Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/04/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2003, gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2003, gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, concernant le crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2003, collective de travail du 12 juin 2003, conclue au sein de la
gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, Commission paritaire de l'industrie verrière, concernant le
betreffende het tijdskrediet (1) crédit-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2003, gesloten travail du 12 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in de schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende Commission paritaire de l'industrie verrière, concernant le
het tijdskrediet. crédit-temps.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 12 april 2004. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 12 avril 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het glasbedrijf Commission paritaire de l'industrie verrière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2003 Convention collective de travail du 12 juin 2003
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 14 oktober 2003 onder het Crédit-temps (Convention enregistrée le 14 octobre 2003 sous le numéro
nummer 68043/CO/115) 68043/CO/115)
HOOFDSTUK I. -Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

toepassing op de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren. Commission paritaire de l'industrie verrière.
Onder "werklieden" worden zowel arbeiders als arbeidsters verstaan. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Maatregelen betreffende het tijdskrediet CHAPITRE II. - Mesures relatives au crédit-temps

Art. 2.De ondertekenende verklaren dat de werklieden gebruik kunnen

Art. 2.Les parties signataires déclarent que les ouvriers peuvent

maken van de aanmoedingspremies die door de gewesten en/of de faire usage des primes d'encouragement octroyées par les régions et/ou
gemeenschappen toegekend worden. les communautés.

Art. 3.In toepassing van artikel 3, § 2, van de collectieve

Art. 3.En application de l'article 3, § 2, de la convention

arbeidsovereenkomst nr. 77bis, wordt de duur van het recht op collective de travail n° 77bis, la durée de l'exercice du droit au
tijdskrediet voor de arbeiders die nog geen 50 jaar zijn, op twee jaar crédit-temps pour les ouvriers qui n'ont pas atteint l'âge de 50 ans,
gebracht. est portée à deux ans.

Art. 4.Voor de arbeiders bedoeld in artikel 2 van de collectieve

Art. 4.Pour les ouvriers visés à l'article 2 de la convention

arbeidsovereenkomsten nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad en die in collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail et qui
sont occupés à un travail par équipes ou par cycle dans un régime de
een ploegenstelsel of per cyclus tewerkgesteld zijn verdeeld over 5 travail réparti sur 5 jours ou plus comme prévus aux articles 6, § 2,
dagen of meer voorzien in de artikelen 6, § 2, en 9, § 2, van de et 9, § 2, de ladite convention, la présente convention confère au
bedoelde overeenkomst, geeft de huidige overeenkomst de mogelijkheid niveau de l'entreprise la détermination des règles et modalités
op het niveau van de onderneming het recht de regels en de d'organisation du droit à une diminution de carrière, tenant compte de
organisatiemodaliteiten te bepalen voor het tijdskrediet, rekening
houdend met arbeidsorganisatie. l'organisation du travail.
Voor de arbeiders die enkel 's nachts werken, is tijdskrediet als Pour les ouvriers occupés uniquement la nuit, le crédit-temps n'est
recht enkel mogelijk in de vorm van een "duobaan", met andere woorden ouvert comme droit que sous la forme de "carrière duo", c'est-à-dire
twee arbeiders moeten dezelfde functie in dezelfde afdeling qu'il faut que deux ouvriers exerçant la même fonction dans le même
uitoefenen, 's nachts tewerkgesteld zijn en het tijdskrediet voor service, occupés la nuit demandent pour la même période et aux mêmes
dezelfde periode aan dezelfde voorwaarden aanvragen. Op het niveau van conditions le crédit-temps. Aucune dérogation n'est possible au niveau
de onderneming is geen enkele afwijking mogelijk. de l'entreprise.

Art. 5.Voor de berekening van de bijkomende vergoeding in geval van

Art. 5.Pour le calcul de l'indemnité complémentaire en cas de

conventioneel brugpensioen, wordt het nettoreferteloon berekend op prépension conventionnelle, la rémunération nette de référence est
basis van de voltijdse arbeidsprestaties die de werkman uitoefende calculée sur base des prestations plein temps que l'ouvrier a prestées
voor de aanvang van eventuele deeltijdse prestaties in het kader van avant le début de ses prestations éventuelles à temps partiel dans le
het tijdskrediet genomen voor de eerste keer vanaf 50 jaar, en op voorwaarde dat de wettelijke werkloosheidsvergoeding zelf op basis van een loon voor voltijdse prestaties is berekend. HOOFDSTUK III. - Sociale vrede

Art. 6.Om de sociale vrede te handhaven en ter wille van de overleg- en bemiddelingsprocedures eigen aan de glasindustrie, erkennen de ondertekenende partijen, in naam van hun lastgevers, dat zij aan alle wederzijdse eisen voor de materies die deel uitmaken van deze huidige arbeidsovereenkomst zijn tegemoet gekomen. HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst

Art. 7.Deze overeenkomst wordt van kracht op 1 januari 2003 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan, op verzoek van de meest gerede partij, geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend via een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het glasbedrijf en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet de redenen ervan opgeven. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit zal worden gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 april 2004. De Minister van Werk,

cadre du crédit-temps pris pour la première fois à partir de 50 ans, et à condition que l'allocation légale de chômage soit elle-même calculée sur base d'une rémunération pour des prestations à temps plein. CHAPITRE III. - Paix sociale

Art. 6.Pour maintenir la paix sociale et dans le respect des procédures de concertation et de conciliation propres à l'industrie verrière, les parties signataires reconnaissent, au nom de leurs mandants, avoir rencontré leurs exigences réciproques pour les matières faisant partie de la présente convention collective de travail. CHAPITRE IV. - Durée de la convention

Art. 7.La présente convention collective entre en vigueur le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra, en tout ou en partie, être révisée ou dénoncée à la demande de la partie la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie verrière et aux organisations représentées au sein de celle-ci. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit en indiquer les motifs. La présente convention collective sera déposée au Greffe du Service des Relations collectives de Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 avril 2004. Le Ministre de l'Emploi,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^