogere brevet van militair titulaire du brevet supérieur d'état-major et un officier titulaire du
administrateur zetelen in het directiecomité. brevet supérieur d'administrateur militaire.
Het directiecomité is ermee belast de commandant van het Instituut bij Le comité de direction est chargé d'assister le commandant de
te staan in alle niet-academische materies. l'institut dans toute matière non académique.
Art. 4quater . § 1. De academische raad wordt voorgezeten door de Art. 4quater . § 1er.Le conseil académique est présidé par le
commandant van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering commandant de l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la
wordt het voorzitterschap verzekerd door de directeur van het academisch onderwijs. présidence est assurée par le directeur de l'enseignement académique.
§ 2. De academische raad omvat ten minste : § 2. Le conseil académique comprend au moins :
1° de leden van het directiecomité; 1° les membres du comité de direction;
2° de chefs van de departementen; 2° les chefs de département;
3° de cursuscoördinatoren. 3° les coordinateurs de cours.
De commandant van het Instituut kan andere leden aanwijzen onder de Le commandant de l'institut peut désigner d'autres membres parmi les
officieren en de burgerlijke ambtenaren van niveau 1, die tot het officiers et les agents civils de niveau 1, appartenant au cadre
organiek kader van het Instituut behoren. organique de l'institut.
§ 3. De academische raad is ermee belast : § 3. Le conseil académique est chargé :
1° de commandant van het Instituut bij te staan in alle academische 1° d'assister le commandant de l'institut dans toute matière
materies, met name de vaststelling van het academisch beleid van het académique, notamment la fixation de la politique académique de
Instituut; l'institut;
2° de werkzaamheden van de vervolmakingsraad voor te bereiden; 2° de préparer les travaux du conseil de perfectionnement;
3° alle door de vervolmakingsraad gestelde vragen te bestuderen. 3° d'étudier toute question posée par le conseil de perfectionnement.

Art. 4quinquies.§ 1. De vervolmakingsraad wordt voorgezeten door de

Art. 4quinquies.§ 1er. Le conseil de perfectionnement est présidé par

commandant van het Instituut. In geval van afwezigheid of verhindering le commandant de l'institut. En cas d'absence ou d'empêchement, la
wordt het voorzitterschap verzekerd door de directeur van het academisch onderwijs. présidence est assurée par le directeur de l'enseignement académique.
§ 2. De vervolmakingsraad bestaat uit de leden van de academische raad § 2. Le conseil de perfectionnement comprend les membres du conseil
en externe overheden. académique et des autorités externes.
Deze externe overheden zijn : Ces autorités externes sont :
1° de directeur-generaals; 1° les directeurs généraux;
2° de onderstafchefs van het algemeen commando; 2° les sous-chefs d'état-major du commandant général;
3° de chef van de divisie development centers, van de algemene 3° le chef de la division centres de développement, de la direction
directie human resources; générale human resources;
4° de chef van de divisie beleidsvoorbereiding, van de algemene 4° le chef de la division préparation de la politique, de la direction
directie human resources; générale human resources;
5° de chef van de sectie vorming van de divisie beleidsvoorbereiding, 5° le chef de la section formation de la division préparation de la
van de algemene directie human resources; politique, de la direction générale human resources;
6° de commandanten van de componenten van de interventiemacht. 6° les commandants des composantes de la force d'intervention.
Elke overheid bedoeld in het tweede lid kan zich laten Toute autorité visée à l'alinéa 2 peut se faire représenter par un
vertegenwoordigen door een afgevaardigde. délégué.
Het aantal externe overheden kan niet kleiner zijn dan het aantal Le nombre d'autorités externes ne peut être inférieur au nombre de
leden van de academische raad. membres du conseil académique.
§ 3. De commandant van het Instituut wijst een secretaris aan. § 3. Le commandant de l'institut désigne un secrétaire.
De secretaris heeft geen stemrecht. Le secrétaire n'a pas de droit de vote.
§ 4. De raad mag iedere, al dan niet tot het Instituut behorende § 4. Le conseil peut entendre toute personne, étrangère ou non à
persoon, wiens advies hij wil inwinnen, raadplegen. l'institut, qu'il estime devoir consulter.
§ 5. De vervolmakingsraad is ermee belast : § 5. Le conseil de perfectionnement est chargé :
1° de eindtermen van de vormingen aan de vormingsraad voor te leggen 1° de proposer au conseil de la formation les objectifs finals des
en de programma's van de vormingen goed te keuren, zodat zij aan de formations et d'approuver les programmes de formations, de manière à
behoeften van de krijgsmacht beantwoorden; ce qu'elles répondent aux besoins des forces armées;
2° de gewenste vooruitgang in het onderwijs verstrekt in het Instituut 2° de promouvoir les progrès nécessaires dans l'enseignement dispensé
te bevorderen. à l'institut.
§ 6. De vervolmakingsraad vergadert ten minste tweemaal per jaar na § 6. Le conseil de perfectionnement se réunit au minimum deux fois par
oproeping door zijn voorzitter. an sur la convocation de son président.
Na afloop van elke vergadering brengt hij verslag uit aan de A l'issue de chaque réunion, il fait rapport au directeur général de
directeur-generaal vorming. la formation.

Art. 4sexies.§ 1. De coördinatiecomités worden voorgezeten door de

Art. 4sexies.§ 1er. Les comités de coordination sont présidés par les

respectievelijke cursuscoördinatoren. In geval van afwezigheid of coordinateurs de cours respectifs. En cas d'absence ou d'empêchement,
verhindering wordt het voorzitterschap verzekerd door de oudste la présidence est assurée par le représentant de département le plus
departementsvertegenwoordiger in de hoogste graad. ancien dans le grade le plus élevé.
Het coördinatiecomité van elke cursus bestaat uit de cursuscoördinator Le comité de coordination de chaque cours comprend le coordinateur de
van deze cursus en een vertegenwoordiger van elk departement waarvan ce cours et un représentant de chaque département dont au moins un
minstens een lid doceert tijdens deze cursus.
De cursuscoördinatoren van de cursussen bedoeld in artikel 1, eerste membre professe lors de ce cours.
lid, 1°, b) tot en met d) , kunnen één of meerdere vertegenwoordigers Les coordinateurs des cours visés à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, b)
van de officieren-stagiair uitnodigen om deel te nemen aan de , à d) , peuvent inviter un ou plusieurs représentants des officiers
coördinatiecomités van de cursussen die ze volgen. stagiaires à participer aux comités de coordination des cours qu'ils
§ 2. De coördinatiecomités zijn ermee belast te waken over : suivent. § 2. Les comités de coordination sont chargés de veiller à :
1° de inhoudelijke en vormelijke coherentie van de cursus, op basis 1° la cohérence du cours quand au fond et à la forme, sur la base des
van de gestelde eindtermen; objectifs finals;
2° de cohesie en synergie tussen de inbreng van de verschillende 2° la cohésion et la synergie entre l'apport des différents
departementen; départements;
3° de coherentie van het evaluatieproces met de gestelde eindtermen; 3° la cohérence du processus d'évaluation avec les objectifs finals;
4° de organisatie van de cursussen en de coördinatie tussen de 4° l'organisation des cours et la coordination entre les différents
verschillende departementen op basis van het cursuscurriculum; départements sur la base du curriculum du cours;
5° de organisatie van de evaluatie van de processen en de uitbating 5° l'organisation de l'évaluation des processus et l'exploitation des
van de evaluatieresultaten; résultats de l'évaluation;
6° de overeenstemming van het vormingsconcept, met inbegrip van het 6° la concordance du concept de formation, y compris le concept
evaluatieconcept, met de behoeften van de krijgsmacht en van de d'évaluation, avec les besoins des forces armées et des officiers
officierenstagiair. » stagiaires. »

Art. 4.In artikel 6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 4.Dans l'article 6, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 april 1999, worden de l'arrêté royal du 6 avril 1999, les mots « chef de l'état-major
woorden « chef van de generale staf » vervangen door de woorden « général » sont remplacés par les mots « directeur général de la
directeur-generaal vorming ». formation ».

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « chef

Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « chef de

van de generale staf » vervangen door de woorden « directeur-generaal l'état-major général » sont remplacés par les mots « directeur général
human resources ». human resources ».

Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 11.De tijdelijke medewerkers worden aangewezen door de chef of

«

Art. 11.Les collaborateurs temporaires sont désignés par le chef ou

de directeur-generaal van het stafdepartement, de algemene directie, le directeur général du département d'état-major, de la direction
het administratief en technisch secretariaat, de algemene générale, du secrétariat administratif et technique, du service
inspectiedienst, de diensten of de territoriale directie van het d'inspection générale, des services ou de la direction territoriale du
algemeen commando waartoe zij behoren, op aanvraag van de commandant van het Instituut. commandement général auquel ils appartiennent, sur la demande du commandant de l'institut.
De tijdelijke medewerkers die tot de Koninklijke Militaire School Les collaborateurs temporaires appartenant à l'Ecole royale militaire
behoren, worden door de commandant van deze school aangewezen, op sont désignés par le commandant de cette école, sur la demande du
aanvraag van de commandant van het Instituut. ». commandant de l'institut. »

Art. 7.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 7.Dans le texte néerlandais de l'article 13 du même arrêté, les

gedachten bijeen te brengen » vervangen door de woorden « reflectie te mots « gedachten bijeen te brengen » sont remplacés par les mots «
organiseren ». reflectie te organiseren ».

Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden « chef

Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « chef de

van de generale staf » vervangen door de woorden « directeur-generaal l'état-major général » sont remplacés par les mots « directeur général
vorming ». de la formation ».

Art. 9.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 9.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Nice, 12 augustus 2003. Donné à Nice, le 12 août 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^