Koninklijk besluit tot vaststelling van de organisatie, werking, vergoeding en incompatibiliteitsregels van het Interministerieel Comité voor de Distributie bedoeld bij artikel 11, § 1, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen | Arrêté royal déterminant l'organisation, le fonctionnement, la rémunération et les règles de l'incompatibilité du Comité interministériel pour la Distribution visé à l'article 11, § 1er, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 12 AVRIL 2005. - Arrêté royal déterminant l'organisation, le |
organisatie, werking, vergoeding en incompatibiliteitsregels van het | fonctionnement, la rémunération et les règles de l'incompatibilité du |
Interministerieel Comité voor de Distributie bedoeld bij artikel 11, § | Comité interministériel pour la Distribution visé à l'article 11, § 1er, |
1, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van | de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations |
handelsvestigingen | commerciales |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van | Vu la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations |
handelsvestigingen inzonderheid op de artikelen 11, § 1, derde lid, en 20; | commerciales, notamment l'article 11, § 1er, alinéa 3, et 20; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2005; |
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 januari 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 janvier 2005; |
Gelet op het advies 38.105/1 van de Raad van State gegeven op 2 maart | Vu l'avis 38.105/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2005, en |
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat. |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre |
Middenstand, Onze Minister van Werk en Onze Minister van Mobiliteit, | des Classes moyennes, de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er is een onverenigbaarheid tussen het lidmaatschap van het |
Article 1er.Il y a une incompatibilité entre le statut de membre du |
Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie, zoals bedoeld | Comité socio-économique national pour la Distribution, tel que visé à |
in artikel 4 van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning | l'article 4 de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation |
van handelsvestigingen en het lidmaatschap van het Interministerieel Comité voor de Distributie. | d'implantation commerciale et le statut de membre du Comité interministériel pour la Distribution. |
Art. 2.Het voorzitterschap wordt waargenomen door de Minister van |
Art. 2.La présidence est assurée par le Ministre de l'Economie ou son |
Economie of zijn afgevaardigde. | délégué. |
De voorzitter vertegenwoordigt het Interministerieel Comité voor de | Le président représente le Comité interministériel pour la |
Distributie ten opzichte van derden. | Distribution envers les tiers. |
Art. 3.Het secretariaat wordt verzekerd door een personeelslid van de |
Art. 3.Le secrétariat est assuré par un agent du Service public |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et est désigné |
wordt aangeduid bij Ministerieel Besluit door de Minister van | par arrêté ministériel par le Ministre des Classes moyennes, en |
Middenstand en in overleg met de Minister van Economie. | concertation avec le Ministre de l'Economie. |
De zetel van het secretariaat bevindt zich in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Le siège du secrétariat se trouve en Région de Bruxelles-Capitale. |
De secretaris heeft geen stemrecht. | Le secrétaire n'a pas le droit de vote. |
Art. 4.De voorzitter van het Interministerieel Comité voor de |
Art. 4.Le président du Comité interministériel pour la Distribution |
Distributie roept de leden samen, stelt de agenda op, leidt de | convoque les membres, établit l'ordre du jour, dirige les séances et |
zittingen en deelt de beslissingen mee. | notifie les décisions. |
Art. 5.De vergaderingen, de beraadslaging en de stemming zijn niet |
Art. 5.Les réunions, la délibération et le vote ne sont pas publics. |
openbaar. Art. 6.Het Interministerieel Comité kan slechts geldig beraadslagen |
Art. 6.Le Comité interministériel peut uniquement délibérer |
wanneer de meerderheid van de leden aanwezig is. | valablement lorsque la majorité des membres est représentée. |
Art. 7.Bij meerderheid van zijn leden, neemt het Interministerieel |
Art. 7.Le Comité interministériel pour la Distribution prend une |
Comité voor de Distributie een met redenen omklede beslissing. | décision, à la majorité de ses membres. |
Art. 8.Het Interministerieel Comité voor de Distributie stelt zijn |
Art. 8.Le Comité interministériel pour la Distribution rédige son |
huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de | règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation aux |
Ministers bevoegd voor Economie en Middenstand, na overleg met de | Ministres de l'Economie et des Classes moyennes, après concertation |
Ministers van Werk en Mobiliteit. | avec les Ministres de l'Emploi et de la Mobilité. |
Art. 9.De deelname aan de werkzaamheden van het Interministerieel |
Art. 9.La participation aux travaux du Comité interministériel pour |
Comité voor de Distributie is niet bezoldigd. | la Distribution n'est pas rémunérée. |
Art. 10.De werkingskosten van het Interministerieel Comité voor de |
Art. 10.Les coûts de fonctionnement du Comité interministériel pour |
Distributie komen ten laste van de begroting van de Federale | la Distribution sont à charge du budget du Service public fédéral |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2005. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2005. |
Art. 12.Onze Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand |
Art. 12.Notre Ministre de l'Economie et notre Ministre des Classes |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | moyennes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 12 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre du Mobilté, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |