Koninklijk besluit houdende regeling inzake de subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België » - « Comité Central du Culte Anglican en Belgique » | Arrêté royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Comité Central du Culte Anglican en Belgique » - « Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
12 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende regeling inzake de | 12 AVRIL 2024. - Arrêté royal portant réglementation relative à |
subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « Centraal Comité | l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Comité |
van de Anglicaanse Eredienst in België » - « Comité Central du Culte | Central du Culte Anglican en Belgique » - « Centraal Comité van de |
Anglican en Belgique » | Anglicaanse Eredienst in België » |
Gelet op de wet van 18 januari 2024 om justitie menselijker, sneller | Vu la loi du 18 janvier 2024 visant à rendre la justice plus humaine, |
en straffer te maken III, artikel 88; | plus rapide et plus ferme III, l'article 88 ; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 29 février 2024 ; |
februari 2024; | |
Overwegende dat de memorie van toelichting van de wet van 18 januari | Considérant que l'exposé des motifs concernant la loi du 18 janvier |
2024 om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III het | 2024 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et plus |
volgende voorziet: | ferme III prévoit : |
« De anglicaanse eredienst is erkend door de wet van 4 maart 1870 op | « Le culte anglican est reconnu par la loi du 4 mars 1870 sur le |
het tijdelijke der erediensten. De ontwikkeling ervan is in de loop | temporel des cultes. Son développement s'est renforcé au fil des |
der jaren versterkt, zowel wat betreft het aantal erkende lokale | années, à la fois quant au nombre de communautés locales reconnues, |
gemeenschappen, de dossiers voor erkenning ingediend bij de gewesten, | des dossiers de reconnaissance introduits au sein des régions, et des |
als de aalmoezeniers in de gevangenissen. Bovendien heeft een sterke | aumôniers dans les prisons. De plus, une immigration importante a |
immigratie geleid tot een grotere behoefte aan en van de eredienst. De | généré un accroissement du besoin du culte. La représentativité de cet |
representativiteit van dit orgaan is toegenomen, wat een stijging van | organe représentatif a accru, ce qui génère une augmentation de ses |
zijn werkingskosten met zich meebrengt. | frais de fonctionnement. |
De vereiste bedragen hiervoor worden jaarlijks op de begroting van de | Les sommes nécessaires pour le fonctionnement sont inscrites |
FOD Justitie ingeschreven. »; | annuellement au budget du SPF Justice. » ; |
Op de voordracht van de minister van Justitie, | Sur la proposition du ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de grenzen van de begroting zijn de bepalingen van |
Article 1er.Dans les limites du budget, les dispositions du présent |
dit besluit van toepassing op de vereniging zonder winstoogmerk - « | arrêté sont applicables à l'association sans but lucratif - « Comité |
Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België » - « Comité | Central du Culte Anglican en Belgique » - « Centraal Comité van de |
Central du Culte Anglican en Belgique », hierna « de vereniging ». | Anglicaanse Eredienst in België », ci-après dénommée « l'association ». |
Art. 2.Op voorstel van het Centraal Comité van de Anglicaanse |
Art. 2.Chaque année, sur proposition du Comité Central du Culte |
Eredienst in België bepaalt de minister van Justitie ieder jaar welke | Anglican en Belgique, le ministre de la Justice détermine, parmi les |
uitgaven van de vereniging noodzakelijk zijn voor de werkingskosten, overeenkomstig artikel 88 van de wet van 18 januari 2024 om justitie menselijker, sneller en straffer te maken III. De uitgaven vermeld in het eerste lid betreffen het geheel of een gedeelte van de kosten in verband met de uitoefening, door het Centraal Comité van de Anglicaanse Eredienst in België, van de functie van representatief orgaan van de anglicaan eredienst van België. Deze kosten behelzen, onder andere, de kosten in verband met de opleiding en de verplaatsingkosten van de bedienaars van de anglicaanse eredienst, de kosten voor het onderhoud en de inrichting van lokalen, en de kosten voor de aankoop van nodige materialen. Art. 3.De aan de vereniging toegekende subsidie wordt uitbetaald in |
dépenses de l'association, celles qui sont nécessaires aux frais de fonctionnement, conformément à l'article 88 de la loi du 18 janvier 2024 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et plus ferme III. Les dépenses mentionnées au premier alinéa concernent tout ou partie des frais relatifs à l'exercice de la fonction d'organe représentatif du culte anglican en Belgique par le Comité Central du Culte Anglican en Belgique. Ces frais comprennent, entre autres, les frais relatifs à la formation et les déplacements des ministres du culte anglican, les coûts d'entretien et d'aménagement des locaux, et les coûts d'acquisition des matériels nécessaires. Art. 3.Le subside octroyé à l'association est mis en paiement en deux |
twee schijven: de eerste schijf ten bedrage van 90% na de beslissing | tranches : une première tranche de 90% après la décision du ministre |
