← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 AOUT 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen | du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de Fonction |
inzake ambtenarenzaken; | publique; |
Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen; | Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 juin 1999 fixant le cadre organique de |
de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; |
invaliditeitsverzekering; | |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 15 | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 septembre 1999; |
september 1999; Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het | Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 24 | d'assurance maladie-invalidité, donné le 24 septembre 1999; |
september 1999; | |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van het Rijksinstituut | Vu l'avis du Commissaire du gouvernement de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 22 december 1999; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 décembre 1999; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2000; |
februari 2000; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 1 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er février |
februari 2000; | 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 22 juni |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 22 juin 1999 |
1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Rijksinstituut | fixant le cadre organique de l'Institut national d'assurance |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering worden onderstaande betrekkingen afgeschaft : | maladie-invalidité, les emplois ci-après sont supprimés : |
I. Centrale diensten | I. Services centraux |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In artikel 1, § 1 van hetzelfde besluit worden onderstaande |
Art. 2.A l'article 1er, § 1er du même arrêté les emplois suivants |
betrekkingen opgericht : | sont créés : |
I. Centrale diensten | I. Services centraux |
A. Administratief personeel | A. Personnel administratif |
Eerstaanwezend directiesecretaris 1 | Secrétaire de direction principal 1 |
Directiesecretaris 1 | Secretaire de direction 1 |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. | Donné à Nice, 12 août 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |