Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/08/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor het jaar 2000 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend "
Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor het jaar 2000 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend Arrêté royal déterminant les montants des frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année 2000
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit betreffende de bedragen van de 12 AOUT 2000. - Arrêté royal déterminant les montants des frais
administratiekosten die voor het jaar 2000 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend d'administration attribués aux organismes assureurs pour l'année 2000
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 195, §
1994, inzonderheid op artikel 195, § 1, 2°, derde en vierde lid,
vervangen bij het koninklijk besluit van 17 maart 1997; 1, 2°, alinéas 3 et 4, remplacé par l'arrêté royal du 17 mars 1997;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor de sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 21 février 2000;
februari 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 mei 2000; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 mai 2000;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 31 mei 2000 over het Vu la délibération du Conseil des ministres le 31 mai 2000 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 juli 2000 Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2000, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies l'avis de Nos Ministres qui en ont délibérés en Conseil,
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Rekening houdend met de parameters bepaald in artikel 195,

Article 1er.Compte tenu des paramètres définis à l'article 195, §

§ 1, 2°, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering 1er, 2°, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les montants
1994, worden de bedragen van de aan de verzekeringsinstellingen des frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour
toegekende administratiekosten voor het jaar 2000 vastgesteld op : l'année 2000 sont fixés à :
a) 27 038,7 miljoen F voor de vijf landsbonden; a) 27 038,7 millions de F pour les cinq unions nationales;
b) 465,5 miljoen F voor de Kas voor geneeskundige verzorging van de b) 465,5 millions de francs pour la Caisse des soins de santé de la
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. Société nationale des Chemins de fer belges.

Art. 2.Het gedeelte van de in artikel 1 van dit besluit bepaalde

Art. 2.La partie des montants prévus à l'article 1er du présent

bedragen, waarvan de toekenning afhankelijk is van de wijze waarop de arrêté dont l'octroi est subordonné à la manière dont les organismes
verzekeringsinstellingen hun wettelijke opdrachten uitvoeren, wordt vastgesteld op : assureurs exécutent leurs missions légales, est fixée à :
a) 1 500 miljoen frank voor de vijf landsbonden; a) 1 500 millions de francs pour les cinq unions nationales;
b) 25,8 miljoen frank voor de Kas voor geneeskundige verzorging van de b) 25,8 millions de francs pour la Caisse des soins de santé de la
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. Société nationale des Chemins de fer belges.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. Donné à Nice, le 12 août 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^