van de minister van Justitie, zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid, | de la Justice mentionnée à l'article 2, alinéa 1er, et une deuxième |
en een tweede schijf ten bedrage van 10% nadat de bewijsstukken voor | tranche de 10% après communication au ministre de la Justice des |
de uitgaven van het jaar waarop de subsidie betrekking heeft aan de | documents justificatifs relatifs aux dépenses de l'année à laquelle le |
minister van Justitie zijn voorgelegd en gecontroleerd. | subside se rapporte et contrôle sur ces documents. |
Art. 4.De begroting van de vereniging wordt elektronisch overgemaakt |
|
aan de FOD Justitie voor 20 oktober van het jaar voorafgaand aan het | Art. 4.Le budget de l'association est transmis, avant le 20 octobre |
jaar waarop zij betrekking heeft. | de l'année précédant celle à laquelle il se rapporte, par voie |
Art. 5.De rekeningen van de vereniging worden, samen met alle |
digitale, au SPF Justice. |
bewijsstukken, elektronisch overgemaakt aan de FOD Justitie voor 10 | Art. 5.Les comptes de l'association sont transmis avant le 10 avril |
de l'année suivant celle à laquelle ils se rapportent, par voie | |
april van het jaar volgend op het jaar waarop zij betrekking hebben. | digitale, avec tous les documents justificatifs au SPF Justice. |
Art. 6.De boekhouding en alle boekhoudkundige stukken van de |
Art. 6.La comptabilité ainsi que l'ensemble des documents comptables |
vereniging worden gehouden overeenkomstig het Wetboek van | de l'association sont tenus conformément au Code des sociétés et des |
vennootschappen en verenigingen. | associations. |
De boekhouding wordt gehouden op basis van een boekhoudkundig plan dat | La comptabilité sera tenue sur base d'un plan comptable permettant une |
een gedetailleerde analyse van de boekhoudkundige verrichtingen | analyse détaillée des mouvements comptables. |
mogelijk maakt. | |
Dat plan wordt tegelijk met de rekeningen en de begroting aan de FOD | Ce plan sera communiqué au SPF Justice en même temps que les comptes |
Justitie bezorgd. | et budgets. |
Art. 7.Het financieel boekjaar komt overeen met het burgerlijk jaar. |
Art. 7.L'exercice financier correspond à l'année civile. |
Art. 8.De namen van de personen met delegatie van |
Art. 8.Les noms des personnes à qui une délégation de signature est |
handtekeningsbevoegdheid om de vereniging op financieel vlak te | donnée en vue d'engager financièrement l'association seront |
verbinden worden aan de FOD Justitie bezorgd, samen met kopieën van de | communiqués au SPF Justice avec l'envoi des copies de pièces |
bewijsstukken. | justificatives. |
Art. 9.Alle boekhoudkundige verrichtingen voor uitgaven vereisen een |
Art. 9.Toutes les opérations comptables de dépenses seront appuyées |
bevel tot betaalbaarstelling, ondertekend door de voorzitter en | sur un ordre de mise en paiement, signé par le président et |
medeondertekend door de secretaris van de vereniging. Aan dit bevel | contresigné par le secrétaire de l'association. Cet ordre de mise en |
tot betaalbaarstelling worden de originele bewijsstukken gehecht, en | paiement, auquel seront attachées les pièces justificatives |
het wordt aan de penningmeester bezorgd die, na controle van hun | originales, sera remis au trésorier de l'association qui, après |
wettelijkheid, alleen en op eigen verantwoordelijkheid instaat voor de | vérification de leur légalité, est chargé seul et sous sa |
betaling van de uitgaven. | responsabilité du paiement des dépenses. |
Alle boekhoudkundige verrichtingen voor inkomsten vereisen een | Toutes les opérations comptables de recettes seront appuyées sur un |
invorderingsstaat die ondertekend is door de voorzitter en | état de recouvrement signé par le président et contresigné par le |
medeondertekend door de secretaris van de vereniging. Deze | secrétaire de l'association. L'état de recouvrement, auquel seront |
invorderingsstaat, waaraan de bewijsstukken worden gehecht, wordt aan | attachées les pièces justificatives, sera remis au trésorier de |
de penningmeester bezorgd met het oog op de inning. | l'association en vue de leur perception. |
Voor de volgende boekhoudkundige verrichtingen is geen | Aucun état de recouvrement ou ordre de mise en paiement n'est exigé |
invorderingsstaat of bevel tot betaalbaarstelling vereist: | pour les opérations comptables suivantes : |
- verrichtingen die uitsluitend betrekking hebben op overdrachten van | - les opérations concernant uniquement les transferts de liquidités |
liquiditeiten van een rekening naar een andere; | d'un compte à l'autre ; |
- verrichtingen die bij vergissing of ten onrechte werden uitgevoerd | - les opérations effectuées par erreur ou indument sur le compte de |
op de rekening van de vereniging en die de penningmeester moet | l'association et qui doivent faire l'objet d'un remboursement par le |
terugbetalen. | trésorier. |
De bewijsstukken van de hierboven vermelde verrichtingen worden bij de | Les pièces justificatives des opérations citées ci-dessus seront |
rekeningen gevoegd. | jointes aux comptes. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 april 2024. | Donné à Bruxelles, le 14 avril 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |