← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de nadere regelen inzake het maximum aantal diensten nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de nadere regelen inzake het maximum aantal diensten nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld | Arrêté royal fixant les règles relatives au nombre maximum de services de médecine nucléaire où est installé un scanner PET |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de nadere regelen inzake het maximum aantal diensten nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 12 AOUT 2000. - Arrêté royal fixant les règles relatives au nombre maximum de services de médecine nucléaire où est installé un scanner PET |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 44ter, ingevoegd bij de wet van 21 december | l'article 44ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994; |
1994; Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les normes auxquelles un |
van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een | service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit |
PET-scanner wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als | |
medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de | répondre pour être agréé comme service médicotechnique au sens de |
ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section |
uitgebracht op 13 april 2000; | Programmation et Agrément, rendu le 13 avril 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 17 mai 2000; |
mei 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 juni 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat zeer recent een wildgroei ontstaan is in het opstellen van PET-scanners, en dit ingevolge een aanpassing van de regelen inzake terugbetaling door de verzekering geneeskundige verzorging van verstrekkingen die met dat toestel worden verricht; dat dit enerzijds tot een overaanbod en een ongelijke spreiding leidt en anderzijds een aanzienlijke meeruitgave ten aanzien van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor gevolg heeft; dat een aanzienlijk risico bestaat dat de noodzakelijke kritische massa, zowel vanuit kwalitatief | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 juin 2000; Vu la demande de traitement en urgence, motivée par le fait qu'une croissance sauvage a été constatée récemment au niveau de l'installation de scanners PET, et ce, suite à une modification des règles en matière de remboursement des prestations effectuées avec cet appareil par l'assurance soins de santé; que cela entrame, d'une part, une offre excédentaire et une répartition inéquitable, et, d'autre part, que cela a pour conséquence un surcoût considérable à l'égard de |
als financieel oogpunt niet wordt bereikt, tenzij door onnodige | l'assurance soins de santé; qu'il existe un risque considérable que la |
onderzoeken ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige | masse critique nécessaire, tant du point de vue qualitatif que |
verzorging; dat, zoals inzonderheid de Nationale Raad voor | financier, ne soit pas atteinte, sauf à recourir à des examens |
Ziekenhuisvoorzieningen adviseert, het noodzakelijk is om over te gaan | inutiles à charge de l'assurance soins de santé obligatoire; qu'il est |
tot enerzijds het instellen van erkenningsnormen met het oog op een | nécessaire, comme le préconise notamment le Conseil national des |
degelijke kwaliteit, en anderzijds het instellen van een beperking van | établissements hospitaliers, de procéder, d'une part, à l'élaboration |
het aantal toestellen; dat een dergelijke beperking onder meer | de normes d'agrément en vue d'atteindre une qualité optimale, et, |
noodzakelijk is met het oog op een adequaat gebruik van de toestellen, | d'autre part, à une limitation du nombre d'appareils; qu'une telle |
evenals de beheersing van de uitgaven en het aanbod; dat, teneinde op | limitation est nécessaire notamment en vue d'une utilisation adéquate |
korte termijn een einde te stellen aan de toename van het aantal | des appareils, ainsi que d'une maîtrise des dépenses et de l'offre; |
toestellen en hierbij ten aanzien van de ziekenhuisbeheerders de | que pour mettre fin à court terme à l'augmentation du nombre |
nodige rechtszekerheid te bieden met betrekking tot de draagwijdte van | d'appareils et garantir aux gestionnaires la sécurité juridique |
de in te stellen erkenningsnormen en beperking van het aantal, het | nécessaire concernant la portée des normes d'agrément à instaurer et |
noodzakelijk is om bedoelde koninklijke besluiten onverwijld bekend te | la limitation du nombre, il est nécessaire de publier et d'appliquer |
maken en in werking te laten treden; | sans délai lesdits arrêtés royaux; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juli 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 10 juillet 2000, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze | Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en |
Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het aantal diensten nucleaire geneeskunde waarin een |
Article 1er.Le nombre de services de médecine nucléaire où est |
PET-scanner is opgesteld, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van | |
12 augustus 2000 tot vaststelling van de normen waaraan een dienst | installé un scanner PET, au sens de l'arrêté royal du 12 août 2000 |
nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet | fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est |
voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals | installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service |
bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op | médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, |
7 augustus 1987, en die mogen worden erkend, wordt beperkt op grond | coordonnée le 7 août 1987, et qui peuvent être agréés, est limité sur |
van de volgende criteria : | la base des critères suivants : |
a) 1 dienst voor elke universitaire faculteit met volledig leerplan in | a) 1 service pour chaque faculté universitaire disposant d'un |
de geneeskunde; | programme d'études complet en médecine; |
b) 1 dienst in elk ziekenhuis waar tezelfdertijd chirurgische en | b) 1 service pour chaque hôpital ou sont effectuées à la fois des |
geneeskundige verstrekkingen verricht worden, uitsluitend voor de | prestations chirurgicales et médicales, exclusivement pour le |
behandeling van tumoren, en dat de afwijking heeft verkregen, zoals | traitement des tumeurs, et qui a obtenu la dérogation visée à |
bedoeld in artikel 2, § 1bis, van het koninklijk besluit van 30 | l'article 2, § 1erbis, de l'arrêté royal du 30 janvier 1989 fixant les |
januari 1989 houdende vaststelling van aanvullende normen voor de | normes complémentaires d'agrément des hôpitaux et des services |
erkenning van ziekenhuizen en de ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere | hospitaliers et précisant la définition des groupements d'hôpitaux et |
omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen | les normes particulières qu'ils doivent respecter; |
waaraan deze moeten voldoen; | |
c) 1 dienst per volledige schijf van 1 600 000 inwoners, met name 3 | c) 1 service par tranche complète de 1 600 000 habitants, soit 3 |
diensten gelegen op het grondgebied van het Vlaams Gewest en 2 | services sur le territoire de la Région flamande et 2 sur le |
diensten op het grondgebied van het Waals Gewest, en dit boven op de | territoire de la Région wallonne, et ce au-delà des critères visés au |
criteria bedoeld in a) en b). | a) et b). |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de la |
Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. | Donné à Nice, le 12 août 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |