Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 1986 en 26 januari 1988, gesloten in hetzelfde paritair subcomité, houdende coördinatie van de beslissingen en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid « Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België » genoemd | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 novembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, modifiant la convention collective de travail des 14 avril 1986 et 26 janvier 1988, conclue au sein de la même sous-commission paritaire, portant coordination des décisions et des conventions collectives de travail concernant les statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable du sud de la Belgique » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2002, | collective de travail du 21 novembre 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, modifiant la |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 1986 | convention collective de travail des 14 avril 1986 et 26 janvier 1988, |
en 26 januari 1988, gesloten in hetzelfde paritair subcomité, houdende | conclue au sein de la même sous-commission paritaire, portant |
coördinatie van de beslissingen en collectieve arbeidsovereenkomsten | coordination des décisions et des conventions collectives de travail |
betreffende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid « Fonds | concernant les statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé « |
voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden | Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable du sud de la |
van België » genoemd (1) | Belgique » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 1986 en 26 | Vu la convention collective de travail des 14 avril 1986 et 26 janvier |
januari 1988, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | 1988, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de |
houdende coördinatie van de beslissingen en collectieve | Namur, portant coordination des décisions et des conventions |
arbeidsovereenkomsten betreffende de statuten van het fonds voor | collectives de travail concernant les statuts du fonds de sécurité |
bestaanszekerheid « Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en | d'existence dénommé « Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et |
zandgroeven in het zuiden van België » genoemd, algemeen verbindend | de sable du sud de la Belgique », rendue obligatoire par arrêté royal |
verklaard bij koninklijk besluit van 9 mei 1988; | du 9 mai 1988; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; | provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2002, | travail du 21 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, modifiant la |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 1986 | convention collective de travail des 14 avril 1986 et 26 janvier 1988, |
en 26 januari 1988, gesloten in hetzelfde paritair subcomité, houdende | conclue au sein de la même sous-commission paritaire, portant |
coördinatie van de beslissingen en collectieve arbeidsovereenkomsten | coordination des décisions et des conventions collectives de travail |
betreffende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid « Fonds | concernant les statuts du fonds de sécurité d'existence dénommé « |
voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden | Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable du sud de la |
van België » genoemd. | Belgique ». |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 12 april 2004. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 12 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 9 mei 1988, Belgisch Staatsblad van 24 juni 1988. | Arrêté royal du 9 mai 1988, Moniteur belge du 24 juin 1988. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2002 | Convention collective de travail du 21 novembre 2002 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 1986 en | Modification de la convention collective de travail des 14 avril 1986 |
26 januari 1988, houdende coördinatie van de beslissingen en | et 26 janvier 1988, portant coordination des décisions et des |
collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de statuten van het | conventions collectives de travail concernant les statuts du fonds de |
fonds voor bestaanszekerheid « Fonds voor sociale vrede in de | sécurité d'existence dénommé « Fonds de paix sociale des carrières de |
porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België » genoemd | kaolin et de sable du sud de la Belgique » (Convention enregistrée le |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 januari 2003 onder het nummer | 3 janvier 2003 sous le numéro 64919/CO/102.05) |
64919/CO/102.05) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die | applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen ressorteren. | provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de |
Art. 2.Artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april |
Namur. Art. 2.L'article 17 de la convention collective de travail des 14 |
1986 en 26 januari 1988, houdende coördinatie van de beslissingen en | avril 1986 et 26 janvier 1988, portant coordination des décisions et |
collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de statuten van het | des conventions collectives de travail concernant les statuts du fonds |
fonds voor bestaanszekerheid « Fonds voor sociale vrede in de | de sécurité d'existence dénommé « Fonds de paix sociale des carrières |
porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België » genoemd, | de kaolin et de sable du sud de la Belgique », est remplacé par la |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 17.De werkgeversbijdrage wordt uitgedrukt in de vorm van een |
« Art. 17.La cotisation patronale s'exprime en pourcentage des |
percentage van de brutolonen van de werklieden, berekend zoals in de | salaires bruts des ouvriers, calculés comme en matière de sécurité |
sociale zekerheid. | sociale. |
Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het Paritair | Le taux de la cotisation est déterminé par la Sous-commission |
Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in | paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable |
het openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, | exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de |
Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen en bedraagt 1,70 pct. van de | Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur et s'élève à 1,70 p.c. |
onbegrensde brutolonen voor het derde en het vierde kwartaal 1994, ten | des salaires bruts non-plafonnés pour le troisième et quatrième |
einde, behalve de administratiekosten, de betaling te dekken van een | trimestre 1994, de manière à couvrir, outre les frais |
jaarlijkse premie voor de arbeidsvrede ten gunste van de werklieden | d'administration, le paiement d'une prime annuelle de paix sociale aux |
die krachtens dit statuut rechthebbende zijn, alsmede de aanvullende | ouvriers bénéficiaires en vertu du présent statut ainsi que |
vergoeding van de werklieden uit de sector die kunnen genieten van | l'indemnité complémentaire des ouvriers du secteur qui peuvent |
brugpensioen en de toekenningsvoorwaarden vervullen waarin is voorzien | bénéficier de la prépension et qui remplissent les conditions d'octroi |
in artikel 9, c). | prévues à l'article 9, c). |
De bijdrage is vastgesteld op : | La cotisation est fixée à : |
- 0,85 pct. van de onbegrensde brutolonen voor de jaren 1995 en 1996; | - 0,85 p.c. des salaires bruts non plafonnés pour les années 1995 et |
- 1,70 pct. van de onbegrensde brutolonen voor het derde en het vierde | 1996; - 1,70 p.c. des salaires bruts non plafonnés pour le troisième et |
kwartaal 1997; | quatrième trimestre 1997; |
- 0,85 pct. van de onbegrensde brutolonen voor het jaar 1998 en het | - 0,85 p.c. des salaires bruts non plafonnés pour l'année 1998 et le |
eerste en tweede kwartaal 1999; | premier et second trimestre 1999; |
- 2 pct. van de onbegrensde brutolonen voor het derde en het vierde | - 2 p.c. des salaires bruts non plafonnés pour le troisième et le |
kwartaal 1999; | quatrième trimestre 1999; |
- 1 pct. vanaf het eerste kwartaal 2000. » | - 1 p.c. à partir du premier trimestre 2000. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 21 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
november 2002 en heeft dezelfde geldigheidsduur en dezelfde wijze van | le 21 novembre 2002 et a la même durée de validité et la même modalité |
opzegging als deze die zij wijzigt. | de dénonciation que la convention collective de travail qu'elle |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 april | modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 avril 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |