Koninklijk besluit tot vaststelling van de prijs tot het verkrijgen van afschriften van de lijst houdende de samenstelling van de stem- en stemopnemingsbureaus ter gelegenheid van de provincieraadsverkiezingen | Arrêté royal fixant le prix des copies de la liste contenant la composition des bureaux de vote et de dépouillement lors des élections provinciales |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 12 AUGUSTUS 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de prijs tot het verkrijgen van afschriften van de lijst houdende de samenstelling van de stem- en stemopnemingsbureaus ter gelegenheid van de provincieraadsverkiezingen | MINISTERE DE L'INTERIEUR 12 AOUT 2000. - Arrêté royal fixant le prix des copies de la liste contenant la composition des bureaux de vote et de dépouillement lors des élections provinciales |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de | Vu la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, |
provincieraadsverkiezingen, inzonderheid op artikel 3novies, ingevoegd | notamment l'article 3novies, inséré par la loi ordinaire du 16 juillet |
door de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; |
Staatsstructuur; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'en raison de la proximité des élections simultanées, |
Overwegende dat gelet op de nabijheid van de op 8 oktober 2000 | fixées au 8 octobre 2000, pour le renouvellement des conseils |
vastgestelde gelijktijdige verkiezingen voor de vernieuwing van de | provinciaux et communaux et pour les élections directes des conseils |
provincieraden en de gemeenteraden en voor de rechtstreekse | de district et des conseils de l'aide sociale, il y a lieu de prendre |
verkiezingen van de districtsraden en van de raden voor | sans délai toutes les mesures relatives à l'organisation de ces |
maatschappelijk welzijn, onverwijld alle maatregelen voor de | élections et qu'il convient notamment de fixer le prix des copies de |
organisatie van die verkiezingen moeten worden genomen, en dat met | |
name het bedrag dient te worden vastgesteld voor het bekomen van | |
afschriften van de lijst met de samenstelling de stem- en | la liste contenant la composition des bureaux de vote et de |
stemopnemingsbureaus bij de traditionele stemming en met de | dépouillement lors du vote traditionnel et la composition des bureaux |
samenstelling van de stembureaus bij de geautomatiseerde stemming; | de vote lors du vote automatisé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De voorzitter van het kantonhoofdbureau verstrekt |
Article 1er.Le président du bureau principal de canton fournit des |
afschriften van de lijst houdende samenstelling van de stem- en | copies de la liste contenant la composition des bureaux de vote et de |
stemopnemingsbureaus van zijn kieskanton tegen betaling van : | dépouillement de son canton électoral contre paiement de : |
1° 50 F per exemplaar in de kieskantons met minder dan 25 000 | 1° 50 F par exemplaire, dans les cantons électoraux comptant moins de |
ingeschreven kiezers; | 25 000 électeurs inscrits; |
2° 75 F per exemplaar in de kieskantons waar het aantal ingeschreven | 2° 75 F par exemplaire, dans les cantons électoraux comptant de 25 001 |
kiezers 25 001 tot 100 000 bedraagt; | à 100 000 électeurs inscrits; |
3° 100 F per exemplaar in de kieskantons met meer dan 100 000 kiezers. | 3° 100 F par exemplaire, dans les cantons électoraux comptant plus de |
100 000 électeurs inscrits. | |
Art. 2.Indien bij de aanvraag het aantal ingeschreven kiezers nog |
Art. 2.Si le nombre d'électeurs inscrits n'est pas connu lors de la |
niet is gekend wordt het aantal kiezers, ingeschreven bij de vorige | demande, le nombre d'électeurs inscrits aux dernières élections |
provincieraadsverkiezing, als basis genomen. | provinciales sera pris comme base. |
Art. 3.De voorzitter van het kantonhoofdbureau zal slechts |
Art. 3.Le président du bureau principal de canton ne fournit des |
afschriften van de in artikel 1 bedoelde lijst verstrekken op vertoon | copies de la liste visée à l'article 1er que sur présentation d'un |
van een stortingsbewijs met het verschuldigde bedrag ten voordele van | récépissé de versement du montant dû au C.C.P. n° 679-2005791-25 du |
de P.C.R. nr. 679-2005791-25 van het Ministerie van Binnenlandse | Ministère de l'Intérieur, Elections, boulevard Pachéco 19, bte 20, |
Zaken, Verkiezingen, Pachécolaan 19, bus 20, 1010 Brussel, met de | 1010 Bruxelles, mentionnant : « . . ex. liste composition bureaux |
vermelding : « . . ex. lijst samenstelling kiesbureaus/kanton . . ». | électoraux/canton de . ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Nice, 12 augustus 2000. | Donné à Nice, le 12 août 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |