Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/08/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Mededinging "
Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Raad voor de Mededinging Arrêté royal portant nomination de deux membres du Conseil de la concurrence
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden 12 AOUT 2000. - Arrêté royal portant nomination de deux membres du
van de Raad voor de Mededinging Conseil de la concurrence
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging, Vu la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée
gecoördineerd op 1 juli 1999, inzonderheid op de artikelen 16 en 17; le 1er juillet 1999, notamment les articles 16 et 17;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 bepalend de Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 déterminant les conditions de
voorwaarden tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de nomination du président, du vice-président et des autres membres qui
andere leden die hun functie voltijds uitoefenen; exercent leur fonction à temps plein;
Gelet op de oproep aan de kandidaten gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 1999; Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 31 décembre 1999;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juli 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 11 juillet 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Overwegende dat de Raad voor de Mededinging een gerechtelijke Considérant que le Conseil de la concurrence est une juridiction
administratie is; administrative;
Qu'en raison du contentieux particulier dont a à connaître le Conseil
Dat om reden van de bijzondere geschillen die de Raad moet kennen, het de la concurrence, il convient de veiller à ce que certains de ses
ook past erover te waken dat sommige leden over beleidservaring en/of membres justifient d'une expérience de gestion et/ou d'une
bijzondere kennis van economische wetenschappen beschikken; connaissance particulière en sciences commerciales;
Overwegend dat 19 personen zich kandidaat hebben gesteld voor de Considérant que 19 personnes se sont portées candidates pour les
functie van leden voltijds van de Raad voor de Mededinging; fonctions de membre du Conseil de la concurrence à temps plein;
Overwegend dat tussen deze kandidaturen de kandidaturen van Mevrouwen Considérant que parmi ces candidatures figurent celles de Mesdames
Smeets en Lelieur vermeld worden; Dominique Smeets et Marlène Lelieur;
Overwegend dat Mevrouw Smeets bedrijfsjuriste is, licentiaat in de Considérant que Madame Smeets est juriste d'entreprise, licenciée en
rechten en houdster van een bijzondere licentie in Europees recht; droit et titulaire d'une licence spéciale en droit européen;
Dat ze advocaat was en een gevarieerde beroepsloopbaan had die haar de Qu'elle a été avocate et a un parcours professionnel varié qui lui a
mogelijkheid bood grondige kennis te verwerven van het handelsrecht in permis d'acquérir des connaissances approfondies en droit commercial
de brede zin van het woord en van het Mededingingsrecht in het au sens large et en droit de la concurrence en particulier;
bijzonder; Overwegend dat Mevrouw Lelieur bedrijfsrevisor is en dat ze een Considérant que Madame Lelieur est réviseur d'entreprises et qu'elle
belangrijke professionele activiteit kan voorleggen, gericht op het peut justifier d'une importante activité professionnelle orientée vers
economisch recht en het mededingingsrecht in het bijzonder; le droit économique et, en particulier, de la concurrence;
Dat ze derhalve beantwoorden aan de kwaliteiten, vereist om te worden Qu'elles présentent, dès lors, les qualités requises pour être
aangeduid als voltijdse leden van de Raad voor de Mededinging; désignées en qualité de membres du Conseil de la concurrence exerçant
leur fonction à temps plein;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en op advies van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, et de l'avis de
in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 17 van de wet tot bescherming van de

Article 1er.Conformément à l'article 17 de la loi sur la protection

economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, Mevrn. de la concurrence économique, coordonnée le 1er juillet 1999, Mmes
Dominique Smeets en Marlène Lelieur benoemd worden in de hoedanigheid Dominique Smeets et Marlène Lelieur sont nommées en qualité de membres
van voltijdse leden van de Raad voor de Mededinging. du Conseil de la concurrence exerçant leur fonction à temps plein.

Art. 2.Onverminderd artikel 17, § 2 van de wet op de bescherming van

Art. 2.Sans préjudice de l'article 17, § 2, de la loi sur la

de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, zijn de protection de la concurrence économique, coordonnée le 1er juillet
benoemingen, gedaan krachtens dit besluit, geldig voor een duur van 1999, les nominations effectuées en vertu du présent arrêté sont
zes jaar. valables pour une durée de six ans.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2000.

Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 4.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. Donné à Nice, le 12 août 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^